doc_act

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Реклама

  Скачать документ



МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА СССР

ПРАВИЛА
МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ
ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

(ПРАВИЛА МОПОГ)



Реклама

Том I



Реклама

МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА СССР

Приложение к приказу

министра Минморфлота

от 3.05.89. № 56



Реклама

ПРАВИЛА

МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ

ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

(ПРАВИЛА МОПОГ)



Реклама

РД 31.15.01-89

Том I

Москва



Реклама

В/О «Мортехинформреклама»

1990



Реклама

РАЗРАБОТАН Южным научно-исследовательским проектно-конструкторским институтом морского флота (ЮжНИИМФ)

Директор С.М. Нунупаров

Заведующий отделом стандартизации Б.И. Рапопорт

Руководитель темы Б.В. Комарницкий

Ответственные исполнители:

Исполнители:

П.О. Петров

А.М. Арлинская

А.К. Яцышен

Н.И. Вивденко

Т.Ф. Гайденко

Л.Г. Ерыганова

С.К. Казарская

О.В. Светличная

С.Ф. Толкач

Г.Ф. Кравец

Л.Н. Татаренко

В.М. Печерский

А.А. Петраков

П.С. Быков

Л.Ф. Терещенко

В.В. Саренко

Г.А. Калугин

В.А. Мащенко

А.К. Ососков

М.М. Краснянский

Л.М. Шафран

Ю.М. Михель

Е.П. Белобров

Б.В. Крутов

М.А. Калиш

Ю.В. Дегтярь

Г.Н. Фелик

В.Б. Никанорова

Е.М. Гаврильченко

А.М. Титиевский

Одесским медицинским институтом (ОМИ)



Реклама

Проректор по научной работе Н.И. Надворный

Одесским филиалом научно-исследовательского института гигиены водного транспорта (ОФ НИИ ГВТ)

Директор А.М. Войтенко

ВНЕСЕН Главным управлением перевозок, эксплуатации флота и портов Минморфлота СССР (Главфлот)

Начальник Главфлота Н.П. Цах



Реклама

МИНИСТЕРСТВО МОРСКОГО ФЛОТА СССР

ПРИКАЗ

г. Москва № 56 3 мая 1989 г.

Содержание: О введении в действие РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (Правила МОПОГ).

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Ввести в действие с 15 марта 1990 г. РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (Правила МОПОГ).

2. В/О «Мортехинформреклама» до 01 февраля 1990 г. обеспечить издание и рассылку Правил МОПОГ пароходствам и организациям других министерств и ведомств в соответствии с заявками.

3. Главному управлению перевозок, эксплуатации флота и портов обеспечить своевременную разработку и утверждение дополнений и изменений к Правилам МОПОГ.

4. Признать утратившими силу с 15 марта 1990 г.:

приказ министра морского флота СССР от 14.02.78 г. № 33;

РД 31.11.31.01-77 Правила техники безопасности и производственной санитарии при морской перевозке, перегрузке и хранении опасных грузов;

РД 31.11.31.02-77 Правила морской перевозки опасных грузов на морских паромах;

РД 31.11.31.04-78 Правила морской перевозки опасных грузов (МОПОГ-77-78);

РД 31.11.31.06-78 Правила перевозки опасных грузов в баржах на баржевозах (лихтерах на лихтеровозах);

Карту технологического режима морской перевозки аммиачной селитры в мягких специализированных контейнерах (РД 31.11.31.04-78), опубликованную в Сборнике правил перевозок и тарифов морского транспорта СССР, выпуск № 102;

изменения и дополнения к РД 31.11.31.04-78, опубликованные в Сборниках правил перевозок и тарифов морского транспорта СССР (выпуски № 76 - 106).

Контроль за выполнением настоящего приказа возложить на Главфлот.

Министр Ю. М. Вольмер

Правила МОПОГ издаются в двух томах.

Том I: приказ министра Минморфлота от 3.05.89 г. № 56 О введении в действие Правил МОПОГ, разделы 1 - 19, приложения 1 - 14 и 16 - 22.

Том II: приложение 15.

ЛИСТ УЧЕТА ПОПРАВОК, ВНОСИМЫХ В ПРАВИЛА МОПОГ

Сборник правил перевозок и тарифов морского транспорта СССР

Характер поправок

Дата корректуры

Подпись исполнителя корректуры Правил

Номер выпуска

Год издания

ПРАВИЛА МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ

ОПАСНЫХ ГРУЗОВ (ПРАВИЛА МОПОГ)

РД 31.15.01-89

Взамен РД 31.11.31.04-78

Приказом министра морского флота СССР

№ 56 от 3.05.89 срок введения в действие

установлен с 15 марта 1990 г.

Настоящие Правила распространяются на перевозку на судах, а также на перегрузку и хранение в портах и портпунктах Министерства морского флота СССР:

опасных грузов в упаковке, в том числе сформированных в транспортные пакеты, загруженных в контейнеры или транспортные средства;

опасных грузов наливом в вагонах-цистернах, контейнерах-цистернах и автоцистернах;

порожних грузовых единиц не очищенных из-под остатков опасных грузов.

Правила не распространяются:

на перевозку грузов навалом и наливом на судах всех видов;

на разрядные грузы;

на опасные грузы категории 917 по ГОСТ 19433;

на судовые запасы, оборудование и снабжение;

на топливо, смазочные материалы, антифризы и хладоагенты транспортных средств и спецконтейнеров, необходимые для их функционирования.

Правила соответствуют Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 (СОЛАС-74) с поправками 1981 г. и 1983 г. и Международному Кодексу морской перевозки опасных грузов ИМО.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. К опасным грузам относятся вещества, материалы и изделия, обладающие свойствами, проявление которых в транспортном процессе может (привести к гибели, травмированию, отравлению, облучению и заболеванию людей и животных, а также к взрыву, пожару и повреждению сооружений и транспортных средств, и соответствующими классификационным показателям и критериям.

1.2. Опасные грузы должны быть классифицированы:

отправителями СССР - по ГОСТ 19433;

отправителями других стран - по Международному Кодексу морской перевозки опасных грузов ИМО (МК МПОГ).

Классификацией по ГОСТ 19433 и МК МПОГ предусмотрено установление основного и, в необходимых случаях, дополнительных видов и степени опасности груза, а также труппы совместимости взрывчатых материалов.

В соответствии с основным видом опасности установлены следующие классы опасных грузов:

класс 1 - взрывчатые материалы;

класс 2 - газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением;

класс 3 - легковоспламеняющиеся жидкости;

класс 4 - легковоспламеняющиеся твердые вещества; самовозгорающиеся вещества; вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой;

класс 5 - окисляющие вещества и органические пероксиды;

класс 6 - ядовитые вещества и инфекционные вещества;

класс 7 - радиоактивные материалы;

класс 8 - едкие и (или) коррозионные вещества;

класс 9 - прочие опасные вещества.

Принципы классификации грузов указанных классов в соответствии с дополнительными видами и степенью опасности, а также группами совместимости взрывчатых материалов, приведены в разделах 11 - 19 и в приложении 2, классификационные шифры по ГОСТ 19433 наиболее часто перевозимых опасных грузов - в приложениях 15 и 16.

Если специально не оговорено иное, требования, установленные настоящими Правилами для грузов определенного класса (подкласса), распространяются также на другие опасные грузы, характеризующиеся дополнительным видом опасности этого класса (подкласса).

1.3. К перевозке в упаковке допускаются опасные грузы:

поименованные в приложении 15 без указания о запрещении к перевозке;

не поименованные в приложении 15, но которые по своим физико-химическим свойствам и результатам классификации, а также средствам индивидуальной защиты, рекомендуемым огнетушащим средствам и мерам медицинской помощи могут быть отнесены (приравнены) к грузам под обобщенными наименованиями, указанными в табл. 1 - 11 приложения 16.

Пестициды, не поименованные в приложении 15, должны относиться (приравниваться) к грузам под обобщенными наименованиями в соответствии с приложением 13.

Ядовитые вещества, не поименованные в приложении 15, перевозящиеся в технически чистом виде или в составе препарата (активные вещества) с целью использования как пестициды, а также поименованные в приложении 15, но перевозящиеся в составе препаратов-пестицидов (как активные вещества), должны относиться (приравниваться) к грузам под обобщенными наименованиями в соответствии с приложением 13.

1.4. Опасные грузы в упаковке принимаются к перевозке отдельными грузовыми местами (тарно-штучные грузы), а также сформированными в пакеты или загруженными в контейнеры или транспортные средства.

Грузы в комбинированной таре или упаковке, содержащей стеклянные, фарфоровые или керамические сосуды вместимостью более 3 л, а также грузы класса 1, требующие укладки категорий II-А, II-Б и II-С, допускаются к перевозке только в контейнерах или транспортных средствах.

1.5. К перевозке наливом в контейнерах-цистернах, автоцистернах и вагонах-цистернах допускаются опасные грузы, поименованные в приложении 17.

1.6. Опасные грузы в упаковке, не поименованные в приложении 15 и которые не могут быть отнесены (приравнены) к грузам под обобщенными наименованиями, указанными в табл. 1 - 11 приложения 16, а также грузы в цистернах, не поименованные в приложении 17, могут быть допущены к перевозке только с разрешения Главного управления перевозок, эксплуатации флота и портов Минморфлота СССР (Главфлот). Для получения такого разрешения отправитель не менее чем за 40 дней до начала планируемого квартала перевозки должен представить:

для грузов классов 1, 7 - классификационный шифр по ГОСТ 19433 или МК МПОГ, характеристику и описание упаковки, указания или инструкции по мерам безопасности;

для грузов остальных классов - характеристику груза по форме, приведенной в приложении 19.

Перевозка таких грузов из портов других стран может быть допущена судовладельцем при наличии разрешения компетентного органа страны, принявшей МК МПОГ. Список стран, принявших МК МПОГ, и их компетентных органов приведены в приложении 12.

1.7. Грузы подкласса 6.2 - инфекционные вещества, а также грузы других классов, требующие соблюдения специального технологического режима перевозки (термостатирования, газосброса из цистерн, инертизации и т.д.), допускаются к перевозке только при наличии инструкции, разработанной специализированной организацией Минморфлота СССР и согласованной с отправителем, получателем и перевозчиком.

Заявки на разработку инструкций должны подаваться в Главфлот не менее чем за 3 месяца до начала планируемого квартала перевозки.

1.8. Опасные грузы, разрешенные к перевозке, допускаются также к хранению в портах за исключением грузов, перегрузка которых осуществляется только по прямому варианту, как указано в разд. 5.

1.9. Порожние грузовые единицы, не очищенные из-под остатков опасных грузов, допускаются к перевозке, перегрузке и хранению в портах только в исправном состоянии и на условиях последнего перевозившегося в них груза.

Недезактивированная упаковка из-под радиоактивных материалов (грузы класса 7) допускается к перевозке на условиях грузов категории 719, как указано в подразд. 17.3.

1.10. К перевозке, перегрузке и хранению в портах не допускаются:

опасные грузы, поименованные в приложении 15 с указанием о запрещении их к перевозке;

опасные грузы без ингибирующих, стабилизирующих, растворяющих или увлажняющих компонентов, если в наименованиях грузов, приводимых в приложениях 15, 16 и 17, такие компоненты указаны, а также если их концентрация менее установленной в этих приложениях.

1.11. При отправке опасных грузов, требующих наличия специальных огнетушащих средств, отправитель должен предоставить такие средства и, в необходимых случаях, устройства для их подачи. Требуемое количество специальных огнетушащих средств согласовывается отправителем и перевозчиком. В случае предоставления таких средств и устройств перевозчиком отправитель должен возместить перевозчику их стоимость.

1.12. Опасные грузы, количество которых в потребительской и транспортной таре не превышает пределов, установленных в приложении 2, могут быть предъявлены к перевозке как «опасные грузы в мелкой расфасовке».

На опасные грузы в мелкой расфасовке не распространяется действие настоящих Правил по маркировке грузов.

1.13. К перевозке как «опасные грузы в мелкой расфасовке» не допускаются:

опасные грузы высокой степени опасности;

взрывчатые материалы класса 1;

газы подклассов 2.2, 2.3, 2.4 (кроме аэрозолей);

саморазлагающиеся вещества подкласса 4.1 (категории 415 - 418);

вещества подкласса 4.2, а также грузы других классов, характеризующиеся видом опасности подкласса 4.2;

органические пероксиды подкласса 5.2 (за исключением наборов лабораторных реактивов, в которых могут содержаться небольшие количества этих веществ);

инфекционные вещества подкласса 6.2;

радиоактивные материалы класса 7;

опасные грузы, для которых установленная в приложениях 15 и 16 допустимая вместимость (масса нетто) внутренней тары и (или) максимальная масса брутто транспортной тары менее указанной в приложении 2 для грузов соответствующего класса (подкласса).

1.14. К перевозке как неопасные грузы принимаются:

грузы класса 9 (кроме веществ в аэрозольной упаковке), упакованные в потребительскую тару вместимостью не более 1 л или массой нетто не более 1 кг, если масса брутто транспортной тары не превышает 10 кг;

грузы, поименованные в приложениях 15 и 16, если их количество в упаковке, состав и содержание компонентов соответствуют указанным в графе «Примечания» приложений как для неопасных грузов.

1.15. Грузовые единицы с опасным грузом, а также порожние грузовые единицы, не очищенные из-под остатков опасных грузов, должны иметь маркировку, характеризующую транспортную опасность груза (для неочищенных тары, контейнеров и транспортных средств - последнего перевозившегося в них груза).

Маркировка должна производиться:

отправителями СССР - по ГОСТ 19433 (приложение 2);

отправителями других стран - по МК МПОГ.

Номера чертежей знаков опасности по ГОСТ 19433 наиболее часто перевозимых грузов приведены в приложениях 15 и 16.

Если при перевозке груза для его охлаждения в контейнере или транспортном средстве используется УГЛЕРОДА ДИОКСИД твердый (сухой лед), отправителем на внешней стороне двери контейнера или транспортного средства должна быть нанесена предупредительная надпись: «ОПАСНО. ВНУТРИ ТВЕРДЫЙ CO2 (СУХОЙ ЛЕД), ПЕРЕД ВХОДОМ ХОРОШО ВЕНТИЛИРОВАТЬ», при отправке на экспорт - «DANGEROUS. CO2 GAS (DRY ICE) INSIDE, VENTILATE THOROUGHLY BEFORE ENTERING».

Если контейнер или транспортное средство предъявляется к перевозке с грузом под фумигацией, то отправителем на внешней стороне двери контейнера или транспортного средства должна быть нанесена предупредительная надпись:

«ФУМИГАЦИЯ ПРОИЗВЕДЕНА МЕТОДОМ ... (дата и время). ОПАСНО. ПЕРЕД ВХОДОМ ХОРОШО ВЕНТИЛИРОВАТЬ», при отправке на экспорт - «EMPLOYED METHOD OF FUMIGATION ... (date and time). DANGER. VENTILATE THOROUGHLY BEFORE ENTRING».

1.16. Способы нанесения и материалы для маркировки должны быть такими, чтобы информация оставалась различимой при пребывании грузовых единиц в морской воде не менее трех месяцев.

1.17. В заявке на перевозку опасного груза, подаваемой отправителем (министерством, ведомством, объединением) при централизованном планировании, должно быть указано, что груз допущен к морской перевозке Правилами МОПОГ.

1.18. О предстоящей отправке опасного груза отправитель должен подать перевозчику письменную заявку по форме, приведенной в приложении 10, не менее чем за двое суток при отправке на пассажирских судах и не менее чем за семь суток при отправке на грузовых судах.

В прямом железнодорожно-паромном сообщении заявка подается по форме и в сроки, согласованные органами морского и железнодорожного транспорта.

1.19. При отправке опасного груза отправитель должен представить:

комплект необходимых грузовых перевозочных документов;

Свидетельство о выполнении требований Правил МОПОГ по форме, приведенной в приложении 10 (для отправителей СССР) или декларации (сертификаты) в соответствии с требованиями, установленными в п. 9.4 и 12.3.7 Общего введения в МК МПОГ (для отправителей других стран);

экземпляр инструкции по перевозке груза в соответствии с п. 1.7.

При отправке порожних не очищенных из-под остатков опасных грузов тары, контейнеров и транспортных средств отправитель должен представить только комплект грузовых перевозочных документов.

При отправке грузов класса 7 или недезактивированных порожних упаковочных комплектов из-под таких грузов отправитель в необходимых случаях должен приложить также документы, указанные в разд. 17.

1.20. В грузовых перевозочных документах в графе «Наименование груза» должно быть в следующей последовательности указано:

транспортное наименование груза;

номер класса (для грузов классов 2, 3, 7, 8, 9), подкласса (для грузов классов 1, 4, 5, 6) и группа совместимости (для грузов класса 1), а также в скобках классификационный шифр по ГОСТ 19433;

серийный номер ООН опасного груза;

является ли груз загрязнителем моря;

характеристика основного и дополнительного видов опасности груза;

масса нетто (для грузов класса 1);

дополнительная информация о грузе.

Указания по транспортным наименованиям опасных грузов приведены в приложении 11.

Номера классов и подклассов, группы совместимости, серийные номера ООН опасных грузов, а также сведения о том, является ли груз загрязнителем моря, приведены в приложениях 15 и 16.

Характеристики основных и дополнительных видов опасности грузов приведены в приложении 2.

Дополнительная информация о грузе должна включать значения:

температуры вспышки (для ЛВЖ);

температуры разложения (для грузов категорий 416, 417, 521, 522);

температуры отвердевания увлажнителя (для взрывчатых материалов, перевозимых в увлажненном состоянии).

В дополнительную информацию могут включаться другие сведения, способствующие обеспечению безопасности перевозки.

При оформлении грузовых документов на перевозку порожних грузовых единиц, не очищенных из-под остатков опасных грузов, перед наименованием груза должно быть указано: «Неочищенный вагон из-под ...», «Неочищенная тара из-под ...», «Неочищенный контейнер из-под ...».

При оформлении грузовых документов на перевозку грузовых единиц с опасными грузами в мелкой расфасовке в графу «Наименование груза» дополнительно должна быть внесена запись: «Мелкая расфасовка».

При оформлении грузовых документов на перевозку грузов класса 7 должны быть выполнены требования, установленные в подразделе 17.3.

Примеры.

1. АММОНИЯ ПИКРАТ, подкласс 1.ID№ ООН 0004, взрывается, 25 кг;

2. ДЕЙТЕРИЙ, класс 2 (2311), № ООН 1957, воспламеняющийся газ;

3. ДЕКАЛИН, класс 3 (3313), № ООН 1147, легковоспламеняющаяся жидкость, tвсп 57 °С;

4. АНИЗИДИНЫ, подкласс 6.1 (6163), № ООН 2431, ЗАГРЯЗНИТЕЛЬ МОРЯ, слабоядовито;

5. N,N-ДИЭТИЛ ЭТИЛЕНДИАМИН, класс 8 (8242), № ООН 2685, едкая легковоспламеняющаяся жидкость, tвсп 46 °С;

6. БАРИЯ ХЛОРАТ, подкласс 5.1 (5122), № ООН 1445, окислитель, яд, мелкая расфасовка;

7. НЕОЧИЩЕННАЯ ТАРА ИЗ-ПОД ДЕКАЛИНА, класс 3 (3313), № ООН 1147, легковоспламеняющаяся жидкость, tвсп 57 °С.

1.21. При отправке грузов, требующих для обеспечения их сохранности и безопасности перевозки соблюдения определенных температурно-влажностных режимов хранения и перевозки, отправитель по требованию перевозчика должен представить Свидетельство (произвольной формы) о составе и свойствах груза.

1.22. Перевозка ручной кладью грузов класса 7 должна производиться в соответствии с указаниями, приводимыми в п. 17.3.26.

Перевозка ручной кладью грузов других классов, а также любых опасных грузов грузобагажом запрещается.

1.23. Грузы, разрешенные настоящими Правилами к перевозке только на открытой палубе, перевозятся на открытой палубе без согласования с отправителем. Остальные опасные грузы допускаются к перевозке на открытой палубе только с письменного согласия отправителя.

1.24. Загрузка отправителями контейнеров и транспортных средств тарно-штучными и пакетированными опасными грузами должна производиться в соответствии с требованиями, приводимыми в подразд. 5.3.

1.25. На каждом судне (в порту), осуществляющем экспортные и импортные перевозки, должен быть полный комплект Международного кодекса морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ). При перевозке грузов иностранных фрахтователей (ГИФ) наименование, классификация, упаковка, маркировка грузов и грузовая документация регламентируются МК МПОГ.

1.26. Перевозка опасных грузов на судах Минморфлота в экспорте, импорте и ГИФе без соблюдения настоящих Правил запрещается, однако ничто не должно препятствовать капитану судна, перевозящего опасные грузы, производить действия, не предписанные настоящими Правилами, если они вызваны форс-мажорными обстоятельствами и направлены на спасение людей, судна и груза от грозящей опасности.

1.27. Обязанности членов экипажей судов в вопросах, связанных с транспортированием опасных грузов, устанавливаются Уставом службы на судах Министерства морского флота Союза ССР и соответствующими должностными инструкциями.

1.28. Грузоотправитель и грузополучатель должны руководствоваться настоящими Правилами в части качественного состояния опасных грузов, их упаковки, маркировки, оформления грузовой документации, наличия специальных огнетушащих средств, а также приема и выдачи грузов в портах отправления и назначения.

1.29. Экспортные и импортные перевозки опасных грузов морем на иностранных судах регламентируются МК МПОГ.

2. ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ, УКРУПНЕННЫМ ГРУЗОВЫМ ЕДИНИЦАМ И ТРАНСПОРТНЫМ СРЕДСТВАМ

2.1. Требования к упаковке

2.1.1. Упаковка опасных грузов должна обеспечивать сохранность продукции в условиях воздействия внешней среды (температура, влажность, вибрация, статические и динамические нагрузки и т.д.), обычно встречающихся при морской перевозке.

Соответствие упаковки предъявляемого к перевозке опасного груза требованиям настоящих Правил должно быть удостоверено грузоотправителем в Свидетельстве о выполнении требований Правил МОПОГ на отправку опасного груза (приложение 10).

2.1.2. Упаковка опасных грузов (кроме грузов классов 2, 7) должна соответствовать требованиям:

ГОСТ 26319 - при отправке из СССР;

МК МПОГ - при отправке из других стран.

Вид, тип, исполнение, обозначение и маркировка транспортной тары по ГОСТ 26319 и МК МПОГ приведены в приложении 3.

2.1.3. Для опасных грузов, допускаемых к перевозке в соответствии с п. 1.3, должна применяться упаковка, указанная в приложениях 15 и 16.

В случае, если в приложениях 15 и 16 в графе «Упаковка» указан номер таблицы приложения 4, для перевозки груза может применяться любая упаковка из приведенных в данной таблице.

В случае, если в приложениях 15 или 16 указан индекс упаковки и номер таблицы, для данного груза должна применяться только упаковка, приведенная в таблице под этим индексом.

Допущение перевозки груза в стеклянной упаковке означает также допущение его перевозки в керамической или фарфоровой.

Применение иной упаковки допускается только по разрешению Главфлота при условии, что отправителем будет представлено подтвержденное испытаниями свидетельство эффективности такой упаковки.

2.1.4. Требования к упаковке опасных грузов, допускаемых к перевозке по разрешению Главфлота, устанавливаются при выдаче разрешения или инструкции по технологии перевозки грузов (п. 1.6 и 1.7).

2.1.5. Упаковка грузов класса 2 (газы, сжатые, сжиженные и растворенные под давлением) должна соответствовать требованиям нормативно-технической документации на продукцию.

2.1.6. Упаковка грузов класса 7 (радиоактивные материалы) должна соответствовать требованиям, установленным в разд. 17.

2.1.7. Механическая прочность транспортной тары и упаковки по ГОСТ 26319 и МК МПОГ характеризуется группой упаковки, которая устанавливается, как правило, в зависимости от степени опасности груза в соответствии с табл. 2.1.

Таблица 2.1

Степень опасности груза

Группа упаковки

Высокая

I

Средняя

II

Низкая

III

Требуемая группа упаковки для конкретных опасных грузов приведена в приложениях 15 и 16.

Упаковка грузов класса 1 должна отвечать требованиям, установленным для группы II.

Упаковка группы I может применяться также для грузов средней (за исключением грузов категорий 415 - 418) и низкой степени опасности, упаковки группы II - также для грузов низкой степени опасности.

Опасные грузы в мелкой расфасовке допускается укладывать в транспортную тару, отвечающую требованиям, предъявляемым к упаковке группы III.

Основные показатели механической прочности транспортной тары для опасных грузов (кроме грузов классов 2 и 7) по ГОСТ 26319 и МК МПОГ приведены в приложении 3.

2.1.8. Механическая прочность упаковки должна быть удостоверена:

испытаниями, проведенными органами государственного технического надзора или предприятием-изготовителем - для упаковки грузов классов 2, 7 и подкласса 6.2;

испытаниями, проведенными в соответствии с ГОСТ 26319 или МК МПОГ предприятием-изготовителем или грузоотправителем - для упаковки грузов остальных классов.

2.1.9. Материалы, из которых изготовлена упаковка, включая укупорочные средства, сепарационные прокладки и поглощающие материалы, должны быть инертными по отношению к упакованному в них грузу или иметь инертное покрытие (прокладку, вкладыш).

2.1.10. Герметичная укупорка тары обязательна для:

газов, кроме охлажденных невоспламеняющихся неядовитых (подкласс 2.1), перевозимых в сосудах с газосбросом типа сосуда Дюара;

жидкостей, способных выделять легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие или коррозионные пары (газы);

твердых веществ, перевозимых в увлажненном или ингибированном (жидким или легколетучим ингибитором) состоянии;

веществ, опасно взаимодействующих с воздухом;

веществ, становящихся взрывчатыми при высыхании.

2.1.11. Устройства для сброса внутреннего давления допускается устанавливать при условии, что количество выделяющихся паров недостаточно для образования в грузовом помещении воспламеняющихся или токсичных смесей.

2.1.12. При наливе в таре должно быть оставлено незаполненное жидкостью пространство, объем которого должен быть не менее рассчитанного по формуле:

Vп = Vт (1 - Kн),

где Vт - внутренний объем тары, м3;

Kн - степень наполнения.

Степень наполнения определяется по формуле.

где ? - температурный коэффициент объемного расширения жидкости, °С-1;

tн - температура жидкости при наливе, °С;

Kmax - максимальная степень наполнения, значение которой принимается в зависимости от температурного коэффициента объемного расширения жидкости, как указано в табл. 2.2.

Таблица 2.2

?, °С-1

Kmax

До 0,0010

0,985

Свыше 0,0010 до 0,0014

0,980

Свыше 0,0014

0,975

2.1.13. Возвратная тара перед наливом жидкости должна пройти испытание на герметичность по ГОСТ 26319 и быть проверена на отсутствие следов коррозии и других повреждений.

2.1.14. Упаковка для грузов классов 2 и 7 должна проходить периодические освидетельствования, установленные нормативно-технической документацией (НТД) на продукцию.

2.1.15. Внутренние сосуды из стекла, керамики или фарфора комбинированной тары должны быть плотно укупорены и помещены в ящики, обрешетки, корзины или барабаны с заполнением промежутков инертным прокладочным и (или) поглощающим материалом так, чтобы сосуд не перемещался в наружной таре во время транспортирования. Наружная тара должна полностью закрывать внутренний сосуд и защищать его от механических повреждений.

2.1.16. После заполнения опасным грузом тара должна быть тщательно очищена снаружи от потеков жидкости или россыпи твердых веществ.

2.1.17. В одну упаковку допускается помещать только совместимые опасные грузы.

2.2. Требования к транспортным пакетам

2.2.1. Пакеты и средства пакетирования должны соответствовать требованиям НТД на продукцию, быть испытаны и допущены к эксплуатации в установленном порядке.

При отправке грузов из СССР пакеты должны соответствовать требованиям ГОСТ 9078 и ГОСТ 9570, а средства скрепления тарно-штучных грузов в пакетах - ГОСТ 21650.

Средства пакетирования должны обеспечивать сохранную перевозку (складирование) пакетов в несколько ярусов по высоте в соответствии с требованиями ГОСТ 26652, не должны создавать ценообразования при их установке, снятии или случайном разрыве средств скрепления.

При формировании и расформировании пакетов следует руководствоваться ГОСТ 26663 и НТД на продукцию.

2.2.2. Материалы и конструкция средств пакетирования должны выбираться с учетом свойств опасного груза, массы брутто и динамических нагрузок, возникающих в процессе перевозки и грузовых операций, статических нагрузок при укладке пакетов, а также климатических условий в районе перевозки. Применяемые материалы должны быть совместимы с грузом.

Пакеты с опасными грузами, сформированные с помощью мягких, жестких и полужестких стропов и лент, должны быть установлены на прокладки.

2.2.3. Поддоны всех типов, применяемые для пакетирования опасных грузов в транспортной таре, должны выдерживать нагрузку при штабелировании в четыре яруса с полной их грузоподъемностью и обеспечивать сохранность груза и тары.

2.2.4. Пакетирование опасных грузов непосредственно в потребительской таре (металлические банки вместимостью не более 5 л) допускается только для вязких грузов класса 3 низкой степени опасности (краски, лаки и т.п.) и только в ящичных или стоечных поддонах при условии, что отправителем будут проведены испытания, подтверждающие прочность пакетов при их укладке в четыре яруса и динамических нагрузках, характерных для морской перевозки. Результаты испытаний должны быть представлены перевозчику в виде акта или свидетельства.

Отправка таких пакетов должна быть согласована отправителем с грузополучателем и портом назначения.

2.3. Требования к универсальным и специальным контейнерам для грузов класса 1

2.3.1. Крупнотоннажные универсальные контейнеры должны соответствовать требованиям ГОСТ 20259, ГОСТ 20260, стандарта ИСО 1496/1, СТ СЭВ 2471-80, Правил Регистра СССР по изготовлению контейнеров, Международной конвенции по безопасным контейнерам, 1972 г. и Таможенной конвенции, касающейся контейнеров, 1972 г.

2.3.2. Для грузов класса 1 должны использоваться универсальные крупнотоннажные (длиной не более 6,1 м) или специальные контейнеры грузоотправителя, отвечающие требованиям ГОСТ 19747 и НТД на их изготовление.

2.3.3. Контейнеры не должны иметь:

щелей и углублений, в которых могут скапливаться опасные грузы при их россыпи или розливе;

выступающих частей на внутренней поверхности, которые могут повредить упаковку груза;

выступающих частей на наружной поверхности, которые могут повредить рядом стоящие контейнеры или привести к травмированию людей.

Конструкция контейнера должна исключать попадание в грузовой объем искр или других источников воспламенения груза.

2.3.4. Запрещается использовать контейнеры, имеющие дефекты структурных элементов, такие, как вмятины или изгибы размером более 19 мм (независимо от длины), трещины, разломы, не функционирующие закрывающие устройства, значительную коррозию структурных элементов, боковых стенок или крыши.

2.4. Требования к контейнерам-цистернам

2.4.1. Контейнеры-цистерны (КЦ) должны соответствовать требованиям стандарта ИСО 1496/3, СТ СЭВ 3438-81, крупнотоннажные контейнеры-цистерны - также требованиям Правил Регистра СССР по изготовлению контейнеров, Международной конвенции по безопасным контейнерам, 1972 г. и Таможенной конвенции, касающейся контейнеров, 1972 г.

2.4.2. Контейнеры-цистерны для жидких опасных грузов должны соответствовать требованиям МК МПОГ.

2.4.3. Контейнеры-цистерны для неохлажденных сжиженных газов должны соответствовать требованиям МК МПОГ к пятому типу КЦ, для охлажденных сжиженных газов - к седьмому типу КЦ.

2.4.4. Каждый контейнер-цистерна должен иметь две информационные таблички.

На первой табличке должны быть помещены следующие сведения:

Страна изготовитель................................................................................................................

Обозначение КЦ

UN

Страна допущения

Номер допущения

Допускаемые виды транспорта

Наименование изготовителя...................................................................................................

Заводской номер......................................................................................................................

Шифр проекта..........................................................................................................................

Год изготовления.....................................................................................................................

Пробное давление (манометрическое), кПа (кгс/см2).........................................................

Рабочее давление (манометрическое), кПа (кгс/см2)..........................................................

Общая вместимость, л.............................................................................................................

Вместимость по отсекам, л.....................................................................................................

Рабочее давление (манометрическое) устройства нагрева, кПа (кгс/м2)..........................

Дата первоначального гидравлического испытания............................................................

Материал цистерны.................................................................................................................

Расчетная температура............................................................................................................

Номинальная толщина стенки по мягкой стали, мм..................................................

Облицовочный материал...............................................................................................

Месяц, год, пробное давление кПа (кгс/см2) последнего гидравлического испытания, клеймо эксперта.........................................................................................

На первой информационной табличке на КЦ для охлажденных сжиженных газов должен быть указан также тип применяемой теплоизоляции: вакуумная или теплоизоляционный материал.

На второй табличке должны быть помещены следующие сведения:

Наименование владельца........................................................................................................

Наименование грузов, допускаемых к перевозке.................................................................

Максимальная температура груза, °С....................................................................................

Месяц, год последнего освидетельствования, клеймо эксперта........................................

Максимальная масса брутто, кг.............................................................................................

Масса порожней цистерны, кг...............................................................................................

На второй табличке на КЦ для охлажденных сжиженных газов должно быть указано также время (в сутках), в течение которого произойдет такой нагрев груза от начальной температуры, который приведет к повышению давления до максимально допустимого.

2.4.5. Тип, параметры и максимальная степень наполнения контейнеров-цистерн для конкретных опасных грузов должны соответствовать указанным в приложении 17.

2.4.6. Каждый контейнер-цистерна после изготовления должен пройти первоначальное, а в процессе эксплуатации - очередное освидетельствования в порядке и объеме, установленных в НТД на их изготовление и эксплуатацию. Дата и результаты освидетельствования должны быть внесены в информационные таблички.

2.5. Требования к железнодорожным транспортным средствам

2.5.1. Железнодорожные транспортные средства (ЖТС), используемые для перевозки опасных грузов в смешанном сообщении, должны соответствовать требованиям утвержденной в установленном порядке НТД на их изготовление и правилам перевозки опасных грузов, действующим на железнодорожном транспорте страны, где эксплуатируется данное ЖТС, или приложению XI к Международным правилам перевозки опасных грузов по железным дорогам (RID).

2.5.2. Каждое железнодорожное транспортное средство должно быть допущено к эксплуатации органом государственного технического надзора.

2.5.3. Вагоны-цистерны, предназначенные для перевозки конкретных опасных грузов, должны соответствовать требованиям, установленным в приложении 17.

2.5.4. Степень наполнения вагонов-цистерн жидкостями и сжиженными газами должна соответствовать установленной в приложении 17.

2.6. Требования к автотранспортным средствам

2.6.1. Автотранспортные средства (АТС), используемые для перевозки опасных грузов в смешанном сообщении, должны соответствовать требованиям НТД на их изготовление и правилам перевозки опасных грузов, действующим на автомобильном транспорте страны, где эксплуатируется данное АТС, или приложению В Ia к Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов (ADR).

2.6.2. Каждое автотранспортное средство должно иметь свидетельство органа технического надзора о допуске к перевозке опасных грузов.

2.6.3. Автотранспортные средства, перевозящие грузы класса 1 или легковоспламеняющиеся жидкости, должны быть оборудованы искрогасителями на выхлопных трубах.

Аккумуляторные и другие АТС с электроприводами, используемые для перевозки опасных грузов, способных выделять легковоспламеняющиеся пары или газы, должны иметь электрооборудование во взрывозащищенном исполнении.

2.6.4. Типы, основные параметры и степень наполнения автоцистерн для конкретных опасных грузов должны соответствовать требованиям, установленным в приложении 17.

2.6.5. Автоцистерны, перевозящие взрывоопасные или легковоспламеняющиеся жидкости, должны иметь приспособление для заземления.

2.6.6. Автотранспортные средства должны быть оборудованы устройствами для крепления их на борту судна.

3. ТРЕБОВАНИЯ К СУДАМ, ПЕРЕВОЗЯЩИМ ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ

3.1. Требования к судовым системам, конструкциям, оборудованию и снабжению

3.1.1. Системы, конструкции и оборудование судна и грузовых помещений в зависимости от типа судна, а также от вида и степени опасности перевозимого груза, должны соответствовать всем или отдельным требованиям, указанным в подпунктах 3.1.1.1 - 3.1.1.15.

3.1.1.1. Закрытые грузовые помещения судов должны быть оборудованы стационарной одобренного Регистром СССР типа автоматической системой обнаружения пожара. В системах, основанных на принципе контроля проб воздуха, должны быть предусмотрены меры против утечек или попадания этих проб в воздух жилых или служебных помещений. В помещении, в котором установлена аппаратура контроля, должна быть надпись, предписывающая, что пробы воздуха после анализа должны удаляться в атмосферу.

3.1.1.2. Водопожарная система должна обеспечивать немедленную подачу воды в грузовое помещение.

На судах, где машинные помещения имеют периодически безвахтенное обслуживание или когда несение вахты в нем осуществляется только одним человеком, немедленная подача воды должна обеспечиваться либо путем дистанционного пуска одного из главных пожарных насосов с ходового мостика или из поста управления системами пожаротушения, либо путем постоянного поддержания давления в пожарной магистрали, одним из главных пожарных насосов.

3.1.1.3. Водопожарная система должна подавать в любую часть порожнего грузового помещения такое количество воды, которое обеспечивается четырьмя стволами с предусмотренными на судне насадками при давлении, указанном в ч. VI Правил классификации и постройки морских судов Регистра СССР.

3.1.1.4. Закрытые грузовые помещения с целью их эффективного охлаждения должны быть оборудованы стационарной системой водораспыления с интенсивностью, установленной в п. 3.4.2.1 ч. VIПравил классификации и постройки морских судов Регистра СССР, либо системой затопления. В грузовых помещениях или на их отдельных участках, площадью не более 100 м2, допускается для этой цели использование пожарных рукавов, обеспечивающих указанную выше интенсивность подачи воды.

Во всех случаях устройства слива и осушения должны предотвращать образование свободной поверхности воды в грузовом помещении. Если это не обеспечивается, должен быть произведен расчет, подтверждающий, что судно с заполненным водой помещением (помещениями) соответствует требованиям, изложенным в ч. V Правил классификации и постройки морских судов Регистра СССР.

Вместо систем водораспыления или затопления могут быть использованы системы с другим эффективно охлаждающим веществом, одобренным Регистром СССР.

3.1.1.5. Грузовые помещения в дополнение к водопожарной системе должны быть оборудованы стационарной системой пожаротушения в соответствии с п. 3.1.2.1 ч. VI Правил классификации и постройки морских судов Регистра СССР.

Открытые грузовые помещения судов с горизонтальным способом погрузки (кроме лихтеровозов), а также их закрытые грузовые помещения, эффективное закрытие которых в случае применения систем объемного пожаротушения не обеспечено, должны быть оборудованы в качестве дополнительной стационарной системой водораспыления, защищающей все участки палубы, либо другой, не менее эффективной системой, одобренной Регистром СССР, Устройства слива и осушения должны отвечать требованиям, изложенным в подпункте 3.1.1.4.

3.1.1.6. Система осушения грузовых помещений должна отвечать требованиям, изложенным в ч. VI Правил классификации и постройки морских судов Регистра СССР. Допускается применение неавтономной системы осушения, исключающей непреднамеренное осушение помещений с опасным грузом и попадание льяльных вод из таких помещений в другие грузовые и машинные помещения.

3.1.1.7. Электрооборудование и электропроводка, а также любое другое оборудование, которое может стать источником воспламенения взрывоопасных (воспламеняющихся) паров или газов, не должны размещаться в закрытых и открытых грузовых помещениях.

Допускается установка электрооборудования только во взрывозащищенном исполнении:

искробезопасного (Exi);

с оболочкой под избыточным давлением (Exp);

с взрывонепроницаемой оболочкой (Exd);

повышенной надежности против взрыва (Exe).

Допустимость и способы прокладки кабелей являются в каждом случае предметом специального рассмотрения Регистром СССР.

Установка электрооборудования и кабелей, не отвечающих вышеуказанным требованиям, допускается только в том случае, если они при грузовых операциях и перевозке опасного груза будут отключены. При этом должны быть предусмотрены меры, исключающие их непреднамеренное включение.

3.1.1.8. Закрытые грузовые помещения должны быть оборудованы искусственной вентиляцией, обеспечивающей не менее чем шесть воздухообменов в час исходя из объема порожнего грузового помещения. Для судов-контейнеровозов, а также для грузовых помещений судов других типов, предназначенных и оборудованных для перевозки контейнеров, допускается двукратный воздухообмен в час, если опасные грузы перевозятся в закрытых контейнерах.

При перевозке грузов подкласса 2.3 с относительной плотностью паров по воздуху менее 1, а также грузов подкласса 4.3, способных выделять такие пары, приемные отверстия вентиляционных систем должны быть расположены в верхней части грузовых помещений. При перевозке остальных опасных грузов, требующих применения вентиляционных систем с указанной производительностью, приемные отверстия должны быть расположены в нижней части грузового помещения.

3.1.1.9. Конструкция вентиляторов должна исключать возможность воспламенения взрывоопасных (воспламеняющихся) паров или газов.

Электродвигатели вентиляторов, расположенные внутри всасывающего канала или в невентилируемой выгородке, должны быть взрывозащищенными (подпункт 3.1.1.7).

Наружные приемные и вытяжные отверстия вентиляционной системы должны быть оборудованы пламепрерывающей арматурой.

3.1.1.10. Грузовые помещения не должны быть смежными с жилыми или служебными помещениями.

Для судов с горизонтальным способом погрузки это требование распространяется только на перевозку грузов класса 1 (кроме группы 1.4S) и означает, что такие грузы не должны размещаться непосредственно над и под жилыми и служебными помещениями, а также на расстоянии менее 3 м от переборок или участков палуб, отделяющих грузовое помещение от жилого или служебного.

3.1.1.11. На судах с горизонтальным способом погрузки входы в грузовые помещения из жилых, служебных и машинных помещений (включая выгородки трапов и лифты) должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими проникновение через них опасных паров и газов. Если это условие не соблюдается, в помещениях, смежных с грузовым, должно быть обеспечено повышенное давление воздуха, предотвращающее попадание в них паров и газов из грузового помещения.

3.1.1.12. Переборки и палубы, отделяющие машинные помещения категории А от грузовых, должны иметь противопожарную изоляцию типа А-60. При этом грузы класса 1 (кроме группы 1.4S) не должны размещаться непосредственно над и под машинными помещениями, а также на расстоянии менее 3 м от переборок или участков палуб, отделяющих грузовое помещение от машинного. При всякой другой изоляции опасные грузы, кроме грузов класса 1 (исключая группу 1.4S), перевозка которых в этом случае запрещена, должны размещаться на расстоянии не менее 3 м от таких переборок или участков палуб.

Указанное требование распространяется на лихтеровозы только в части запрета размещения грузов класса 1 (кроме группы 1.4S) непосредственно над и под машинным помещением.

3.1.1.13. Эксплуатируемые в рейсе источники тепла с температурой поверхности более 50 °С (паропроводы, топливные танки с системой подогрева и т.д.), расположенные в закрытых грузовых помещениях или смежные с ними, должны быть теплоизолированы так, чтобы температура наружной поверхности их изоляции не превышала 50 °С.

3.1.1.14. Газовыпускные и дымовые трубопроводы главных и вспомогательных двигателей, котлов и инсинераторов должны быть оборудованы искрогасителями или искроулавливателями.

3.1.1.15. Конструкция закрытий грузовых люков верхних и нижних палуб должна обеспечивать плавное и безударное движение люковых крышек, исключающее ценообразование.

3.1.2. Закрытые грузовые помещения рекомендуется оборудовать стационарными системами измерения температуры груза, а также температуры, относительной влажности и состава воздуха помещения.

При отсутствии таких систем должны быть предусмотрены другие способы определения указанных параметров.

3.1.3. Суда, перевозящие опасные грузы, в дополнение к нормам, установленным в разд. 5 ч. VI Правил классификации и постройки морских судов Регистра СССР, должны быть снабжены:

1) переносными огнетушителями общей вместимостью не менее 12 кг сухого порошка или другого равноценного огнетушащего средства для тушения пожара в грузовых помещениях;

2) двумя автономными дыхательными аппаратами, работающими на сжатом воздухе, и компрессором для их зарядки, или запасными баллонами к дыхательным аппаратам;

3) в дополнение к комплектам снаряжения пожарного должно быть предусмотрено четыре полных комплекта защитной одежды, стойкой к химическому воздействию перевозимого груза. Защитная одежда должна закрывать весь кожный покров.

3.1.4. Перечень требований к судам и грузовым помещениям, пригодным для перевозки опасных грузов всей номенклатуры, приведен в табл. 3.1, для перевозки грузов конкретных классов, подклассов и категорий - в табл. 3.2.

Таблица 3.1

Применение требований к грузовым помещениям и судам, пригодным для перевозки всей номенклатуры опасных грузов в зависимости от вида судна

Требование (номер пункта или подпункта Правил, в котором оно изложено)

Вид грузового помещения судна

Открытая палуба

Открытое грузовое помещение накатных судов

Закрытое грузовое помещение

универсального и пассажирского ненакатного судна

накатного судна, парома

контейнеровоза

лихтеровоза

Автоматическая система обнаружения пожара (3.1.1.1)

-

-

+

+

+

+1

Немедленная подача воды водопожарной системой (3.1.1.2)

+

+

+

+

+

+

Обеспечение питания четырех пожарных стволов (3.1.1.3)

+

+

+

+

+

-

Система водораспыления или затопления (3.1.1.4)

-

+

+

+

+

+

Система дополнительного пожаротушения (3.1.1.5)

-

+

+

+

+

+

Система осушения грузовых помещений (3.1.1.6)

-

-

+

+

+

-

Электрическое оборудование грузовых помещений (3.1.1.7)

-

+

+

+

+

+1

Вентиляционная система с шестикратным воздухообменом (3.1.1.8)

-

-

+

+

+2

+1

Взрывозащищенность вентиляторов и наличие пламепрерывающей арматуры (3.1.1.9)

-

-

+

+

+

+3

Несмежность жилых и служебных помещений с грузовыми (3.1.1.10)

+4

+

+

+4

+

+

Плотность закрытия входов в грузовые помещения (3.1.1.11)

-

-

-

+

-

-

Перекрытия типа А-60 (3.1.1.12)

+

+

+

+

+5

-

Изоляция источников тепла (3.1.1.13)

-

-

+

-

+5

-

Искрогасители выхлопных и дымовых труб (3.1.1.14)

+6

+6

+7

+7

+7

-

Люковые закрытия (3.1.1.15)

-

-

+8

-

-

-

Контроль

температуры,

+

+

+

+

+

+

влажности,

-

-

+

+

+

-

состава воздуха

+

+

+

+

+

+

(3.1.2)

Дополнительные огнетушители (3.1.4)

+

+

+

+

+

-

Дополнительные дыхательные аппараты и компрессор (3.1.4)

+

+

+

+

+

-

Дополнительные комплекты защитной одежды (3.1.4)

+

+

+

+

+

-

1 Не требуется для грузового помещения лихтеровозов, если лихтеры эффективно закрыты или вентиляция лихтеров производится с шестикратным воздухообменом в час и удалением воздуха за пределы грузового помещения лихтеровоза.

2 Для контейнеровозов и других судов, предназначенных и оборудованных для перевозки контейнеров, допускается вентиляционная система с двухкратным воздухообменом, если опасные грузы перевозятся в закрытых контейнерах.

3 Не требуется при перевозке эффективно закрытых лихтеров.

4 Только в случае перевозки грузов класса 1 (кроме 14S).

5 Требование применяется только к палубам.

6 Не требуется при перевозке грузов в закрытых контейнерах и эффективно закрытых лихтерах, а также не распространяется на участки палубы, находящиеся вне зоны досягаемости искр.

7 Не требуется при перевозке грузов в закрытых контейнерах, закрытых транспортных средствах при наличии пламепрерывающей арматуры на наружных отверстиях вентиляционных каналов, а также на грузовые помещения, наружные вентиляционные отверстия которых расположены вне зоны досягаемости искр.

8 Не требуется при перевозке закрытых контейнеров.

Примечания. 1. Знаком «+» отмечены требования, которые должны выполняться.

2. Знаком «-» отмечены требования, которые могут не выполняться.

То или иное требование к системам, оборудованию, конструкциям и дополнительному снабжению судна определенного вида должно выполняться при перевозке опасного груза конкретного класса, подкласса и категории, если оно отмечено знаком «+» в соответствующих колонках табл. 3.1 и 3.2.


Таблица 3.2

Применение требований к грузовым помещениям и судам, пригодным для перевозки опасных грузов, в зависимости от свойств опасных грузов

Номер класса

Номер подкласса или категории груза

Требование (номер пункта или подпункта Правил, в котором оно изложено)

Автоматическая система обнаружения пожара (3.1.1.1)

Немедленная подача воды водопожарной системой (3.1.1.2)

Обеспечение подачи воды равное четырем стволам (3.1.1.3)

Система орошения или затопления (3.1.1.4)

Система дополнительного пожаротушения (3.1.1.5)

Система осушения грузового помещения (3.1.1.6)

Электрическое оборудование грузового помещения (3.1.1.7)

Вентиляционная система с шестикратным воздухообменом (3.1.1.8)

Взрывозащищенность вентилятора и наличие пламепрерывающей арматуры (3.1.1.9)

Несмежность жилых и служебных помещений с грузовыми (3.1.1.10)

Плотность закрытия входов из жилых и служебных помещений в грузовые (3.1.1.11)

Перекрытия типа А-60 (3.1.1.12)

Изоляция источников тепла (3.1,1.13)

Искрогасители (3.1.1.14)

Люковые закрытия (3.1.1.15)

Контроль технологического режима (3.1.2)

Дополнительное снабжение (3.1.3)

температуры груза и воздуха ГП

влажности воздуха ГП

состава воздуха

огнетушителями

дыхательными аппаратами

комплектами защитной одежды

1

1.1 - 1.3, 1.4 (кроме 1.4S), 1.5

+

+

+

+

+

-

+

-

-

+

-

+

+

+

+

-

-

-

-

+

-

14S

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

2

2.1

+

+

-

-

+

-

-

+2

-

+2, 3

+2

+

+

-

-

-

-

+

-

+

+

2.21

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

-

+

+

2.3

+

+

+

-

+

-

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

-

+

-

+

+

2.41

-

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

+

-

-

-

+

-

+

+

3

3.1

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

-

+

+

+

+

3.2

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

-

+

+

+

+

331

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

335

+

+

+

-

+

+

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

4

411

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

+4

+4

+4

+4

-

+

+

+

412 - 414 (ЛВ)

+

+

+

-

+

-

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

412 - 414 (НВ)

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

415 - 418

+

+

+

-

+

-

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

+

-

-

+

+

+

421

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

+4

+4

+

+4

-

+

+

+

422 - 424 (ЛВ)

+

+

+

-

+

+5

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

+

-

+

+

+

+

422 - 424 (НВ)

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

+

-

+

+

+

+

425

+

-

-

-

+

-

+

-

+

+3

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

431, 438

+

-

-

-

+

-

+

-

+

+3

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

432, 433, 435, 436

+

-

-

-

+

+5

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

+

434

+

-

-

-

+

+5

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

437

+

-

-

-

+

-

+

-

+

+3

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

5

511

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

-

+

+

+

512 - 515 (ЛВ)

+

+

+

-

+

+5

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

512 - 515 (НВ)

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

5.21

-

+

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

-

+

-

-

+

+

+

6

611, 614

+

+

-

-

+

+5

-

+

-

+3

+

-

-

-

-

-

-

+

-

+

+

612

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

-

+

+

+

+

613, 615

+

+

+

-

+

+

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

616, 167

+

+

-

-

+

+5

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

+

+

618

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

7

710 - 713, 716 - 719

+

+

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

+

714, 715

+

+

-

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

-

-

+

+

8

811, 821, 831, 816, 826, 836 817, 827, 837 (ЛВ)

+

+

-

-

+

+6

-

+

-

+3

+

-

-

-

-

-

-

+

-

+

+

811, 821, 831, 816, 826, 836, 817, 827, 837 (НВ)

+

+

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

+

-

+

+

812, 832, 815, 818, 828, 838 (ЛВ)

+

+

+

-

+

+6

-

+

-

+3

+

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

812, 832, 815, 818, 828, 838 (НВ)

+

+

+

-

+

-

-

-

-

-

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

833

+

+

+

-

+

+

+

+

+

+3

+

+

+

+

+

-

-

+

+

+

+

814, 824, 834

+

+

+

-

+

+6

-

+

-

+

-

+

+

-

-

-

-

+

+

+

+

9.1

-

-

-

-

+

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1 Перевозится только на открытой палубе.

2 Только для сосудов типа Дюара.

3 Не распространяется на суда с горизонтальным способом погрузки.

4 Только для волокнистых материалов в кипах или тканевых мешках.

5 Только для ядовитых жидкостей.

6 Только для ядовитых и сильноедких жидкостей.

Примечания. 1. Знаком «+» отмечены требования, которые должны выполняться.

2. Знаком «-» отмечены требования, которые могут не выполняться.

3. ЛВ - летучие ядовитые и (или) едкие вещества.

4. НВ - нелетучие ядовитые и (или) едкие вещества.


3.2. Документы о годности судна к перевозке опасных грузов

3.2.1. Суда, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь Свидетельство о соответствии конструкции и оборудования судна требованиям Правила 54 гл. II-2 Поправок 1981 г. к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74), выданное Регистром СССР.

3.2.2. В дополнение к Свидетельству по п. 3.2.1 судам, предназначенным для перевозки опасных грузов, должен быть выдан Технологический акт, устанавливающий приспособленность судна к перевозке опасных грузов в соответствии с их классификацией по ГОСТ 19433 и видом грузовой единицы, а также условия размещения груза на судне и в конкретных грузовых помещениях согласно их категориям. Указанный акт выдается морским пароходством или другим судовладельцем, эксплуатирующим данное судно.

Технологический акт составляется на основании Правил МОПОГ (разделы 3, 4, 11 - 19, приложения 5, 15, 16) по форме, приведенной в приложении 10, комиссией, назначаемой приказом начальника пароходства (руководителя предприятия), в составе представителей технического отдела, отдела технологии перевозок, службы безопасности мореплавания, пожарно-технической службы ВОХР, службы (отдела) охраны труда и техники безопасности и администрации судна. По поручению судовладельца функции комиссии могут быть переданы специализированной организации Минморфлота СССР по перевозке опасных грузов.

Срок действия акта - 4 года.

Акт теряет силу в следующих случаях: после истечения срока его действия, после аварии, после введения конструктивных изменений в противопожарные, осушительные и вентиляционные системы грузовых помещений, их оборудование, включая электрооборудование и кабельные трассы, теплоизоляцию источников тепла, искрогасительные устройства дымовых и газовыпускных трубопроводов котлов и двигателей, огнестойкие конструкции палуб и переборок или выхода их из строя.

К акту рекомендуется прикладывать схемы грузовых помещений с указанием расположения смежных жилых, служебных и машинных помещений, а также источников тепла.

3.2.3. Категории закрытых и открытых грузовых помещений обозначаются номером (цифры от 1 до 7), который дополняется одним или несколькими буквенными индексами в случаях, оговоренных в п. 3.2.5.

Категория открытых палуб обозначается буквенным индексом П, который дополняется буквенными индексами И и (или) С в случаях, оговоренных в п. 3.2.5.

3.2.4. Номер категории грузовых помещений (КГП) устанавливается по соответствию их систем и оборудования требованиям, установленным в подпунктах 3.1.1.1 - 3.1.1.9. Требования, которым должны соответствовать грузовые помещения каждой категории, указаны в табл. 3.3 для судов с вертикальным способом погрузки, в табл. 3.4 для судов с горизонтальным способом погрузки и в табл. 3.5 для лихтеровозов.

Таблица 3.3

Требования к системам и оборудованию грузовых помещений судов с вертикальным способом погрузки (кроме лихтеровозов)

Требование (номер подпункта Правил, в котором оно изложено)

Номер или индекс категории

Закрытого грузового помещения

Открытой палубы

1

2

3

4

5

6

7

П

Автоматическая система обнаружения пожара (3.1.1.1)

+

+

+

+

+

+

-

-

Немедленная подача воды водопожарной системой (3.1.1.2)

+

+

+

+

+

+

-

+

Обеспечение питания четырех пожарных стволов (3.1.1.3)

+

+

+

+

+

+

-

+

Система водораспыления или затопления (3.1.1.4)

+

-

+

-

-

-

-

-

Система дополнительного пожаротушения (3.1.1.5)

+

+

+

+

+

+

+

-

Система осушения грузовых помещений (3.1.1.6)

+

+

+

+

+

+

-

-

Электрическое оборудование грузовых помещений (3.1.1.7)

+

+

+

+

-

-

-

-

Вентиляция искусственная (3.1.1.8)

+

+

+

+

+

+

-

-

Вентиляционная система с шестикратным воздухообменом (3.1.1.8)

+

+

-

-

+

-

-

-

Взрывозащищенность вентиляторов и наличие пламепрерывающей арматуры (3.1.1.9)

+

+

+

+

-

-

-

-

Примечания. 1. Знаком «+» отмечены требования, которые должны выполняться.

2. Знаком «-» отмечены требования, которые могут не выполняться.

Таблица 3.4

Требования к системам и оборудованию грузовых помещений судов с горизонтальным способом погрузки (кроме лихтеровозов)

Требование (номер подпункта Правил, в котором оно изложено)

Номер или индекс категории

Закрытого грузового помещения

Открытого грузового помещения

Открытой палубы

1

2

3

4

5

6

7

1

2

5

П

Автоматическая система обнаружения пожара (3.1.1.1)

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

Немедленная подача воды водопожарной системой (3.1.1.2)

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

Обеспечение питания четырех пожарных стволов (3.1.1.3)

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

Система водораспыления или затопления (3.1.1.4)

+

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

Система дополнительного пожаротушения (3.1.1.5)

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

-

Система осушения грузовых помещений (3.1.1.6)

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

Электрическое оборудование грузовых помещений (3.1.1.7)

+

+

+

+

-

-

-

+

+

-

-

Вентиляция искусственная (3.1.1.8)

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

Вентиляционная система с шестикратным воздухообменом (3.1.1.8)

+

+

-

-

+

-

-

-

-

-

-

Взрывозащищенность вентиляторов и наличие пламепрерывающей арматуры (3.1.1.9)

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

Примечания. 1. Знаком «+» отмечены требования, которые должны выполняться.

2. Знаком «-» отмечены требования, которые могут не выполняться.

Таблица 3.5

Требования к системам и оборудованию грузовых помещений лихтеровозов

Требование (номер подпункта Правил, в котором оно изложено)

Номер или индекс категории

Закрытого грузового помещения

Открытого грузового помещения

Открытой палубы

1

2

3

4

5

6

7

1

2

5

П

Автоматическая система обнаружения пожара (3.1.1.1)*

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

Немедленная подача воды водопожарной системой (3.1.1.2)

+

+

+

+

+

+

-

+

+

+

+

Система водораспыления или затопления (3.1.1.4)

+

-

+

-

-

-

-

+

-

-

-

Система дополнительного пожаротушения (3.1.1.5)

+

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

Электрическое оборудование грузовых помещений (3.1.1.7)

+

+

+

+

-

-

-

+

+

-

-

Вентиляция искусственная (3.1.1.8)

+

+

+

+

+

+

-

-

-

-

-

Вентиляционная система с шестикратным воздухообменом (3.1.1.8)*

+

+

-

-

+

-

-

-

-

-

-

Взрывозащищенность вентиляторов и наличие пламепрерывающей арматуры (3.1.1.9)*

+

+

+

+

-

-

-

-

-

-

-

* Не требуется, если лихтеры эффективно закрыты или вентиляция лихтеров производится с шестикратным воздухообменом в час и удалением воздуха за пределы грузового помещения лихтеровоза.

Примечания. 1. Знаком «+» отмечены требования, которые должны выполняться.

2. Знаком «-» отмечены требования, которые могут не выполняться.

3.2.5. Буквенные индексы КГП устанавливаются в следующих случаях:

индекс А - для грузовых помещений, граничащих с машинным и отделенных от него огнестойкой конструкцией (палубы или переборки) типа А-60;

индекс Б - для грузовых помещений, граничащих с машинным и отделенных от него огнестойкими конструкциями (палубы или переборки) типов А-0, А-15, А-30;

индекс И - для открытых палуб и открытых грузовых помещений или их отдельных участков, находящихся в зоне, доступной для попадания искр из дымовых или газовыпускных труб, не имеющих искрогасителей, а также для закрытых грузовых помещений, наружные вентиляционные отверстия которых находятся в этой зоне и не оборудованы пламепрерывающей арматурой;

индекс С - для грузовых помещений, смежных с жилыми или служебными помещениями;

индекс Г - для грузовых помещений судов с горизонтальным способом погрузки, в которых не обеспечена газонепроницаемость люков и дверей, ведущих в жилые и служебные помещения;

индекс Т - для грузовых помещений, в которых размещены нетеплоизолированные источники тепла с температурой более 50 °С (см. подпункт 3.1.1.13).

Примечания.

1. Индексы А и Б не устанавливаются грузовым помещениям лихтеровозов.

2. Индекс Г не устанавливается грузовым помещениям, имеющим газопроницаемые люки и двери, если в смежных помещениях обеспечивается повышение давления воздуха.

3. Индекс Т устанавливается только грузовым помещениям универсальных и пассажирских судов, а также судов контейнеровозов, грузовые помещения которых граничат по палубе с подогреваемыми топливными цистернами.

Примеры.

1. Грузовое помещение категории 4БСИ судна с вертикальным способом погрузки - это закрытое грузовое помещение, оборудование и системы которого удовлетворяют требованиям, изложенным в подпунктах 3.1.1.1 - 3.1.1.3, 3.1.1.6 - 3.1.1.8 и 3.1.1.10, смежное с машинным помещением и не имеющее разделительной огнестойкой конструкции типа А-60, смежное с жилыми или служебными помещениями, выхлопные трубы двигателей внутреннего сгорания или котлов не оборудованы искрогасителями, наружные отверстия вентиляционной системы помещения находятся в зоне, доступной для попадания искр и не снабжены пламепрерывающей арматурой.

2. Грузовое помещение категории ПИ - открытая палуба (участок палубы), находящаяся в зоне, доступной для попадания искр из дымовых или выхлопных труб, не имеющих искрогасителей.

3. Грузовое помещение категории 2АСГ судна с горизонтальным способом погрузки - это закрытое грузовое помещение, оборудование и системы которого удовлетворяют требованиям, изложенным в подпунктах 3.1.1.1 - 3.1.1.3; 3.1.1.6 - 3.1.1.10, смежное с машинным помещением и имеющее разделительную огнестойкую конструкцию типа А-60, смежное с жилыми или служебными помещениями, люки или двери которых газопроницаемы.

4. Открытое грузовое помещение категории 5АС судна с горизонтальным способом погрузки - это ОГП, оборудование и системы которого удовлетворяют требованиям, изложенным в подпунктах 3.1.1.2, 3.1.1.3 и 3.1.1.6, расположенное над машинным помещением и имеющее разделительную огнестойкую конструкцию палубы (переборки) типа А-60, смежное г жилыми и служебными помещениями.

3.2.6. Опасные грузы, допускаемые к перевозке в грузовых помещениях соответствующих категорий, приведены в табл. 3.6.

Таблица 3.6

Опасные грузы, допускаемые к перевозке в грузовых помещениях соответствующих категорий

Класс, подкласс, категория или классификационный шифр опасного груза

Категории ЗГП

ОГП

П

1

2

3

4

5

6

7

Класс 1 (кроме группы 1.4S), требующие укладки категории I

11 (Б, И2, С)

-

31 (Б, И2, С)

-

-

-

-

14 (Б)

П4 (Б)5

Класс 1, требующие укладки категории II-А и II-В

11, 3 (Б, И2, С)

-

31, 3 (Б, И2, С)

-

-

-

-

14 (Б)

П4 (Б)5

Класс 1, требующие укладки категорий II-С

14 (Б, С)

-

34 (Б, С)

-

-

-

-

14 (Б)

П4 (Б)5

Класс 1, группа 14S

11 (И)2

21 (И)2

31 (И)2

41 (И)2

51 (И)2

61 (И)2

-

1, 2, 54

П4

Подкласс 2.1, кроме грузов с классификационным шифром 2115 и 2125

1

2

3

4

5

6

-

1, 2, 5

П

Подкласс 2.1, грузы с классификационным шифром 2115 и 2125

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 2.2

-

-

-

-

-

-

-

-

П

Подкласс 2.3

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 2.4

-

-

-

-

-

-

-

-

П (И)

Подклассы 3.1 и 3.2

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 3.3, кроме категории 335

1

2

3

4

5

6

-

1, 2, 5

П

Подкласс 3.3, категория 335

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 4.1, категории 411 (кроме волокнистых), 414 и 412 (нелетучие) и 413 (нелетучие)

1

2

3

4

5

6

-

1, 2, 5

П

Подкласс 4.1, категория 411 (волокнистые)

1 (И)7

2 (И)7

3 (И)7

4 (И)7

5 (И)7

6 (И)7

-

1, 2, 5 (И)7

П (И)7

Подкласс 4.1, категории 412 (летучие) и 413 (летучие) и 415, 418

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 4.1, категории 416 и 417

-

-

-

-

-

-

-

-

П8

Подкласс 4.2, категории 421 (кроме грузов растительного и животного происхождения), 422, 423 и 424 (нелетучие)

1

2

3

4

5

6

-

1, 2, 5

П

Подкласс 4.2, категория 421 (грузы растительного и животного происхождения)

1 (И)7

2 (И)7

3 (И)7

4 (И)7

5 (И)7

6 (И)7

-

1, 2, 5

П (И)7

Подкласс 4.2, категории 422 - 424 (летучие)

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 4.2, категория 425 и подкласс 4.3, категория 437

1 (С или Г)

2 (С или Г)

3 (С или Г)

4 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 4.3, категории 431 и 438

1 (С или Г)

2 (С или Г)

3 (С или Г)

4 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 4.3, категория 432 - 436

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 5.1, категории 511, 515, 512 (нелетучие) и 513 (нелетучие)

1

2

3

4

5

6

-

1, 2, 5

П

Подкласс 5.1, категории 512 (летучие) и 513 (летучие) и 514

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 5.2, категории 521 и 522

-

-

-

-

-

-

-

-

П8

Подкласс 5.2, категории 523 - 527

-

-

-

-

-

-

-

-

П (И)7

Подкласс 6.1, категории 611, 613 - 615

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2, 5

П

Подкласс 6.1, категория 612

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Подкласс 6.1, категории 616 - 618

1

2

3

4

5

6

-

1, 2 ,5

П

Класс 7

1

2

3

4

5

6

-

1, 2 ,5

П

Класс 8, летучие вещества категорий 811, 812, 814, 816 - 818, 821, 824, 826 - 828, 831, 832, 834, 836 - 838

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

5 (С или Г)

66 (С или Г)

-

1, 2 ,5

П

Класс 8, нелетучие вещества категорий 811, 815, 816 - 818, 821, 826 - 828, 831, 836 - 838

1

2

3

4

5

6

-

1, 2 ,5

П

Класс 8, категории 833 и наиболее опасных едких веществ

1 (С или Г)

2 (С или Г)

36 (С или Г)

46 (С или Г)

-

-

-

1, 2

П (И)7

Класс 9

1

2

3

4

5

6

7

1, 2, 5

П

1 Кроме открытых УГЕ и ТС.

2 Только для упаковок.

3 В упаковке разрешается перевозка только грузов, требующих укладки категории II-В при выполнении требования п. 11.3.6.

4 Только в закрытых УГЕ и ТС.

5 Только для судов с горизонтальным способом погрузки.

6Разрешается только для контейнеровозов, перевозящих ОГ в закрытых контейнерах.

7 Только для упаковок, открытых УГЕ и ТС.

8 Только в рефрижераторных контейнерах и ТС.

4. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

4.1. Выбор и подготовка судна к перевозке опасных грузов

4.1.1. Перевозка опасных грузов допускается на судах, которым выданы документы в соответствии с п. 3.2.1 и 3.2.2.

4.1.2. Выбор судна для перевозки опасных грузов должен производиться с учетом:

соответствия категории грузового помещения, в котором предполагается перевозить груз, категории, установленной в Карте технологического режима перевозки (КТРП) для данного груза (приложение 5). Номер КТРП для конкретных грузов приведен в приложениях 15 и 16;

наличия в стационарных системах пожаротушения рекомендуемого для данного груза огнетушащего средства;

возможности соблюдения условий разделения несовместимых грузов, а также установленных в КТРП условий размещения грузов;

возможности соблюдения безопасных расстояний для грузов классов 1 и 7;

возможности применения на судне в необходимых случаях специальных огнетушащих средств.

4.1.3. До начала погрузки опасных грузов администрация судна и судовой врач должны:

ознакомиться со свойствами и характеристикой транспортной опасности грузов, КТРП, требованиями безопасности труда, противопожарными мерами, способами ликвидации аварии. При перевозке грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности, необходимо ознакомиться также со свойствами и характеристикой транспортной опасности грузов соответствующих классов;

проинструктировать всех членов экипажа о наименованиях, свойствах, видах и степени опасности грузов, которые будут перевозиться на судне, их упаковке, маркировке и местах размещения, требованиях безопасности труда, средствах индивидуальной защиты и мерах оказания первой помощи пострадавшим. Специальные меры безопасности должны быть объявлены приказом по судну;

откорректировать оперативный план борьбы с пожаром с учетом свойств принимаемых к перевозке опасных грузов. С корректировкой оперативного плана должен быть ознакомлен экипаж;

согласовать с представителями порта, а в необходимых случаях также с представителями ПТС ВОХР и органами санитарного надзора порядок проведения грузовых операций, связи и совместных действий в аварийных ситуациях;

утвердить предварительный грузовой план, составленный портом и в необходимых случаях согласованный с ПТС ВОХР и органами санитарного надзора.

4.1.4. Судовая комиссия в составе старшего и второго помощников капитана, второго механика, электромеханика и боцмана должна проверить техническое состояние систем, оборудования и снабжения судна, состояние грузовых помещений и удостовериться, что:

грузовые помещения тщательно зачищены от остатков перевозимых грузов, горючесмазочных материалов, пыли, мусора, в необходимых случаях промыты, просушены и провентилированы;

льяльные колодцы осушены, очищены и закрыты крышками;

система осушения находится в рабочем состоянии и при осушении грузовых помещений попадание льяльных вод в машинное помещение исключено;

система обнаружения пожара в грузовых помещениях проверена и находится в рабочем состоянии;

противопожарные системы находятся в рабочем состоянии, судно располагает необходимыми огнетушащими средствами и средствами их подачи;

вентиляционные системы грузовых помещений находятся в рабочем состоянии, отрегулированы, воздуховоды очищены от пыли, работа вентиляторов проверена;

тепловая изоляция источников тепла не нарушена;

электрооборудование грузовых помещений, не отвечающее требованиям подпункта 3.1.1.7, отключено, состояние кабельных трасс нормальное (при перевозке грузов, для которых такое требование установлено в КТРП);

при перевозке волокнистых грузов и окислителей приняты меры по предотвращению попадания в грузовые помещения жидкости гидравлической системы люковых закрытий;

искрогасители на дымовых и газовыпускных трубах находятся в рабочем состоянии;

двери, люки и иллюминаторы, ведущие в зоны погрузки опасных грузов, закрыты;

установлен запрет на работу радиостанции и РЛС (во время погрузки-выгрузки грузов класса 1, кроме группы 1.4S);

установлен запрет на вход в зону грузовых операций лицам, не связанным с грузовыми работами, указаны места курения, выполнены требования безопасности труда согласно разд. 7 и дополнительные требования по безопасности труда для грузов соответствующих классов;

судно дополнительно снабжено четырьмя комплектами средств индивидуальной защиты для работы в аварийных ситуациях с опасными грузами и двумя автономными дыхательными аппаратами на сжатом воздухе (при перевозке грузов, для которых такое снабжение установлено в КТРП).

О готовности судна к перевозке опасных грузов должна быть сделана запись в судовом журнале.

4.1.5. До начала погрузки судно должно быть снабжено лекарственными препаратами и антидотами, необходимыми для оказания помощи пострадавшим при работе с опасными грузами, средствами индивидуальной защиты работающих, рекомендованными для соответствующих грузов, специальными огнетушащими средствами, а также средствами для сбора опасных грузов при разливе или россыпи поддоны, емкости, сорбенты: песок, кизельгур и т.д.) и их дезактивации.

4.1.6. На судах, перевозящих грузы класса 1, воспламеняющиеся газы и легковоспламеняющиеся жидкости (кроме подкласса 3.3), запрещается использование на грузовой палубе швартовных тросов, образующих искры при трении или разрыве. Настоящее требование не распространяется на перевозку этих грузов на паромах в вагонах и вагонах-цистернах.

4.2. Грузовой план и условия размещения опасных грузов на судне

4.2.1. Грузовой план судна при перевозке опасных грузов должен составляться с учетом следующих требований и рекомендаций:

категория грузового помещения должна соответствовать категории, установленной для данного груза в разд. 2 КТРП;

размещение груза на судне (на открытой палубе, в открытом или закрытом грузовых помещениях) должно соответствовать категории размещения (A, B, C, или E), установленной для данного груза в приложениях 15 и 16. Условия размещения груза на судне в соответствии с категорией размещения (А, B, C, D или E) указаны в разд. 1 КТРП. При перевозке опасных грузов в лихтерах на лихтеровозе требование размещения груза только на открытой палубе (категории размещения C и D) означает, что лихтеры с таким грузом должны размещаться на открытой палубе и загружаться в последнюю очередь, а выгружаться - в первую;

груз должен быть отделен от жилых, служебных и машинных помещений и источников тепла на расстояние, указанное в КТРП для данного груза. Пространство между опасным грузом и такими помещениями или источниками тепла может быть загружено другим совместимым грузом;

несовместимые грузы должны быть разделены на судне, как указано в подразделе 4.3;

инициирующие взрывчатые вещества и изделия должны быть отделены от взрывчатых веществ с опасностью взрыва массой безопасным по передаче детонаций расстоянием, расчет которого производится в соответствии с указаниями, приведенными в разд. 11;

грузы класса 7 должны размещаться на максимально возможном, но не меньшем указанного в разд. 17, расстоянии от жилых, служебных и машинных помещений;

опасные грузы рекомендуется размещать так, чтобы к ним оставался свободный доступ для контроля их состояния при перевозке и ликвидации аварии;

грузы в картонной или другой влагопроницаемой упаковке не должны размещаться на открытой палубе, если они не помещены в закрытые укрупненные единицы или лихтеры.

4.2.2. Грузы, для которых в КТРП установлено требование «размещать на максимальном расстоянии от мест пребывания людей и наружных отверстий вентиляционных систем» или в графе «Примечание» приложений 15 или 16 дана ссылка на данный пункт, должны размещаться на судне так, чтобы исключалось попадание паров этих грузов в жилые, служебные, машинные помещения и места производства судовых работ.

4.2.3. При размещении груза на открытой палубе должны быть выполнены следующие требования:

1) опасные грузы не должны занимать более половины площади палубы неспециализированных судов на любом ее участке;

2) пожароопасные грузы должны размещаться на расстоянии не менее 7,5 м от спасательных шлюпок;

3) допустимое число ярусов контейнеров с опасными грузами (кроме грузов класса 1, исключая группу 1.4S) на контейнеровозах и судах, грузовые помещения которых приспособлены для перевозки контейнеров, устанавливается судовой документацией по размещению и креплению контейнеров, но не должно превышать указанного в п. 4.2.4, перечисление 3;

4) запрещается размещение контейнеров с опасными грузами на люковых крышках лихтеров, не имеющих стационарных контейнерных креплений;

5) контейнеры с грузами класса 1 (кроме группы 1.4S) должны быть уложены в верхний ярус.

4.2.4. При укладке груза в открытых и закрытых грузовых помещениях должны быть выполнены следующие требования:

1) тарно-штучные опасные грузы, кроме грузов в мешках и кипах, в том числе на плоских поддонах, должны быть уложены в штабель высотой не более 3 м. Допускается укладка на большую высоту, если такое разрешение дано отправителем;

2) опасные грузы в ящичных и стоечных поддонах должны укладываться не более чем в четыре яруса. Допускается укладка на большую высоту, если такое разрешение дано отправителем;

3) контейнеры с опасными грузами на контейнеровозах и судах, грузовые помещения которых приспособлены для перевозки контейнеров, должны быть уложены не более чем:

в шесть ярусов - крупнотоннажные контейнеры;

в три яруса - средне- и малотоннажные контейнеры.

На судах, грузовые помещения которых не приспособлены специально для перевозки контейнеров, допустимое число ярусов штабелирования устанавливается капитаном судна в зависимости от вида груза, способа крепления контейнеров и условий рейса. Контейнеры с грузами класса 1 должны размещаться только в один ярус.

4.2.5. При составлении грузового плана должны быть учтены наличие на судне и возможность применения для конкретных грузов рекомендуемых огнетушащих средств.

4.2.6. Запрещается загрузка в открытое или закрытое грузовое помещение опасных грузов разных наименований, для которых не установлено хотя бы одно одноименное рекомендуемое огнетушащее средство, которым располагает судно.

4.2.7. При перевозке пожароопасных грузов проект грузового плана должен быть согласован с пожарно-технической службой ВОХР.

4.3. Разделение несовместимых грузов

4.3.1. Несовместимые опасные грузы в зависимости от возможных условий и результата их взаимодействия должны быть разделены на судне определенным расстоянием, одной или несколькими водонепроницаемыми огнестойкими переборками или палубами либо их комбинацией (см. п. 4.3.2 - 4.3.13).

4.3.2. Условия разделения несовместимых грузов, а также запрещение их совместной перевозки на одном судне, устанавливаются терминами или цифровыми обозначениями в соответствии с табл. 4.1.

Таблица 4.1

Термин

Цифровое обозначение

Вдали от ...

1

Отдельно от ...

2

Через одно помещение от ...

3

Через отсек от ...

4

Перевозка на одном судне запрещена

0

4.3.3. Для целей разделения несовместимых грузов термины «помещение» и «отсек» означают:

«помещение» - часть судна, ограниченная водонепроницаемыми огнестойкими стальными переборками, палубами и наружной обшивкой (например, трюм, твиндек, шельтердек, трюм лихтера, установленного на лихтеровозе);

«отсек» - часть судна, ограниченная наружной обшивкой, верхней палубой и водонепроницаемыми огнестойкими переборками, идущими от днища до верхней палубы, и имеющая автономный грузовой люк и автономную вентиляционную систему (например, трюм и твиндек; трюм, твиндек и шельтердек).

4.3.4. При перевозке на судне двух или более наименований опасных грузов должны быть выполнены условия их разделения в соответствии с цифровыми обозначениями, приведенными в приложении 22, где указаны условия разделения для 82 группировок опасных грузов, называемых категориями совместимости, обозначенных номерами от 1-01 до 9-05. Номера категорий совместимости для конкретных грузов указаны в приложениях 15 и 16.

Грузы, относящиеся к одной категории совместимости, допускаются к совместной (без разделения) перевозке.

Условия разделения грузов класса 1 установлены в разд. 11.

4.3.5. Для разделения тарно-штучных или пакетированных грузов термины условий разделения означают:

«вдали от ...» (1) - грузы могут размещаться в одном грузовом помещении, при этом расстояние по горизонтали между ними должно быть не менее 3 м;

«отдельно от ...» (2) - грузы должны быть размещены в разных грузовых помещениях, разделенных одной водонепроницаемой огнестойкой переборкой или палубой, или на открытой палубе или в открытом грузовом помещении на расстоянии по горизонтали не менее 6 м между ними. Если разделительная палуба или переборка не является водонепроницаемой, должно применяться условие разделения «через одно помещение от ...»;

«через одно помещение от ...» (3) - грузы должны быть размещены в разных грузовых помещениях, разделенных двумя водонепроницаемыми огнестойкими палубами или переборками, или на открытой палубе или в открытом грузовом помещении грузы должны быть разделены расстоянием по горизонтали не менее 12 м;

«через отсек от ...» (4) - грузы должны быть размещены в разных отсеках, разделенных двумя водонепроницаемыми огнестойкими переборками, или на открытой палубе или в открытом грузовом помещении на расстоянии по горизонтали не менее 24 м.

4.3.6. Разделение тарно-штучных или пакетированных грузов и грузов в открытых контейнерах или транспортных средствах должно производиться в соответствии с требованиями, приведенными в приложении 22.

4.3.7. Разделение тарно-штучных или пакетированных грузов и грузов в закрытых контейнерах или в закрытых транспортных средствах должно производиться в соответствии с требованиями, приведенными в п. 4.3.5, за исключением:

термин «вдали от ...» (1) означает, что разделения не требуется;

термин «отдельно от ...» (2) означает, что грузы могут размещаться в одном грузовом помещении, при этом расстояние по горизонтали между ними должно быть не менее 3 м.

4.3.8. Разделение контейнеров (в том числе контейнеров-цистерн и транспортных средств) с несовместимыми опасными грузами должно производиться с учетом требований, установленных в табл. 4.2 - 4.4.

Таблица 4.2

Требования по горизонтальному разделению контейнеров с несовместимыми опасными грузами

Термин условий разделения и цифровое обозначение

По длине судна

По ширине судна

ОП и ОГП

ЗГП

ОП и ОГП

ЗГП

ЗК от ЗК

ЗК от ОК

ОК от ОК

ЗК от ЗК

ЗК от ОК

ОК от ОК

ЗК от ЗК

ЗК от ОК

ОК от ОК

ЗК от ЗК

ЗК от ОК

ОК от ОК

«Вдали от ...» 1

Не требуется

Не требуется

Одним КП

Не требуется

Не требуется

Одним КП или одной ПР

Не требуется

Не требуется

Одним КП

Не требуется

Не требуется

Одним КП

«Отдельно от ...» 2

Одним КП

Одним КП

Одним КП

Одним КП или одной ПР

Одним КП или одной ПР

Одной ПР

Одним КП

Одним КП

Двумя КП

Одним КП или одной ПР

Двумя КП

Одной ПР

«Через одно помещение от ...» 3

Одним КП

Одним КП

Двумя КП

Одной ПР

Одной ПР

Двумя ПР

Двумя КП

Двумя КП

Тремя КП

Одной ПР

Одной ПР

Двумя ПР

«Через отсек от ...» 4

Не менее 24 м

Не менее 24 м

Не менее 24 м

Не менее 24 м и одной ПР

Двумя ПР

Двумя ПР

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Примечание. В табл. 4.2 приняты следующие сокращения: ОП - открытая палуба; ОГП - открытое грузовое помещение; ЗГП - закрытое грузовое помещение; ЗК - закрытый контейнер; ОК - открытый контейнер; КП - контейнерное пространство; ПР - водонепроницаемая огнестойкая переборка.

Таблица 4.3

Требования по вертикальному разделению контейнеров с несовместимыми опасными грузами

Термин условий разделения и цифровое обозначение

Вид разделяемых контейнеров

ЗК от ЗК

ЗК от ОК

ОК от ОК

«Вдали от ...» 1

Допускается укладка одного контейнера на другой

Допускается укладка ОК на ЗК, а при укладке ЗК над ОК требуется разделение ПЛ

Запрещается укладка в один вертикальный ряд, если нет разделения ПЛ

«Отдельно от ...» 2

Запрещается укладка в один вертикальный ряд, если нет разделения ПЛ

«Через одно помещение от ...» 3

» Запрещается укладка в один вертикальный ряд, если нет разделения ПЛ

Запрещается укладка в один вертикальный ряд, если нет разделения двумя ПЛ

«Через отсек от ...» 4

Запрещается укладка в один вертикальный ряд

Примечание. В таблице сокращениями обозначены:

ЗК - закрытый контейнер;

ОК - открытый контейнер;

ПЛ - водонепроницаемая огнестойкая палуба.

Таблица 4.4

Требования по горизонтальному разделению транспортных средств с несовместимыми опасными грузами

Термин условий разделения и цифровое обозначение

По длине судна

По ширине судна

ОП и ОГП

ЗГП

ОП и ОГП

ЗГП

ЗТС от ЗТС

ЗТС от ОТС

ОТС от ОТС

ЗТС от ЗТС

ЗТС от ОТС

ОТС от ОТС

ЗТС от ЗТС

ЗТС от ОТС

ОТС от ОТС

ЗТС от ЗТС

ЗТС от ОТС

ОТС от ОТС

«Вдали от ...» 1

Не требуется

Не требуется

Не менее 3 м

Не требуется

Не требуется

Не менее 3 м

Не требуется

Не требуется

Не менее 3 м

Не требуется

Не требуется

Не менее 3 м

«Отдельно от ...» 2

Не менее 6 м

Не менее 6 м

Не менее 6 м

Не менее 6 м или одной ПР

Не менее 6 м

Не менее 12 м или одной ПР

Не менее 3 м

Не менее 3 м

Не менее 6 м

Не менее 3 м или одной ПР

Не менее 6 м или одной ПР

Не менее 12 м или одной ПР

«Через одно помещение от ...» 3

Не менее 12 м

Не менее 24 м

Не менее 36 м

Не менее 24 м и ПЛ

Не менее 24 м и ПЛ

Двумя ПЛ или двумя ПР

Не менее 12 м

Не менее 24 м

Не менее 36 м

Не менее 24 м и ПЛ

Не менее 24 м и ПЛ

Запрещается

«Через отсек от ...» 4

Не менее 36 м

Не менее 36 м

Не менее 48 м

Двумя ПР или не менее 36 м и двумя ПЛ

Не менее 48 м и двумя ПР

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Запрещается

Примечание. В табл. 4.4 приняты следующие сокращения: ЗТС - закрытое транспортное средство; ОТС - открытое транспортное средство; ЗГП - закрытое грузовое помещение; ОГП - открытое грузовое помещение; ПР - водонепроницаемая огнестойкая переборка; ПЛ - водонепроницаемая огнестойкая палуба; ОП - открытая палуба.

4.3.9. Запрещается укладывать в одну укрупненную грузовую единицу или транспортное средство несовместимые опасные грузы.

4.3.10. Разделение лихтеров с опасными грузами (тарно-штучными и в укрупненных грузовых единицах) должно производиться с учетом следующих требований:

термины условий разделения «вдали от ...» (1) и «отдельно от ...» (2) означают, что разделения между лихтерами не требуется;

лихтеры, загруженные опасными грузами, требующими разделения «через одно помещение от ...» (3), на лихтеровозах с вертикальным способом погрузки должны размещаться в соседних отсеках, а на лихтеровозах с горизонтальным способом погрузки - на разных палубах, но не в одном вертикальном ряду. При укладке на открытой палубе необходимо разделение по горизонтали одним лихтером с совместимым грузом;

лихтеры, загруженные опасными грузами, требующими разделения «через отсек от ...» (4), на лихтеровозах с вертикальным способом погрузки должны быть разделены одним грузовым отсеком или машинным помещением, а на лихтеровозах с горизонтальным способом погрузки должны укладываться на разные палубы и дополнительно разделяться по горизонтали двумя лихтерами с совместимыми грузами. При укладке на открытой палубе необходимо разделение двумя лихтерами с совместимым грузом.

4.3.11. Грузы класса 5, а также грузы других классов, обладающие свойствами окислителей, должны размещаться по крайней мере «вдали от» горючих грузов и металлических порошков.

4.3.12. Грузы класса 7 должны быть отделены от непроявленных фото- и киноматериалов в соответствии с требованиями, изложенными в разд. 17.

4.3.13. Грузы классов 3 и 8, подклассов 2.2, 2.4 и 6.1, а также летучие ядовитые или едкие вещества других классов должны размещаться «через одно помещение от» продовольственных, хлебофуражных и парфюмерно-косметических грузов, грузы остальных классов - «вдали от» этих грузов.

4.4. Грузовые операции

4.4.1. Погрузка и выгрузка опасных грузов должны производиться под контролем администрации судна. Контроль за грузовыми операциями на лихтерах должны осуществлять дежурный (подменный) экипаж, служба обслуживания транспортного флота или порт согласно положению, действующему на лихтеровозной системе.

4.4.2. Перед погрузкой и в процессе погрузки грузовые единицы с опасными грузами должны быть подвергнуты представителем администрации судна наружному осмотру с целью установления их пригодности к перевозке*.

* Для паромных судов обязанность осмотра грузовых единиц возлагается: в советском порту - на паромный участок, а в иностранном порту - на агентирующую фирму.

Запрещается принимать к перевозке:

грузовые единицы, не отвечающие требованиям настоящих Правил;

грузовые единицы при утечке или просыпании из них груза, наличии следов утечки, а также при отсутствии маркировки;

контейнеры-цистерны, автоцистерны и вагоны-цистерны при неисправности сливно-наливной арматуры, предохранительных устройств, специального оборудования, при истечении срока очередного освидетельствования, испытания, отсутствии знаков опасности;

при отсутствии или неисправностях на вагонах-цистернах и автоцистернах хотя бы одного откидного болта люка, наличии на них нестандартных гаек, отсутствии или неисправности стяжного хомута, включая их перекосы или смещение, отсутствии или неисправности наружной лестницы переходного мостика рабочей площадки или ее ограждений, а также при неисправностях других узлов и приспособлений, обеспечивающих безопасность перевозок цистерн;

транспортные средства с неисправностями ходовой части, кузова, дверей, запорных люков, при наличии утечек или следов утечек груза, топлива, масел, а также при ненадежном креплении груза;

лихтеры с неосушенными льяльными колодцами.

4.4.3. При обнаружении во время погрузки или выгрузки неисправностей тары, укрупненных грузовых единиц или транспортных средств, указанных в п. 4.4.2, администрация судна должна немедленно уведомить об этом администрацию или руководителя аварийной бригады порта. В необходимых случаях грузовые операции должны быть прекращены до удаления неисправных грузовых единиц или транспортных средств в специально выделенное в порту место. До погрузки на паром администрация паромного участка должна устранить выявленные в транспортных средствах неисправности.

4.4.4. При накатке-выкатке железнодорожных транспортных средств с опасными грузами должны выполняться условия их разделения (прикрытия) от берегового локомотива, установленные действующими железнодорожными правилами.

4.4.5. Маневровые передвижения вагонов с опасными грузами на паромах должны выполняться плавно, без ударов и толчков со скоростью не более 1 м/с.

4.4.6. После окончания грузовых работ груз должен быть надежно закреплен во избежание его перемещения при неблагоприятных метеорологических условиях.

Палубный груз (кроме закрытых контейнеров и транспортных средств) должен быть защищен от атмосферных осадков.

4.4.7. Запрещается производить бункеровку судна во время проведения грузовых операций с грузами подклассов 1.1 - 1.3, 2.3, 2.4, 3.1, 3.2 и легковоспламеняющимися жидкостями других классов с температурой вспышки ниже 23 °С, легковоспламеняющимися и самовозгорающимися твердыми веществами, с грузами класса 5, а также окисляющими веществами, отнесенными к другим классам, если топливоприемные устройства судна или бункеровщика находятся на расстоянии менее 10 м от зоны погрузки-выгрузки.

4.4.8. После окончания погрузки портом должен быть составлен исполнительный грузовой план и оформлен манифест (список) опасных грузов, в котором в следующем порядке указываются:

номер коносамента, по которому перевозится груз;

транспортное наименование груза;

класс (подкласс), к которому отнесен груз;

серийный номер ООН груза;

номер страницы МК МПОГ, на которой помещена информация о грузе;

вид упаковки, УГЕ, ТС;

масса брутто партии.

Допускается вместо манифеста составлять подробный грузовой план судна с указанием наименований классов (подклассов) всех имеющихся на борту опасных грузов.

При экспортных перевозках в манифесте не должны указываться грузы класса 9, не имеющие серийных номеров ООН.

4.5. Технология перевозки

4.5.1. Перевозка опасных грузов должна осуществляться в соответствии с общими технологическими требованиями, установленными в настоящем разделе, а также специальными требованиями, установленными в разделах 11 - 19 для грузов соответствующего класса и в КТРП на конкретный груз.

При перевозке грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны выполняться также требования для классов (подклассов), соответствующих каждому из дополнительных видов опасности.

4.5.2. В зависимости от свойств, вида и степени опасности груза технологический режим должен обеспечивать безопасность перевозки и сохранность груза путем:

1) поддержания температуры груза и грузового помещения на возможно низком уровне с целью снижения опасности загорания или самовозгорания груза, образования воспламеняющихся или токсичных смесей паров груза (газов) и воздуха, возникновения самоускоряющихся реакций;

2) снижения концентрации паров воспламеняющихся и ядовитых веществ вентилированием закрытых грузовых помещений наружным воздухом;

3) предотвращения увлажнения грузов, а также конденсации влаги на внутренних ограждениях грузового помещения и упаковке груза с целью предотвращения порчи груза, снижения опасности выделения воспламеняющихся или ядовитых веществ, а также самовозгорания грузов вентилированием закрытых грузовых помещений наружным, рециркуляционным или осушенным воздухом;

4) устранения источников инициирования опасных свойств грузов.

Безопасность перевозки и сохранность груза должны обеспечиваться также в результате выполнения требований по размещению груза на судне, разделению несовместимых грузов, отделению опасных грузов от жилых, служебных и машинных помещений, укладке, сепарации и креплению груза в грузовых помещениях, контейнерах и транспортных средствах.

4.5.3. Для предотвращения опасного повышения температуры груза должно производиться вентилирование закрытых грузовых помещений. По усмотрению администрации судна могут применяться другие меры, направленные на предотвращение повышения температуры в грузовом помещении (полив верхней палубы водой, укрытие отдельных участков палубы матами и т.п.).

Для предотвращения опасного нагрева грузов в упаковке, размещенных на открытой палубе, должны применяться навесы или укрытия. Между поверхностью навеса и грузом должно оставаться свободное пространство высотой не менее 100 мм.

Контейнеры и транспортные средства с опасными грузами рекомендуется размещать так, чтобы они были защищены от солнечной радиации контейнерами (транспортными средствами) с грузами, не проявляющими опасных свойств при повышенных температурах.

4.5.4. Грузовые помещения с грузами, способными выделять воспламеняющиеся или ядовитые пары (газы), должны вентилироваться в соответствии с требованиями, изложенными в п. 7.2.

4.5.5. Для предотвращения увлажнения гигроскопичных грузов в мешках, тюках и кипах грузовые помещения должны вентилироваться в соответствии с указаниями, приведенными в п. 14.3.12.

Опасные грузы в иной упаковке следует предохранять от увлажнения (непосредственно груз или упаковку) путем вентилирования помещения наружным, рециркуляционным или осушенным воздухом.

4.5.6. В зависимости от свойств пожароопасных грузов должны быть приняты меры по исключению инициирования их воспламенения:

тепловыми источниками, в том числе источниками пламенного горения или тления;

электростатическими зарядами;

дугой короткого замыкания или электросварки, токами или электрическими разрядами в результате электромагнитной индукции;

искрами, возникающими при работе электрооборудования (выключатели, реле, магнитные пускатели, контакторы, коллекторы электродвигателей), в том числе в местах плохого электрического контакта;

искрами из газовыпускных трактов двигателей внутреннего сгорания и котлов;

фрикционными искрами, возникающими при соударении или трении деталей из стали (в том числе корродированной) с другими деталями из стали, а также сплавов, горение частиц которых сопровождается термитной реакцией (например, сплавы алюминия, магния и т.д.);

зонами местного нагрева и «ударными искрами», возникающими при соударении и трении с большой скоростью (10 м/с и более) металлических деталей, не имеющих специальной защиты (например, падение груза в трюм, падение или трение в присутствии абразивов люковых закрытий, трение крылатки вентилятора о корпус и т.д.).

4.5.7. В процессе перевозки администрация судна должна производить регулярный контроль состояния опасных грузов.

В зависимости от свойств и видов опасности груза должны контролироваться:

отсутствие утечки или россыпи груза;

состояние грузовых единиц, их крепление, заземление контейнеров-цистерн и автоцистерн (если оно требуется);

температура и относительная влажность воздуха в грузовых помещениях;

температура груза или стенок контейнеров и транспортных средств;

концентрация легковоспламеняющихся или ядовитых паров (газов) в закрытых грузовых помещениях и в местах их укладки на открытой палубе.

Объем и периодичность контроля при перевозке конкретных грузов установлены в КТРП.

Результаты контроля должны вноситься в судовой журнал.

4.5.8. Работа нагревательных и холодильных установок контейнеров и транспортных средств с опасными грузами должна контролироваться не реже 1 раза в 4 ч.

4.5.9. При обнаружении утечки, россыпи или загорания опасного груза должны быть приняты меры по ликвидации аварийной ситуации в соответствии с требованиями, изложенными в разд. 6, 7 и Аварийных картах для грузов соответствующего класса (приложение 7).

Ремонт поврежденных грузовых единиц на судне запрещается.

4.5.10. Контроль температуры и относительной влажности воздуха в закрытых грузовых помещениях должен производиться стационарными приборами (системами) или, при их отсутствии, переносными приборами. Вход членов экипажа в грузовое помещение для снятия показаний с приборов должен производиться с соблюдением мер безопасности, установленных в разд. 7.

4.5.11. Контроль концентрации воспламеняющихся и ядовитых паров (газов) в грузовых помещениях должен производиться в соответствии с требованиями, установленными в пп. 7.2.4 - 7.2.9.

Минимальная продолжительность (число обменов воздуха) вентилирования грузового помещения, в воздухе которого не обнаружены примеси воспламеняющихся или ядовитых паров (газов), а также если их концентрация менее допустимой, установлена в КТРП.

4.5.12. При перевозке грузов классов 4 и 5, склонных к разложению (категории 416, 417, 521, 522), необходимо соблюдать температурный режим, установленный инструкцией согласно п. 1.7.

Если во время перевозки температура груза достигнет контрольной, необходимо принять меры по ее снижению, а при достижении аварийной температуры - принять аварийные меры согласно инструкции.

Значения контрольной и аварийной температур для конкретных грузов приведены в приложении 15.

4.5.13. При осмотре контейнеров, закрытых транспортных средств и лихтеров с опасными грузами классов 1, 4 и 5, а также грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности этих классов, должна контролироваться температура воздуха (груза) в их грузовом объеме либо температура стенок.

4.5.14. Лихтеры на лихтеровозе при необходимости либо, если это предусмотрено их конструкцией, должны быть подключены к противопожарной и вентиляционной системам, а также к системе автоматической пожарной сигнализации лихтеровоза.

4.5.15. При возникновении на судне аварии, связанной с опасными грузами (розлив, россыпь, утечка груза или пожар), должны выполняться действия, установленные в Аварийных картах (приложение 7). Номер Аварийной карты для каждого конкретного груза приведен в приложениях 15 и 16.

4.5.16. Сбор и удаление остатков опасных грузов производится в соответствии с РД 31.04.23-86. Наставление по предотвращению загрязнения с судов. Некоторые способы дегазации мест россыпи и розливов установлены в подразделе 5.4.

5. ГРУЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ И ХРАНЕНИЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ В ПОРТАХ

5.1. Общие требования

5.1.1. Грузовые операции и хранение опасных грузов в порту должны производиться в соответствии с требованиями РД 31.82.03-87. Правила безопасности труда в морских портах, РД 31.41.04-79. Карты типовых и опытных технологических процессов с опасными грузами, настоящих Правил и других нормативных документов, регламентирующих условия перегрузки и хранения грузов.

5.1.2. Администрация порта, руководствуясь настоящими Правилами и другими нормативными документами, действующими на морском транспорте, в зависимости от свойств грузов, их упаковки и местных условий порта должна разработать дополнительные технологические и организационно-технические мероприятия в виде технологических карт, инструкций, приказов, направленные на обеспечение безопасных условий хранения и перегрузки конкретных опасных грузов. В разработанной документации должны быть обязательно установлены:

номенклатура (по классам, подклассам, категориям, группам или наименованиям) и количество опасных грузов, допускаемых к хранению на складах порта (из перегружаемых портом);

номенклатура (по классам, подклассам, категориям, группам или наименованиям) опасных грузов, перегружаемых портом только по прямому варианту;

порядок связи и взаимодействия администрации судна и порта, а в необходимых случаях также органов железнодорожного транспорта, отправителей и получателей груза при возникновении аварийных ситуаций;

порядок вывоза с территории порта грузов, не принятых к перевозке (перегрузке) вследствие невыполнения отправителем требований настоящих Правил, а также грузов в нарушенной упаковке или в неисправных УГЕ и ТС;

специальные места и порядок ликвидации повреждений грузовых единиц упаковки, укрупненных грузовых единиц или транспортных средств и перетарирования груза;

специальные места для хранения и порядок вывоза для утилизации или захоронения остатков опасных грузов после ликвидации аварийных ситуаций.

5.1.3. Запрещается хранение в портах:

грузов подклассов 2.2 и 2.4 в контейнерах-цистернах;

грузов категорий 415 - 418, 521 - 523;

грузов подкласса 6.1 высокой степени опасности в контейнерах-цистернах;

сильнодействующих ядовитых веществ в контейнерах;

грузов в железнодорожных и автомобильных транспортных средствах;

каботажных и транзитных грузов.

Грузы класса 1 допускаются к хранению только в специализированных портах или на специализированных производственных перегрузочных комплексах.

5.1.4. Грузы, не указанные в п. 5.1.3, допускаются к хранению в портах при условии, что порт располагает складами, приспособленными для их хранения в соответствии с требованиями настоящих Правил.

Условия хранения грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности других классов, должны определяться с учетом условий, установленных для грузов этих классов.

5.1.5. Грузы, запрещенные к хранению в портах, а также грузы, для хранения которых порт не располагает соответствующими складами, должны перегружаться по прямому варианту.

5.1.6. Тарно-штучные и пакетированные опасные грузы должны храниться, как правило, на специализированных крытых складах. Допускается хранение таких грузов в отдельных отсеках несгораемых крытых складов общего назначения, отделенных от смежных отсеков противопожарными перегородками, а также на огражденных и охраняемых открытых складах и складах-навесах в соответствии с табл. 5.1. Указания по допустимой массе (объему) хранящихся грузов приведены в подразделе 5.2.

Таблица 5.1

Условия хранения тарно-штучных и пакетированных опасных грузов на складах порта

Класс, подкласс

Специализированный крытый склад

Крытый склад общего назначения

Открытый склад (открытая площадка)

Склад-навес (крытая площадка)

1

Допускается хранение только в специализированных портах и производственных перегрузочных комплексах

2.1; 2.3

+1

+1

+1, 2

+

2.2; 2.4

+

-

-

-

3.1; 3.2

+

+

+2, 3, 5

+3

3.3

+

+

+2, 5

+

4.1

+4

+4

+2, 4, 5

+4

4.2

+

+

-

+

4.3

+

+

-

+

5.1

+

+

+2, 5

+

5.2

+6

+6

+2, 5, 6

+6

6.1

+

-

-

-

6.2

Требования устанавливаются в инструкции на перевозку (см. п. 1.7)

7

+7

+7, 8

-

-

8

+

+

+2, 5

+

9

+

+

+2, 5

+

1 За исключением сжиженных охлажденных газов.

2 - при температуре наружного воздуха более 25 °С груз должен быть защищен от действия солнечной радиации;

3 - допускается хранение на складе не более одной вагонной партии;

4 - за исключением грузов категорий 415 - 418;

5 - груз во влагопроницаемой таре должен быть защищен от атмосферных осадков;

6 - за исключением грузов категорий 521 - 523;

7 - за исключением грузов категорий 710 и 711;

8 - грузы категорий 712 и 716 должны храниться в специально выделенном для этой цели отсеке склада, совместное хранение с другими грузами в этом отсеке запрещается.

Примечания: 1. «+» - разрешается. 2. «-» - запрещается. 3. Указания по допустимой массе (объему) хранящихся грузов приведены в подразделе 5.2.

5.1.7. Грузы всех классов в закрытых контейнерах, за исключением запрещенных к хранению в портах в соответствии с п. 5.1.3, допускаются к хранению на открытых складах специализированных контейнерных перегрузочных комплексов и на огражденных и охраняемых площадках универсальных перегрузочных комплексов. Указания по допустимой массе (объему) хранящихся грузов приведены в подразделе 5.2.

5.1.8. Опасные грузы в специализированных контейнерах допускаются к хранению в портах на условиях тарно-штучных грузов.

5.1.9. Хранение и перегрузка порожних грузовых единиц, не очищенных из-под остатков опасных грузов, должны производиться на условиях последнего перевозившегося в них опасного груза.

5.1.10. Для каждого склада и погрузочно-разгрузочной площадки должен быть разработан оперативный план по ликвидации пожара и других аварийных ситуаций с учетом свойств и количества хранящихся или перегружаемых опасных грузов. Один экземпляр оперативного плана должен быть вывешен на складе или погрузочно-разгрузочной площадке. При составлении оперативного плана должны быть учтены требования, установленные в Аварийных картах (приложение 7).

5.1.11. Запрещается ввоз в порт опасных грузов, если они не разрешены к перевозке настоящими Правилами или их упаковка, используемые укрупненные грузовые единицы и транспортные средства, а также если грузовые перевозочные документы не соответствуют требованиям настоящих Правил.

5.1.12. Запрещается выгрузка или погрузка опасных грузов на суда (в том числе плавающие под флагом других стран), не имеющие Свидетельства о соответствии конструкции и оборудования требованиям Правила 54 гл. II-2 Конвенции СОЛАС-74.

5.1.13. Ввоз опасного груза на территорию порта допускается после получения письменного разрешения начальника порта, в котором должны быть указаны порядок, сроки и место доставки груза.

Разрешение на ввоз пожароопасных грузов должно быть предварительно согласовано с пожарно-технической службой (ПТС) порта, а инфекционных, ядовитых и радиоактивных грузов - с органами Госсаннадзора.

Ввоз в порт опасных грузов, перегружаемых на суда по прямому варианту, допускается только по телеграфному отзыву порта.

5.1.14. При приемке на склад опасных грузов или ввозе их в порт для перегрузки по прямому варианту представителем администрации порта должно быть проверено:

наличие разрешения начальника порта на ввоз груза в порт;

правильность оформления отправителем грузовых перевозочных документов;

наличие свидетельства (декларации, сертификата) о выполнении требований Правил МОПОГ (МК МПОГ) в соответствии с п. 1.19;

соответствие упаковки, УГЕ или ТС и их маркировки требованиям настоящих Правил;

наличие на складе или погрузочно-разгрузочной площадке откорректированного с учетом свойств конкретного груза оперативного плана по борьбе с пожаром и ликвидации аварийных ситуаций и необходимых для этого средств и оборудования;

исправность средств связи.

При обнаружении несоответствия упаковки, УГЕ или ТС, их маркировки или грузовых перевозочных документов требованиям настоящих Правил, а также неисправностей грузовых единиц, которые не могут быть устранены в порту, груз должен быть немедленно вывезен с территории порта.

5.1.15. Приемку на склад сильнодействующих ядовитых веществ, указанных в Перечне Минздрава СССР, рекомендуется производить в присутствии представителей грузоотправителя и (или) органов Госсаннадзора.

5.1.16. Конструкция, размещение и оборудование складов должны соответствовать требованиям действующих строительных норм и правил, РД 31.31.37-78. Нормы технологического проектирования морских портов и настоящих Правил. Электрооборудование и электрические сети должны соответствовать Правилам устройства электроустановок с учетом классификации грузов как горючих материалов.

Крытые склады для хранения грузов классов 1, 2, 3, 8, подклассов 4.2, 4.3, 5.2 и 6.1 должны быть одноэтажными. Хранение опасных грузов остальных классов (подклассов) допускается на первом этаже многоэтажных складов.

Склады, на которых хранятся жидкости, а также твердые вещества, способные плавиться при пожаре, должны быть оборудованы устройствами, ограничивающими свободное растекание жидкости или расплава.

Открытые склады и склады-навесы для хранения жидких опасных грузов должны размещаться на участках, имеющих более низкие отметки по сравнению с отметками складских и вспомогательных зданий, расположенных на близлежащей территории порта.

Категории складов по взрывопожарной и пожарной опасности должны соответствовать нормам технологического проектирования Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной безопасности (ОНТП 24-86), утвержденным МВД СССР.

5.1.17. Склады и погрузочно-разгрузочные площадки должны быть оборудованы средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций по действующим нормам в соответствии со свойствами опасных грузов. Каждый склад (площадка) должен иметь телефонную связь.

Крытые склады, используемые для хранения грузов классов 1, 3, 4, 5, подклассов 2.3 и 2.4, должны быть оборудованы автоматической пожарной сигнализацией.

5.1.18. Двери крытых складов должны быть раздвижными, подъемными или открываться наружу. Подъемные двери должны быть снабжены ручным приводом. Окна должны быть застеклены и с внутренней стороны защищены металлической сеткой.

5.1.19. Осветительное и другое электрооборудование, а также воздушная электропроводка открытых складов, складов-навесов и погрузочно-разгрузочных площадок для хранения или перегрузки грузов классов 1, 3, 4, подклассов 2.3 и 2.4 должны размещаться на расстоянии не менее 5 м (по горизонтали) от штабелей грузов.

5.1.20. При хранении опасных грузов в контейнерах, а также тарно-штучных и пакетированных пожаро- и взрывоопасных грузов на открытых складах и складах-навесах площадь одной секции (штабеля) не должна превышать, установленной для грузов конкретных классов в подразделе 5.2, или 300 м2, если величина не установлена. Противопожарные разрывы между штабелями должны быть не менее 6 м.

5.1.21. Склады перед размещением в них опасных грузов должны быть тщательно очищены от остатков ранее хранившихся грузов и их упаковки, деталей крепления и сепарации, разливов топлива и горючесмазочных материалов, мусора. В необходимых случаях загрязненные места должны быть промыты и высушены.

5.1.22. Опасные грузы на крытых складах должны укладываться на расстоянии не менее 0,7 м от стен склада с проходами между штабелями шириной не менее 2,0 м. Ширина поперечных и продольных проездов определяется в зависимости от применяемых средств механизации, но должна быть не менее 3,5 м.

5.1.23. Упаковки с жидкими опасными грузами при складировании должны размещаться пробками вверх.

5.1.24. Опасные грузы должны размещаться на складах по принципу однородности их физико-химических и пожароопасных свойств. С этой целью крытые склады должны разделяться на отдельные помещения (отсеки), изолированные друг от друга противопожарными перегородками, а открытые склады и склады-навесы разделяться определенным расстоянием, как указано в п. 5.1.26.

5.1.25. Высота штабелирования пакетированных на плоских поддонах и тарно-штучных опасных грузов классов 3 - 9 на складах и погрузочно-разгрузочных площадках не должна превышать 3 м. Допускается штабелирование высотой до 4 м грузов указанных классов в кипах или тканевых мешках.

Высота штабелирования грузов классов 3 - 9 может быть увеличена, если отправителем груза будет представлен акт испытаний, подтверждающий прочность упаковки при штабелировании на большую высоту.

Контейнеры с тарно-штучными или пакетированными грузами классов 3 - 9 должны укладываться в штабель высотой не более 4 ярусов. Контейнеры с коррозионными жидкостями (класс 8) в стеклянной таре должны размещаться в нижнем ярусе штабеля.

Контейнеры-цистерны с грузами классов 3 - 9 должны укладываться в штабель высотой не более 3 ярусов.

При размещении контейнеров должна быть предусмотрена возможность быстрого расформирования штабеля и удаления контейнеров в безопасное место в аварийной ситуации, а также возможность открытия дверей универсальных контейнеров.

Контейнеры в штабелях должны закрепляться штатными креплениями.

5.1.26. При хранении и перегрузке несовместимых опасных грузов должны соблюдаться условия их разделения друг от друга, установленные в приложении 22. При разделении взрывчатых материалов необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в подразделе 11.3.

При хранении грузов в крытых складах термины и цифровые обозначения условий разделения, установленные в приложении 22, означают:

«вдали от ...» (1) - грузы могут размещаться в одном отсеке склада, при этом расстояние по горизонтали между ними должно быть не менее 3 м;

«отдельно от ...» (2) - грузы могут размещаться в одном отсеке склада, при этом расстояние по горизонтали между ними должно быть не менее 10 м;

«через одно помещение от ...» (3) - грузы должны размещаться в разных отсеках склада, разделенных противопожарной перегородкой, или на разных складах;

«через отсек от ...» (4) - грузы должны размещаться в разных отсеках склада, разделенных двумя противопожарными перегородками, или на разных складах.

«Отсек» склада означает отсек, отделенный от других отсеков крытого склада противопожарными перегородками и имеющий автономную вентиляционную систему.

При хранении грузов на открытых складах или складах-навесах, а также при расположении их на причалах и погрузочно-разгрузочных площадках, должны применяться условия разделения, установленные в подразделе 4.3 для открытых палуб судов.

5.1.27. Грузы классов 3 и 8, подклассов 2.2, 2.4 и 6.1, а также летучие ядовитые или едкие вещества других классов должны размещаться «через одно помещение» от продовольственных, хлебофуражных, парфюмерно-косметических грузов, одежды и предметов домашнего обихода, остальные опасные грузы - «вдали от» этих грузов.

5.1.28. Краны, используемые для перегрузки взрывчатых и сильнодействующих ядовитых веществ и изделий, должны иметь по два независимо действующих друг от друга тормоза на механизмах подъема груза и изменения вылета стрелы. В случае невыполнения этого требования масса перемещаемого краном груза не должна превышать 75 % его грузоподъемности.

5.1.29. Грузозахватные приспособления и технологическая оснастка всех видов, применяемые при работе с грузами класса 1, подклассов 2.3, 2.4, а также 3.1 и 3.2, должны быть изготовлены из материалов (или покрыты материалами), исключающими искрообразование.

5.1.30. Автомашины, автопогрузчики, автокраны и локомотивы при работе с грузами классов 1, 3, 4, подклассов 2.3, 2.4, а также взрывоопасными и легковоспламеняющимися грузами других классов должны иметь на выхлопных трубах искрогасители, а автокраны - надежное заземление.

5.1.31. Порядок следования грузовых автомашин с опасными грузами в пределах порта и стоянка их непосредственно у мест погрузки-выгрузки должны регулироваться специально назначенным работником порта. Ожидающий автотранспорт должен находиться под постоянным контролем водителя.

5.1.32. Опасные грузы должны грузиться на судно, как правило, в последнюю очередь, а выгружаться в первую.

5.1.33. Маневры локомотивов в порту должны производиться с осторожностью, без толчков и резких остановок. Скорость движения не должна превышать 10 км/ч.

5.1.34. Запрещается производить погрузку или выгрузку автотранспортных средств с опасными грузами при работающем двигателе автомобиля.

5.1.35. Запрещается производство погрузочно-разгрузочных работ вне крытых складов с грузами класса 1, кроме грузов 1.4S, подклассов 2.3, 2.4, 3.1 и 3.2 во время грозы и атмосферных осадков, а также всех других грузов во влагопроницаемой упаковке.

5.1.36. Скорость ветра, при которой работа портальных кранов должна быть прекращена, устанавливается приказом по порту с учетом местных условий и конструкции кранов.

5.1.37. Запрещается стоянка и ремонт погрузочно-разгрузочных средств на складах и погрузочно-разгрузочных площадках порта при хранении и перегрузке на них опасных грузов.

5.1.38. Запрещается допуск лиц, не прошедших обучение безопасным приемам работы с опасными грузами, на склады и погрузочно-разгрузочные площадки при хранении и перегрузке на них опасных грузов.

5.1.39. Перед входом на склад, в контейнер или транспортное средство, в котором находятся опасные грузы, должны быть выполнены требования по контролю состава газовоздушной среды и вентилированию грузового помещения (грузового объема), установленные в пп. 7.2.4 - 7.2.9.

5.1.40. При осмотре складов и транспортных средств с пожаро- и взрывоопасными грузами должны использоваться только электрические фонари во взрывозащищенном исполнении.

5.1.41. Запрещается находиться на территории мест хранения и перегрузки грузов классов 1, 3, 4 и подклассов 2.3, 2.4, имея при себе спички, зажигалки и другие предметы, использование которых может вызвать пожар.

5.1.42. В аварийных ситуациях с опасными грузами (пожар, разлив или россыпь груза) все участвующие в перегрузочных работах лица должны покинуть склад (площадку). На место аварии должна быть вызвана аварийная бригада порта для ликвидации аварии в соответствии с оперативным планом.

Об аварии должно быть немедленно сообщено в пожарно-техническую службу порта, органам Госсаннадзора (при аварии с ядовитыми, радиоактивными или едкими веществами), в диспетчерскую службу порта, а также, при возникновении пожара, в пожарную охрану МВД СССР.

5.1.43. Устранение каких-либо неисправностей грузовых единиц с опасными грузами или перетарирование груза на территории склада, причала или погрузочно-разгрузочной площадки запрещается.

При обнаружении неисправностей, которые по заключению представителей администрации порта и судна, согласованному в необходимых случаях с ПТС порта, органами Госсаннадзора и представителем грузоотправителя, могут быть безопасно устранены в порту, грузовые единицы должны быть вывезены в специально отведенное для этой цели место. Устранение неисправностей должно производиться силами порта или отправителя груза под наблюдением представителей ПТС порта, а при необходимости органов Госсаннадзора.

5.1.44. Остатки опасных грузов после ликвидации аварийных ситуаций, а также после зачистки грузовых помещений судов, транспортных средств, причалов, погрузочно-разгрузочных площадок и складов должны быть немедленно удалены в специально выделенное место в порту для их нейтрализации, утилизации или вывоза с территории порта для захоронения.

5.1.45. Опасные грузы в упаковке выдаются грузополучателю по счету мест (без перевески). В случае повреждения наружной упаковки должен быть составлен акт; выдача груза производится также без перевески, с отметкой в акте о сохранности внутренней тары.

При повреждении внутренней тары проверка массы груза производится грузополучателем на своем складе в присутствии эксперта. О причинах повреждений и недостаче массы опасного груза составляется акт экспертизы.

5.1.46. При перегрузке и хранении в портах опасных грузов должны выполняться требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

5.2. Требования к хранению и перегрузке опасных грузов отдельных классов

5.2.1. Грузы класса 1

5.2.1.1. Тарно-штучные и пакетированные грузы класса 1 должны храниться в специализированных крытых складах.

Допускается хранение в открытых складах и складах-навесах аммиачно-селитренных ВВ, нитрата аммония и грузов подкласса 1.4. При этом размеры штабеля груза не должны превышать: длина - 15 м, ширина - 6 м, высота - 3 м. Штабель должен размещаться на деревянных поддонах или прокладках. Площадки складов должны быть бетонированными.

5.2.1.2. Тарно-штучные грузы подкласса 1.1, дымные и бездымные пороха, детонаторы всех видов должны размещаться на стеллажах, расположенных, как правило, у стен склада. Полки стеллажей должны быть деревянными, без выступающих металлических деталей.

Остальные тарно-штучные и пакетированные грузы класса 1 разрешается хранить в штабелях на деревянных поддонах или прокладках. Высота штабеля не должна превышать 2 м, по ширине штабеля должно быть не более четырех упаковок в ряд.

5.2.1.3. Контейнеры с грузами класса 1 должны размещаться на открытых складах только в верхнем ярусе штабеля, но не выше второго яруса.

5.2.1.4. Грузы класса 1 должны перегружаться, как правило, в светлое время суток.

Перегрузка в темное время суток может производиться только по разрешению начальника порта или производственного перегрузочного комплекса и при обеспечении освещенности зоны грузовых работ не менее 50 люкс.

5.2.1.5. Грузы класса 1 должны ввозиться в порт и (или) подаваться к причалу только при полной готовности судна к их погрузке. Грузы класса 1 должны выгружаться с судна только при полной готовности транспортных средств, предназначенных для их вывоза с причала.

5.2.1.6. Склады, на которых хранятся грузы класса 1, должны охраняться. В местах перегрузки груза должен быть установлен пропускной режим. Охраняемой зоной должна быть территория, расположенная не менее чем в 10 м от мест погрузки-выгрузки.

5.2.1.7. Перегрузка грузов класса 1 должна производиться под постоянным наблюдением руководителя работ, представителя ПТС порта, а также сопровождающего, если груз следует в сопровождении. На минимально безопасном расстоянии от мест погрузки-выгрузки должен быть выставлен пост (пожарная машина или катер).

На причалах и погрузочно-разгрузочных площадках, на которых перегружаются грузы класса 1, не должно находиться других опасных грузов.

5.2.1.8. Помещения складов после размещения в них грузов класса 1 должны быть тщательно осмотрены, закрыты и опечатаны.

5.2.1.9. На отдельном складе или в одном отсеке склада, отделенном от других отсеков противопожарными перегородками, допускается совместное хранение грузов класса 1:

относящихся к одной группе совместимости;

групп совместимости C, D и E.

Грузы группы 1.4S допускаются к совместному хранению со всеми грузами класса 1, кроме групп совместимости A и L.

5.2.1.10. Максимально допустимое количество одновременно хранящихся грузов класса 1 в порту или на складе, а также безопасные расстояния между складами (штабелями) должны быть рассчитаны в соответствии с Едиными правилами безопасности при взрывных работах.

5.2.1.11. Электрооборудование складов, в которых хранятся грузы класса 1, должны быть во взрывозащищенном исполнении.

Невзрывозащищенное осветительное оборудование должно размещаться на расстоянии по горизонтали не менее 5 м от границы открытых складов и мест погрузки-выгрузки.

5.2.1.12. При хранении и перегрузке грузов класса 1 должны выполняться требования Единых правил безопасности при взрывных работах.

5.2.1.13. Ремонт упаковки грузов класса 1 и их перетарирование на территории порта запрещаются.

Допускается мелкий ремонт упаковки и перетарирование груза отправителем только в специализированных портах (производственных перегрузочных комплексах) в специально выделенном месте по разрешению начальника порта (комплекса) в присутствии представителя ПТС порта.

5.2.2. Грузы класса 2

5.2.2.1. Крытые склады общего назначения, используемые для хранения газов подклассов 2.1 и 2.3, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, перекрытия здания должны быть легкого типа, без чердаков.

Электрооборудование складов, в которых хранятся грузы подкласса 2.3, должно быть во взрывозащищенном исполнении. Вентиляционные системы должны быть снабжены пламяпрерывающей арматурой. Стены, перегородки, покрытия складов должны быть выполнены из негорючих материалов не ниже II степени огнестойкости. В летнее время окна складов должны быть защищены шторами (жалюзи) для предотвращения нагрева баллонов прямыми солнечными лучами.

Полы крытых складов для хранения газов подкласса 2.3 должны быть выполнены из материалов, исключающих образование искр при ударе о них каких-либо предметов.

5.2.2.2. В отдельном крытом складе или отсеке склада, отделенном от других отсеков противопожарными перегородками, должно размещаться не более 500 баллонов с газами подклассов 2.2 - 2.4, не более 1000 баллонов с негорючими газами подкласса 2.1. Общая вместимость склада не должна превышать 3000 баллонов (в пересчете на 40-литровые расчетные баллоны).

На открытых складах и складах-навесах баллоны или сосуды с газами должны храниться группами не более чем по 50 шт.

5.2.2.3. Расстояние между складами с грузами класса 2 и другими складами должно быть не менее:

10 м - при хранении до 50 расчетных баллонов;

20 м- при хранении до 500 расчетных баллонов;

25 м- при хранении до 1500 расчетных баллонов;

30 м- при хранении свыше 1500 расчетных баллонов.

Расстояние от складов с грузами класса 2 до складов с грузами классов 3 - 5 должно быть не менее 50 м. Расстояние от складов с грузами класса 2 до жилых и служебных зданий должно быть не менее 100 м.

5.2.2.4. Баллоны с газами могут храниться в вертикальном и горизонтальном положении.

Сосуды со сжиженными охлажденными газами должны храниться в вертикальном положении в один ярус.

5.2.2.5. В вертикальном положении допускается хранение баллонов, имеющих башмаки. Баллоны должны устанавливаться в специально оборудованные гнезда или клети и надежно закрепляться.

5.2.2.6. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах с гнездами или стеллажах.

При хранении в горизонтальном положении на открытых складах и складах-навесах баллоны, имеющие башмаки, должны укладываться в штабель с прокладками из веревки, деревянных брусьев или резины.

Вентили баллонов в штабеле должны быть обращены в одну сторону. Высота штабеля не должна превышать 1,5 м.

5.2.2.7. Грузы класса 2 в складах должны размещаться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и других источников тепла.

5.2.2.8. Сжиженные газы подклассов 2.2 и 2.4 в контейнерах-цистернах и специализированных контейнерах (контейнерах-бочках) должны перегружаться по прямому варианту.

Сжиженные газы подклассов 2.1 и 2.3 в контейнерах-цистернах должны храниться на открытых складах и размещаться в верхнем ярусе штабеля, но не выше второго яруса.

5.2.2.9. При перевозке на автопогрузчиках и автомашинах баллоны с газами должны находиться в горизонтальном положении вентилями в одну сторону. Баллоны должны быть уложены на деревянные прокладки с гнездами или должны быть снабжены резиновыми кольцами и надежно закреплены. Укладка баллонов более чем в три яруса запрещается.

5.2.2.10. Вентили баллонов должны быть снабжены заглушками и защищены предохранительными колпаками.

5.2.2.11. Ремонт сосудов, баллонов, контейнеров-цистерн и контейнеров-бочек, включая их арматуру, на территории порта запрещается.

5.2.2.12. При хранении и перегрузке в портах грузов класса 2 должны выполняться требования Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

5.2.2.13. При перегрузке грузов подклассов 2.2 и 2.4, а также при входе в помещение склада, в котором хранятся эти грузы, все работающие должны находиться в средствах индивидуальной защиты, а средства индивидуальной защиты органов дыхания должны быть в положении «наготове».

5.2.3. Грузы класса 3

5.2.3.1. Крытые склады общего назначения, использующиеся для хранения ЛВЖ, должны быть не ниже II степени огнестойкости и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляционные системы должны быть снабжены пламяпрерывающей арматурой. Электрооборудование складов должно быть во взрывозащищенном исполнении.

Полы крытых складов для хранения грузов подклассов 3.1 и 3.2 должны быть выполнены из материалов, исключающих образование искр при ударе о них каких-либо предметов.

5.2.3.2. В одном отсеке крытого склада, изолированного от других отсеков противопожарными перегородками, должно храниться не более 200 м3 ЛВЖ, при этом в здании склада в целом - не более 1200 м3 ЛВЖ.

5.2.3.3. При отсутствии крытых складов ЛВЖ в упаковке допускаются к хранению в открытых складах и окладах-навесах в количестве не более:

одной вагонной партии ЛВЖ подклассов 3.1 и 3.2 на одном складе, но не более 500 м3 в порту;

не более 500 м3 ЛВЖ подкласса 3.3 на одном складе.

Размеры штабеля не должны превышать: длина - 25 м, ширина - 15 м. Расстояние между штабелями должно быть не менее 15 м.

Покрытие пола открытых складов и складов-навесов должно быть несгораемым.

5.2.3.4. На открытых складах допускается хранение ЛВЖ в контейнерах (в том числе в контейнерах-цистернах) общим объемом не более 100 м3 - ЛВЖ подклассов 3.1 и 3.2, не более 500 м3 - ЛВЖ подкласса 3.3.

5.2.3.5. При перегрузке ЛВЖ на причале или погрузочно-разгрузочной площадке должно находиться одновременно не более двух вагонных партий ЛВЖ, а на подъездных железнодорожных путях - не более двух вагонов.

5.2.4. Грузы класса 4

5.2.4.1. Крытые склады общего назначения, использующиеся для хранения грузов подклассов 4.1 и 4.2, должны быть не ниже III степени огнестойкости, для грузов подкласса 4.3 - не ниже II степени огнестойкости, для щелочных металлов - I степени огнестойкости.

Склады или отсеки складов для хранения грузов подкласса 4.3 должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, снабженной пламепрерывающей арматурой. Электрооборудование складов (отсеков) должно быть во взрывозащищенном исполнении. Водопровод, проходящий в отсеках складов, должен быть отключен, химические и пенные огнетушители удалены из склада.

5.2.4.2. Площади пола между противопожарными перегородками крытых складов и складов-навесов, использующихся для хранения волокнистых грузов (материалов) растительного происхождения подкласса 4.1 (хлопок, джут и т.д.), не должны превышать:

1800 м2 - для крытых складов I и II степени огнестойкости (СО);

1200 м2 - для крытых складов III СО и складов-навалов II СО;

900 м2 - для складов-навесов IV СО.

5.2.4.3. Волокнистые грузы подкласса 4.1 на складах должны размещаться в штабели партиями массой не более 300 т каждая. Штабели в крытых складах должны разделяться проходами шириной не менее 2 м. Штабели в открытых складах и складах-навесах должны иметь разрывы не менее 10 м.

5.2.4.4. Противопожарные разрывы от открытых складов и складов-навесов с волокнистыми грузами подклассов 4.1 и 4.2 до зданий и сооружений должны быть не менее величин, установленных в табл. 5.2. Расстояние от таких складов до заборов и оси железнодорожных путей должно быть не менее 5 м.

Таблица 5.2

Противопожарные разрывы от зданий и сооружений (м)

Вид склада а

Степень огнестойкости зданий и сооружений

I - II

III

IV

Открытый

30

40

60

Навес

16

20

30

5.2.4.5. Грузы класса 4 в крытых складах должны размещаться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и других источников тепла.

5.2.4.6. Грузы подклассов 4.2 и 4.3 на складах должны размещаться в штабелях партиями массой не более 20 т каждая. Между штабелями должны быть проходы (разрывы) шириной не менее 2 м.

5.2.4.7. Уровень пола в складах для хранения грузов подкласса 4.3 должен быть выше отметки подъездных путей.

5.2.4.8. Щелочные металлы в складах должны укладываться на стеллажах, на высоте не менее 0,2 м от пола. Расстояние между стеллажами должно быть не менее 1 м.

5.2.4.9. Осветительные приборы открытых складов для хранения волокнистых грузов должны размещаться на расстоянии не менее 1,5-кратной высоты мачты (опоры), на которой установлены приборы, но не менее 17 м.

5.2.4.10. При хранении волокнистых грузов подкласса 4.1 и грузов подкласса 4.2 ежесуточно должен проводиться контроль их температуры. При обнаружении самонагревания груза должны быть приняты меры для его охлаждения путем расформирования штабеля.

Груз с признаками самонагревания при разгрузке судна должен укладываться, как правило, в складах-навесах в штабели возможно малых размеров.

Грузы с температурой более 35 °С не должны приниматься для хранения на крытых складах, а также не должны допускаться к ввозу в порт для отправки морем.

5.2.5. Грузы класса 5.

5.2.5.1. Крытые склады общего назначения или отсеки склада, изолированные от других отсеков противопожарными перегородками, использующиеся для хранения грузов класса 5, должны быть не ниже II степени огнестойкости. Склады должны быть вентилируемыми.

5.2.5.3. Аммиачно-нитратные удобрения, относящиеся к подклассу 5.1, должны размещаться в штабели массой не более 700 т. Границы штабеля должны быть на расстоянии не менее 1 м от стен склада и не менее 2 м от приборов отопления и других источников тепла.

5.2.5.4. Грузы класса 5 не должны храниться совместно с горючими веществами или материалами. Сепарационные и прокладочные материалы должны быть, как правило, негорючими. Если для этой цели применяется древесина, она должна быть сухой и чистой.

5.2.6. Грузы класса 6

5.2.6.1. Хранение и перегрузка грузов подкласса 6.2 должны производиться по инструкции, разработанной в соответствии с п. 1.7.

5.2.6.2. Крытые склады общего назначения, использующиеся для хранения грузов подкласса 6.1, должны быть не ниже IIстепени огнестойкости и оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.

5.2.6.3. Запрещается хранение тарно-штучных и пакетированных грузов подкласса 6.1 на открытых складах и складах-навесах.

5.2.6.4. Грузы подкласса 6.1 в контейнерах, за исключением грузов высокой степени опасности в контейнерах-цистернах, а также сильнодействующих ядовитых веществ, допускаются к хранению на открытых складах, удаленных на расстояние не менее 50 м от производственных и жилых зданий.

5.2.6.5. Склады, на которых хранятся сильнодействующие ядовитые вещества, должны охраняться. В местах погрузки-выгрузки должен быть установлен пропускной режим.

5.2.6.6. Ремонт упаковок и перетарирование грузов подкласса 6.1 на причалах и погрузочно-разгрузочных площадках запрещается. По согласованию с органами Госсаннадзора и в присутствии его представителя допускается ремонт упаковки, а также перетарирование твердых веществ подкласса 6.1 и жидкостей низкой степени опасности в специально выделенном месте.

5.2.7. Грузы класса 7

5.2.7.1. Радиационные упаковки IIIтранспортной категории, перевозимые только на условиях «исключительного использования», запрещается хранить на складах общего назначения. Радиационные упаковки III транспортной категории допускается хранить только в специально выделенном отсеке склада общего назначения. Радиационные упаковки I и II транспортных категорий могут быть приняты для хранения на склад общего назначения и размещены в отсеках, максимально удаленных от служебных помещений (конторы, комнаты отдыха и т.п.).

5.2.7.2. Размещение грузов класса 7 на складе должно производиться в соответствии с требованиями разд. 17 настоящих Правил.

5.2.7.3. Сумма транспортных индексов радиационных упаковок, находящихся в одном штабеле, должна быть не более 50.

5.2.7.4. При хранении упаковок, перевозящихся только на условиях «исключительного использования», мощность дозы излучения на наружных поверхностях складов должна быть не более 200 мбэр/ч, а на расстоянии 2 м от них - 10 мбэр/ч, при обязательном контроле за мощностью дозы в местах постоянного или временного пребывания людей, где мощность дозы должна быть не более 0,75 мбэр/ч.

5.2.7.5. Излучения в ближайших зданиях и на территории, не принадлежащей производственному перегрузочному комплексу порта, не должны превышать фона, присущего данной местности, более чем на 0,01 мбэр/ч.

5.2.7.6. Склады для хранения радиоактивных материалов должны быть оборудованы автоматическими системами обнаружения и тушения пожара.

5.2.7.7. Радиационный контроль должен осуществляться: отправителем груза - при подготовке груза класса 7 к погрузке; получателем - при выгрузке и приемке.

Органы Госсаннадзора в установленном порядке должны осуществлять надзор за соблюдением норм радиационной безопасности.

5.2.7.8. При разработке организационно-технических мероприятий, обеспечивающих безопасность при перегрузке и хранении грузов класса 7, а также при проведении радиационного контроля и ликвидации аварий необходимо руководствоваться также Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73), Основными правилами безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ-83) и Нормами радиационной безопасности (НРБ-76).

5.2.8. Грузы класса 8

5.2.8.1. Крытые склады общего назначения, использующиеся для хранения грузов класса 8, должны быть вентилируемыми и не ниже III степени огнестойкости. Склады (отсеки) для хранения дымящих кислот должны иметь два выхода с противоположных сторон здания для возможности сквозного проветривания помещения.

5.2.8.2. Покрытие пола складов, в том числе площадок открытых складов и складов-навесов, должно быть выполнено из несгораемого материала, стойкого к кислотам и щелочам.

5.2.8.3. Грузы в комбинированной упаковке, включающей стеклянные, керамические или фарфоровые сосуды, должны устанавливаться на стеллажах или на уложенных на пол прокладках группами не более 100 шт. в один ярус, между которыми проходы должны быть не менее 1 м.

5.2.8.4. При хранении жидких кислот должна быть исключена возможность их контакта при нарушении герметичности упаковки с древесиной и другими легкогорючими материалами.

5.2.9. Грузы класса 9

5.2.9.1. Крытые склады общего назначения, использующиеся для хранения горючих жидкостей и грузов, выделяющих воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой (грузы категории 913), должны быть вентилируемыми и не ниже IIстепени огнестойкости.

Крытые склады для хранения остальных грузов класса 9 должны быть не ниже IV степени огнестойкости.

5.2.9.2. В одном отсеке крытого склада допускается хранить не более 1000 м3 горючих жидкостей (категории 912), на складе в целом - не более 6000 м3.

5.2.9.3. На открытом складе или складе-навесе допускается хранить не более шести штабелей упаковок с горючими жидкостями. Размеры штабеля не должны превышать: длина - 25 м, ширина - 15 м. Расстояния между штабелями (разрывы) должны быть не менее 5 м.

5.3. Размещение опасных грузов в контейнерах и транспортных средствах

5.3.1. При загрузке контейнеров и транспортных средств должны выполняться требования РД 31.11.21.35-85. Инструкция по размещению и креплению груза в средствах укрупнения (контейнеры), РД 31.11.21.36-85. Инструкция по размещению и креплению груза в средствах укрупнения (ролл-трейлеры - РТ, открытые контейнеры - ОК, контейнеры-платформы - КП) и настоящих Правил.

5.3.2. Перед загрузкой контейнеры и транспортные средства (ТС) должны быть очищены от остатков ранее перевозимых грузов и в необходимых случаях промыты и просушены.

5.3.3. Запрещается укладка в контейнер или ТС грузов в поврежденной упаковке, имеющей следы утечки содержимого.

5.3.4. Упаковки с опасными грузами, находившиеся под дождем, снегом, льдом или на морозе, должны быть очищены и высушены перед загрузкой в контейнер или ТС.

5.3.5. Запрещается укладка в один контейнер или ТС несовместимых опасных грузов, а также любых опасных грузов вместе с радиоактивными материалами, пищевыми, хлебофуражными, парфюмерно-косметическими грузами, одеждой и предметами домашнего обихода.

5.3.6. Применяемый сепарационный, прокладочный и крепежный материал не должен опасно реагировать с грузами, загруженными в контейнер или ТС.

5.3.7. Упаковки с опасными грузами подклассов 2.3 и 2.4, а также с сероуглеродом должны быть отсепарированы друг от друга и от металлических деталей контейнера или ТС. Материал сепарации не должен вызывать искрообразования.

5.3.8. При укладке опасных грузов классов 1 и 7 в контейнеры и ТС наряду с положениями подраздела 5.3 должны выполняться требования, установленные в разд. 11 и 17 соответственно.

5.3.9. Упаковки с опасными грузами должны укладываться плотно, равномерно по всей площади пола контейнера или ТС и надежно крепиться внутри так, чтобы они не могли перемещаться во время производства грузовых операций и в условиях морской перевозки.

5.3.10. Упаковки, укладываемые вблизи дверей контейнера или ТС, должны быть закреплены так, чтобы они не выпадали при открытии дверей. Маркировка упаковок, расположенных у двери, должна быть отчетливо видна.

5.3.11. При загрузке контейнера или ТС опасными и неопасными грузами опасный груз должен укладываться таким образом, чтобы к нему был доступ со стороны дверей контейнера или ТС.

5.3.12. Укладка стеклянных бутылей с опасными грузами в плетеных корзинах и грузов класса 8 в бьющейся таре (стеклянной, керамической и т.д.) допускается только в один ярус, если в контейнере или ТС не предусмотрены специальные стеллажи, обеспечивающие надежность крепления упаковок в процессе грузовых операций и перевозки.

5.3.13. При укладке и креплении опасных грузов в железнодорожных и автотранспортных средствах наряду с положениями настоящих Правил должны выполняться требования правил, действующих на соответствующих видах транспорта.

5.3.14. Степень наполнения контейнеров-цистерн, автоцистерн и вагонов-цистерн должна быть не более указанной в приложении 17.

5.3.15. Ответственность за последствия, происшедшие вследствие неправильной укладки и крепления опасных грузов в контейнерах и ТС, несет грузоотправитель или порт, в котором производилась загрузка.

5.4. Обезвреживание опасных веществ

5.4.1. Опасные вещества, пришедшие в негодность в результате загрязнения или аварии и не принятые грузополучателем, подлежат обезвреживанию и (или) ликвидации (захоронению) за пределами порта.

Перетарирование опасных веществ и их временное хранение до отправки на переработку, нейтрализацию или захоронение производится в портах на специальных площадках, оборудованных в соответствии с требованиями санитарных правил № 3183-84 (Минздрава СССР) «Порядок накопления, транспортировки, обезвреживания и захоронения токсичных промышленных отходов».

Объемы остатков вредных веществ, подлежащих временному хранению на территории портов, рассчитываются в соответствии с межведомственным документом № 3209-85 «Предельные количества накопления токсических промышленных отходов на территории предприятия».

5.4.2. Методы обезвреживания опасных веществ определяются инструкцией, разработанной грузоотправителем или грузополучателем и согласованной с органами Госсаннадзора и (или) пожарного надзора (в зависимости от свойств вещества), а по вопросам захоронения - с органами Госсаннадзора, местными органами Совета народных депутатов и Управлением внутренних дел МВД СССР.

Инструкция должна разрабатываться с учетом требований постановления Совета Министров СССР от 03.05.84 г. № 349 «Об утилизации, обезвреживании и захоронении токсичных промышленных отходов».

5.4.3. В инструкции по ликвидации (захоронению) опасных веществ должны быть отражены следующие вопросы:

определение опасности обезвреживаемых веществ с нарушенной упаковкой и порядок их транспортирования на места ликвидации и захоронения;

организация и порядок транспортирования опасных веществ на места для перетарирования и временного хранения;

порядок ликвидации и (или) нейтрализации обеззараживаемых веществ;

методы обеззараживания или обезвреживания опасных веществ, причалов, складов, транспортных средств, контейнеров, тары или оборудования;

правила техники безопасности и производственной санитарии при работе с опасными грузами;

организация и порядок контроля по предупреждению загрязнения объектов окружающей среды при выполнении работ с опасными грузами.

5.4.4. Россыпь или разлив опасных веществ на причалах, погрузочно-разгрузочных площадках, складах, а также в транспортных средствах и контейнерах должны быть собраны в тару и помещены в специально отведенное место до вывоза с территории порта на место обезвреживания (захоронения).

5.4.5. Места россыпи или разлива опасных веществ, транспортные средства, грузовые единицы, оборудование, инвентарь, тара, защитные устройства и приспособления, загрязненные вредными веществами, необходимо подвергнуть тщательной механической зачистке с последующим обезвреживанием.

5.4.6. Обезвреживание мест россыпи или разлива нижеперечисленных веществ или их соединений производится следующими составами:

ртуть и ее соединения;

20 %-ным водным раствором хлорного железа;

10 %-ным раствором перманганата калия, подкисленным соляной кислотой (5 мл концентрированной кислоты на 1 л раствора);

пастой «Перегуда» (одна весовая часть окиси марганца и две весовые части 5 %-ной соляной кислоты);

цианистые соединения:

смесью двух объемов 10 %-ного раствора железного купороса и одного объема 10 %-ного раствора гашеной извести;

мышьяк и его соединения - 10 %-ным раствором медного купороса, а затем смесью 2 %-ных растворов соды и сернокислого аммония;

хлорпикрин - смесью 10 %-ного водного раствора сернокислого натрия и 5 %-ного раствора кальцинированной соды в соотношении 1:1. Экспозиция 24 ч;

карбаматы - 1 %-ным раствором перманганата калия, подкисленного соляной кислотой (5 мл кислоты на 1 л раствора);

сероуглерод - 5 %-ным раствором кальцинированной соды;

этилированные нефтепродукты - кашицей хлорной извести, неметаллические поверхности с последующим смыванием водой в течение 30 мин под напором, а металлические поверхности обезвреживают путем тщательной, двухкратной протирки ветошью, смоченной в неэтилированном бензине или керосине с последующим обмыванием водой;

ядохимикаты - с предварительной засыпкой песком или древесными опилками, затем зачисткой и обезвреживанием.

5.4.7. Тару из-под опасных веществ очищают следующим способом:

хлорорганические и фосфорорганические ядохимикаты - после механической чистки заливают 5 %-ным раствором каустической соды в количестве 5 - 10 % ее объема, промывают все внутренние поверхности в течение 5 - 6 ч, раствор сливают, а тару несколько раз промывают чистой водой;

растворимые в воде ядохимикаты - промывают теплой водой;

ртутьорганические ядохимикаты - промывают 0,2 %-ным раствором перманганата калия, подкисленным соляной кислотой (5 мл концентрированной кислоты на 1 л раствора);

фосфид цинка - промывают 2 %-ным раствором серной кислоты;

цианплав - промывают 10 %-ной суспензией смеси железного купороса и извести в соотношении 2:1;

1,2 дихлорэтан, метилхлорид, метилбромид - дегазируют путем обработки острым паром.

5.4.8. Обезвреживание мест россыпи или разлива и очистка тары из-под опасных веществ, не указанных в пп. 5.4.6 и 5.4.7, проводится следующими растворами:

3 %-ным раствором каустической соды;

5 %-ным раствором кальцинированной соды;

10 %-ным раствором свежегашеной извести;

кашицей из хлорной извести и воды в соотношении 1:3.

5.4.9. При выполнении работ с опасными грузами должны соблюдаться положения международных конвенций и требований национальных правил СССР по предотвращению загрязнения окружающей среды.

6. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

6.1. Пожарная профилактика

6.1.1. На судах и в портах при перегрузке опасных грузов, а также на судах при их перевозке должны быть разработаны и выполнены организационно-технические мероприятия, направленные на:

обеспечение безопасности людей;

предотвращение пожара;

ограничение распространения пожара при его возникновении;

ликвидацию пожара.

6.1.2. Организационно-технические мероприятия должны быть разработаны на основании настоящих Правил и с учетом требований:

для судов - РД 31.60.14-81. Наставление по борьбе за живучесть судов Министерства морского флота Союза ССР (НБЖС);

для портов - Общих правил морских торговых и рыбных портов, Типовых правил пожарной безопасности для промышленных предприятий (утвержденных ГУПО МВД), обязательных постановлений по портам.

6.1.3. Организационно-технические мероприятия по пожарной профилактике устанавливаются:

на судах - приказами капитана, расписанием по тревогам и оперативными планами по борьбе с пожаром, откорректированными с учетом свойств конкретных опасных грузов и условий предстоящего рейса;

в портах - инструкциями по пожарной безопасности и противопожарному режиму для складов и причалов порта, согласованными с ПТС ВОХР и утвержденными начальником порта.

6.1.4. Ответственность за разработку организационно-технических мероприятий по пожарной профилактике возлагается:

на судах - на капитанов судов;

в портах - на начальников производственных перегрузочных комплексов и отделов технологии портов.

6.1.5. Ответственность за соблюдение противопожарного режима возлагается:

на судах - на капитанов судов;

в портах - на начальников портов и погрузочно-разгрузочных комплексов.

Контроль за соблюдением противопожарного режима в портах и на судах осуществляется ПТС ВОХР.

6.1.6. Ввоз в порт и грузовые операции с пожароопасными грузами должны производиться только с разрешения начальника порта, согласованного с ПТС ВОХР.

6.1.7. Перед ввозом в порт пожароопасных грузов для краткосрочного хранения работниками ПТС ВОХР должны быть проверены техническое состояние, исправность и готовность к действию пожарной сигнализации и (или) средств связи складов, установок пожаротушения, а также наличие требуемых огнетушащих средств, обеспечение необходимых безопасных расстояний (противопожарных разрывов) от жилых и производственных зданий и сооружений и соблюдение условий разделения несовместимых грузов на складах, в которых будут помещены опасные грузы.

6.1.8. Аварийная бригада и работники порта, участвующие в проведении грузовых операций с пожароопасными грузами, должны быть проинструктированы об опасных свойствах этих грузов и противопожарному режиму при работе с ними.

Аварийная бригада порта должна в необходимых случаях детально отработать действия по ликвидации пожара и вопросы взаимодействия с соответствующими службами порта и экипажами судов.

6.1.9. Перед началом грузовых операций с пожароопасными грузами администрация судна должна объявить приказом по судну организационно-технические мероприятия, предусматривающие:

согласование и в необходимых случаях отработку взаимодействия с соответствующими службами порта в случае возникновения пожара;

проверку наличия и отработку с аварийной партией порядка использования водопожарного соединения международного образца;

разработку Карты корректировки оперативного плана по борьбе с пожаром;

установление границ опасной зоны на судне и режимные меры безопасности в ее пределах;

установление мест курения;

назначение лиц, ответственных за соблюдение и контроль противопожарного режима.

6.1.10. Перед погрузкой на судно грузов класса 1, подклассов 2.3, 2.4, 3.1, 3.2, 4.3, легковоспламеняющихся жидкостей других классов должен быть произведен расчет систем пожаротушения с учетом обеспечения подачи огнетушащих средств в необходимом количестве и с требуемой интенсивностью. В соответствии с расчетом при необходимости судно должно быть снабжено дополнительными огнетушащими средствами и (или) устройствами для их подачи либо количество пожароопасных грузов на судне (или в одном грузовом помещении) должно быть уменьшено.

6.1.11. Запрещается загрузка в одно грузовое помещение судна разных опасных грузов, не имеющих хотя бы одного одинакового рекомендованного огнетушащего средства, которым располагает судно.

6.1.12. При грузовых операциях и перевозке пожароопасных грузов должны быть приняты меры по устранению источников зажигания, указанных для грузов отдельных классов в разд. 5, 11 - 19.

6.1.13. При грузовых операциях и перевозках опасных грузов отдельных классов должны выполняться также специальные требования пожарной безопасности, установленные в разд. 4, 5, 11 - 19.

6.1.14. При грузовых операциях с пожароопасными грузами (кроме грузов в закрытых контейнерах, закрытых транспортных средствах и лихтерах) искрогасители выхлопных труб ДВС и котлов должны быть в действии. При отсутствии искрогасителей погрузка в грузовые помещения, находящиеся в зоне досягаемости искр (см. разд. 3), должна производиться с соблюдением дополнительных мер безопасности под постоянным наблюдением специально выделенной вахты.

6.1.15. Размещение пожароопасных грузов на судах, складах и причалах порта должно производиться таким образом, чтобы обеспечивался доступ к грузу, установкам и средствам пожаротушения, а также не загромождались пути эвакуации людей.

6.1.16. До начала грузовых операций с пожароопасными грузами на судне должны быть установлены знаки безопасности № 1.2, 1.3, 2.1 и 4.3 по ОСТ 31.0013. Для портовых сооружений должны быть установлены знаки безопасности № 1.1, 1.2, 2.1, 2.2 и 4.3 по ГОСТ 12.4.026.

6.1.17. Кроме знаков безопасности, предусмотренных в п. 6.1.16, должны быть установлены плакаты безопасности с надписью:

«ВНИМАНИЕ! ВЗРЫВООПАСНО!» - при переработке опасных грузов подклассов 1.1 - 1.3, 2.3, 2.4 и 5.2;

«ВНИМАНИЕ! СИЛЬНЫЙ ОКИСЛИТЕЛЬ!» (или «ОКИСЛИТЕЛЬ») - при грузовых операциях с грузами класса 5, а также с грузами других классов (2.1, 6.1, 8.1, 8.3), обладающих свойствами окислителей.

Плакаты изготавливаются в виде щитов размером 600?400 мм с четкими буквами на светлом фоне.

Плакаты устанавливаются на видных местах у границ опасной зоны, а также у трапа (аппарели) судна, у входа в грузовое помещение.

В темное время суток знаки безопасности и плакаты должны быть освещены либо надписи должны быть нанесены фосфоресцирующей краской.

6.1.18. Во время грузовых операций с пожароопасными грузами в районе грузовых люков или аппарели судна должны быть установлены щиты с предупредительными надписями на английском языке о запрещении курения.

Рядом с предупредительной надписью должен быть установлен запрещающий знак безопасности № 1.2 по ОСТ 31.0013.

6.1.19. Администрацией судна должны быть приняты меры по исключению случайного применения огнетушащих средств, запрещенных для перевозимых на судне опасных грузов. С этой целью на пусковой арматуре противопожарных систем с запрещенными огнетушащими средствами должны быть вывешены таблички с надписями, запрещающими их применение, в необходимых случаях на фланцах или пожарных рожках должны быть установлены заглушки. Ручные огнетушители, с запрещенными огнетушащими средствами, установленные вблизи опасных грузов, должны быть заменены на порошковые, углекислотные или хладоновые.

6.1.20. Во время грузовых работ с пожароопасными грузами по судовой радиотрансляции не менее 2 раз в день должна передаваться выдержка из приказа по судну о необходимости соблюдения противопожарного режима.

6.1.21. При грузовых операциях и на переходе с пожароопасными грузами запрещается курение и применение открытого огня в грузовых помещениях и смежных с ними отсеках.

6.2. Оперативный план по борьбе с пожаром

6.2.1. Действия экипажа судна по борьбе с пожаром должны быть определены оперативными планами, разработанными в соответствии с НБЖС.

Для отражения специфических условий борьбы с пожаром на судах при перевозке опасных грузов оперативный план соответствующего грузового помещения должен быть откорректирован путем разработки карты корректировки по форме, приведенной в приложении 10.

Карта корректировки оперативного плана должна разрабатываться после утверждения грузового плана судна. При разработке карты должны быть учтены требования, установленные в Аварийных картах (приложение 7). Номер Аварийной карты для каждого конкретного груза указан в приложениях 15 или 16.

6.2.2. Карта корректировки оперативного плана должна выполняться на листах форматом 297?210 мм.

На оборотной стороне карты или на отдельном листе такого же размера должна быть вычерчена в двух проекциях схема грузового помещения судна с указанием мест нахождения опасных и других грузов. На схемах должны быть также указаны места расположения первичных средств пожаротушения, ближайших пожарных рожков системы водо- и пенотушения и пути подачи пожарных стволов и пеногенераторов.

Расположение груза на схеме должно быть показано черным цветом, средств пожаротушения - синим, лазы, входы и другие пути эвакуации - зеленым, наименование запрещенных огнетушащих средств и двойная штриховка условного очага пожара - красным.

6.2.3. Карта корректировки оперативного плана должна храниться вместе с оперативным планом в папке для руководящих документов по борьбе за живучесть судна на ГКП и у командира аварийной партии.

6.2.4. До выхода судна в рейс должна быть проведена практическая отработка действий аварийной партии по откорректированному оперативному плану. Если, исходя из особенностей начала рейса, отработать такие действия в порту погрузки невозможно, то это должно быть сделано в течение первых суток перехода. Время и результаты отработки заносятся в судовой журнал.

При длительности перехода более двух недель должна быть произведена повторная отработка оперативного плана путем проведения общесудовой тревоги. При перевозках судном одних и тех же грузов повторная обработка оперативных планов производится при смене экипажа на 25 % и более.

6.2.5. Карта корректировки оперативного плана должна разрабатываться в соответствии с требованиями НБЖС по составлению оперативного плана по борьбе с пожаром с учетом свойств опасных и других находящихся в помещении грузов, их количества, места размещения на судне, технической оснащенностью грузовых помещений и судна в целом средствами борьбы с пожаром.

6.2.6. Рекомендуемые (РОС) и запрещенные (ЗОС) огнетушащие средства для конкретных опасных грузов указаны в приложениях 15 и 16. Для грузов под обобщенными наименованиями, для которых в приложении 16 не указаны РОС и ЗОС, такие сведения должны быть даны отправителем при подаче заявки на перевозку груза.

6.2.7. В карте корректировки оперативного плана в качестве основного и дополнительного огнетушащих средств должны выбираться разрешенные для данного груза средства, имеющиеся на судне в необходимом количестве.

6.2.8. Интенсивность подачи огнетушащих средств должна рассчитываться на всю площадь (или объем) грузового помещения судов с вертикальным способом погрузки, для судов с горизонтальным способом погрузки и для открытых палуб судов всех видов - на площадь, фактически занятую опасным грузом, с учетом расхода огнетушащего средства на охлаждение других грузов и судовых конструкций.

6.3. Огнетушащие средства

6.3.1. В зависимости от принципа воздействия на процесс горения огнетушащие средства разделяются на:

охлаждающие зону горения и снижающие степень нагрева горючих веществ ниже минимально необходимой для процесса горения (вода, водные растворы солей, твердый диоксид углерода, в определенной степени такими свойствами обладает состав СЖБ);

разбавляющие газовую среду в зоне горения, т.е. снижающие в ней концентрацию окислителя ниже уровня, необходимого для процесса горения (диоксид углерода, азот, инертные газы, продукты сгорания топлива с низкой, менее 9 % объемных, концентрацией кислорода, в определенной степени такими свойствами обладает тонкораспыленная вода);

изолирующие горючее вещество от зоны горения (все виды пены, порошковые составы, песок, листовые негорючие материалы, брезент, кошма);

ингибирующие реакцию горения (галоидированные углеводороды - хладоны 114В2, 13В1 и др.).

6.3.2. Большинство применяемых на судах огнетушащих средств оказывают комбинированное воздействие на процесс горения: вода - охлаждает горящее вещество, а образующийся при этом водяной пар разбавляет окислитель в зоне горения, пена - изолирует и охлаждает зону горения, порошковые составы - изолируют зону горения, рассекают пламя и тормозят реакцию горения.

6.3.3. Рекомендуемые и запрещенные огнетушащие средства, установленные для каждого опасного груза, указаны в приложениях 15 и 16.

Рекомендуемые огнетушащие средства в приложениях 15 и 16 указаны в порядке снижения их эффективности при тушении данного груза.

6.3.4. Некоторые негорючие опасные грузы могут опасно взаимодействовать с тем или иным огнетушащим средством. Для таких грузов соответствующие огнетушащие средства указаны в приложениях 15 и 16 как запрещенные, что должно быть учтено при размещении грузов на судне и при тушении пожара.

6.3.5. При тушении пожара допускается совместное применение разных огнетушащих средств, если действие одного из них не снижает эффективности другого.

Запрещается одновременное применение пено- и водотушения. Эффективно могут применяться углекислотное тушение совместно с пенотушением.

6.3.6. Допускается применение огнетушащих средств, не запрещенных настоящими Правилами для конкретного груза и не указанных как рекомендованные, если рекомендованные огнетушащие средства исчерпаны.

6.3.7. При перевозке грузов, требующих только специальных огнетушащих средств, которыми не располагает пароходство, фрахтователь обязан предоставить таковые в необходимых количествах за свой счет.

6.3.8. Характеристики огнетушащих средств и рекомендации по их применению приведены в приложении 8.

7. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ, ПЕРЕГРУЗКЕ И ХРАНЕНИИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

7.1. Обучение и инструктаж

7.1.1. К работе с опасными грузами допускаются члены экипажей судов и работники портов, имеющие стаж работы по специальности не менее одного года, прошедшие обучение, ежегодную проверку знаний и инструктаж на рабочем месте по безопасным приемам и методам работ с опасными грузами, действиям в аварийной ситуации и мерам первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, а также медицинский осмотр в соответствии с приказом Минздрава СССР № 700 от 19.06.84 г.

Члены судовой аварийной партии и аварийной бригады порта должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по действиям в аварийной ситуации, способам ликвидации аварии, применению автономных дыхательных аппаратов на сжатом воздухе и средств контроля газовоздушной среды.

Прошедшим обучение членам экипажей судов должны быть выданы свидетельства в соответствии с приказом Минморфлота СССР № 73 от 11.04.80 «О мерах по выполнению Международной конвенции по подготовке и дипломированию моряков и несению вахты», работникам порта - удостоверения.

Порядок обучения и выдачи свидетельств и удостоверений устанавливается:

для членов экипажей судов - приказом начальника пароходства;

для работников порта - приказом начальника порта.

Контроль за своевременностью обучения, проверки знаний и инструктажа должен осуществляться капитанами судов и начальниками производственных перегрузочных комплексов порта.

7.1.2. Инструктаж на рабочем месте должен производиться перед началом погрузочно-разгрузочных работ:

администрацией судна - для членов экипажей судов;

руководителем работ - для докеров-механизаторов.

В необходимых случаях для инструктажа должны привлекаться специалисты ПТС порта, органов Госсаннадзора и судовые врачи.

Инструктируемые должны быть ознакомлены:

с наименованиями, свойствами, видами, степенью опасности, упаковкой и маркировкой грузов, которые должны перегружаться (храниться) в порту или перевозиться на судне;

с рекомендуемыми средствами индивидуальной защиты при обычной работе и в аварийной ситуации (при пожаре, разливе или россыпи груза);

с рекомендуемыми и запрещаемыми огнетушащими средствами для указанных грузов;

с требованиями безопасности труда и противопожарным режимом при перегрузке, хранении и перевозке грузов;

с мерами оказания первой помощи пострадавшим.

Инструктаж должен фиксироваться подписями и датой в личной карточке инструктажа или журнале регистрации инструктажей по технике безопасности.

7.2. Грузовые операции

7.2.1. Территория специализированного участка или причала для грузовых операций с опасными грузами должна иметь стационарное ограждение. В остальных случаях, а также на палубе судна должно устанавливаться временное ограждение. С внешней и внутренней сторон стационарного и временного ограждений с интервалом 10 - 12 м должны быть установлены знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026.

При продолжительности перегрузки опасных грузов низкой степени опасности менее одной смены допускается вместо временного ограждения устанавливать стойки со знаком безопасности.

Знаки безопасности должны быть установлены также на подъездных и подходных путях к местам погрузки-выгрузки.

7.2.2. Во время грузовых операций должен соблюдаться пропускной режим к местам погрузки-выгрузки опасных грузов. Нахождение на территории участка переработки опасных грузов лиц, не связанных с проведением и обеспечением грузовых работ, запрещается.

7.2.3. Перед началом грузовых операций руководители работ должны проверить наличие у всех, участвующих в работах, средств индивидуальной защиты, свидетельств или удостоверений на право работы с опасными грузами, у членов аварийной бригады порта и аварийной партии судна - также знание порядка и средств взаимного оповещения об аварии и совместных действий по ее ликвидации.

7.2.4. Перед входом людей в грузовое помещение судна, на склад, транспортное средство или контейнер, загруженные опасным грузом, способным выделять ядовитые, едкие или воспламеняющиеся пары (газы), член аварийной партии (при перевозке груза) или аварийной бригады (перед началом грузовых операций) должен произвести контроль состава газовоздушной среды.

Такой контроль должен повторяться:

при перевозке груза - согласно указаниям, приведенным в КГРП для данного груза;

при грузовых операциях - согласно рабочим технологическим картам (РТК).

Список переносных газоанализаторов приведен в приложении 9.

Допускается применение газоанализаторов других типов, одобренных компетентными органами страны-изготовителя.

7.2.5. Контроль состава газовоздушной среды должен производиться:

не менее чем в двух точках грузового помещения судна (склада), отстоящих по горизонтали не менее чем на 10 м друг от друга;

не менее чем в одной точке (в центральной части) в контейнере или транспортном средстве.

При выборе точек замера (мест отбора проб) следует учитывать место размещения груза в грузовом помещении и плотность паров груза.

На судах, оборудованных вентиляционными системами, которые могут работать в режиме рециркуляции (по замкнутому контуру), допускается производить контроль состава газовоздушной среды путем отбора проб воздуха из вентиляционных каналов. Перед отбором проб вентиляционная система должна проработать в режиме рециркуляции не менее 0,5 ч.

7.2.6. Отбор проб газовоздушной среды может осуществляться:

через стационарную судовую систему газового анализа;

через временно установленные пробоотборные трубки (резиновые, полиэтиленовые и т.д.), один конец которых выведен из грузового помещения (грузового объема);

непосредственно в грузовом помещении (грузовом объеме).

Побудителем отбора газовой пробы может служить соответствующее устройство газоанализатора либо автономное устройство (мембранный компрессор, аспиратор и т.д.).

7.2.7. Вход в грузовое помещение для контроля состава газовоздушной среды с помощью переносных газоанализаторов допускается только в средствах индивидуальной защиты органов дыхания.

При перевозке (хранении) грузов, способных выделять ядовитые пары (газы), должны применяться автономные дыхательные аппараты на сжатом воздухе или шланговые противогазы.

При первоначальном контроле входящий должен надеть предохранительный пояс с лямками и страховочным концом, второй конец которого должен находиться у наблюдающего (страхующего).

7.2.8. Запрещается входить и выполнять работы в грузовом помещении судна, на складе, в контейнере или транспортном средстве без применения средств защиты органов дыхания, если хотя бы в одной из отобранных проб:

концентрация вредных примесей превышает ПДК;

концентрация воспламеняющихся паров (газов) превышает 20 % НКПВ;

концентрация кислорода менее 21 % объемных.

В последнем случае вход людей допускается только в автономных дыхательных аппаратах.

При содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия сумма отношений фактических концентраций (С) к ПДК каждого из них не должна превышать единицы.

7.2.9. Перед началом погрузочно-разгрузочных работ грузовое помещение судна, склад, транспортное средство или контейнер с опасными грузами, способными выделять ядовитые, едкие или воспламеняющиеся пары (газы), должны быть провентилированы (проветрены) с целью снижения концентрации примесей до норм, установленных в п. 7.2.8.

Вентилирование (проветривание) должно производиться и в тех случаях, когда вредные примеси в воздухе не обнаружены. Минимальное время вентилирования - 2 ч, проветривания - 1 ч.

7.2.10. Перед входом людей в грузовое помещение судна, на склад, транспортное средство или контейнер руководитель работ должен осмотреть опасный груз через открытые люки или двери и убедиться, что упаковка груза не повреждена и отсутствуют следы россыпи или розлива груза.

Если при осмотре будут обнаружены поврежденная тара, следы россыпи или розлива груза, руководитель работ должен удалить людей на безопасное расстояние и вызвать аварийную бригаду (партию) для ликвидации аварии.

7.2.11. Грузовое помещение судна (склада) во время погрузки или выгрузки опасных грузов классов 2, 3, 6, 8, а также других грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности классов 3, 6 или 8, должно непрерывно вентилироваться.

7.2.12. Запрещается переносить на спине и на плечах упаковки с грузами классов 1, 2, 3, 6, 7 и 8, с ядовитыми или едкими веществами других классов, а также любые жидкости в стеклянной, керамической или фарфоровой таре.

7.2.13. Ликвидация аварийных ситуаций (россыпь, розлив, загорание груза и т.д.) при грузовых операциях должна производиться: на судне - аварийной бригадой порта и судовой аварийной партией; в порту - аварийной бригадой порта.

Аварийная бригада назначается приказом начальника порта из числа опытных докеров-механизаторов, имеющих опыт работ с опасными грузами. Руководит аварийной бригадой руководитель погрузочно-разгрузочных работ.

Ликвидация аварийных ситуаций должна производиться:

на судне - в соответствии с РД 31.60.14-81. Наставление по борьбе за живучесть судов Министерства морского флота Союза ССР (НБЖС) и Аварийными картами (приложение 7);

в порту - в соответствии с инструкциями для портов и Аварийными картами для опасных грузов.

Номер Аварийной карты для каждого опасного груза указан в приложениях 15 и 16.

7.2.14. О возникновении аварийной ситуации администрация судна или порта должна немедленно информировать:

ПТС ВОХР - при инцидентах с грузами классов 1, 2, 3 и 4, а также с другими пожароопасными грузами;

органы санитарного надзора - при инцидентах с грузами классов 6, 7 и 8, а также с другими ядовитыми или едкими веществами.

7.2.15. Сбор, ликвидация или обезвреживание остатков опасных грузов, а также грузов в поврежденной упаковке должны производиться в соответствии с требованиями, установленными в разд. 5.

7.2.16. На судах, стоящих под грузовыми операциями или перевозящих опасные грузы класса 1, подклассов 2.3, 2.4, легковоспламеняющиеся жидкости, запрещается проведение ремонтных работ с применением открытого огня, кроме работ в специально оборудованном для этой цели помещении.

При наличии на борту легковоспламеняющихся жидкостей с температурой вспышки выше 23 °С ремонтные работы могут быть разрешены капитаном судна в машинных помещениях, а также в других находящихся на безопасном расстоянии местах при условии соблюдения необходимых мер безопасности и выполнении работ под непосредственным руководством и наблюдением помощника капитана или механика.

7.3. Перевозка и хранение опасных грузов

7.3.1. Перед входом людей в закрытое грузовое помещение судна (склада), загруженное опасными грузами классов 2, 3, 6 или 8, а также другими грузами, характеризующимися дополнительными видами опасности классов 3, 6 или 8, должны выполняться требования, установленные в пп. 7.2.4 - 7.2.9, 7.4.1.

В аварийных случаях для производства кратковременных работ допускается вход членов аварийной партии в недегазированное помещение в средствах индивидуальной защиты органов дыхания.

7.3.2. Входы из жилых, служебных и машинных помещений в грузовые, в которых размещены опасные грузы, во время перевозки должны быть постоянно закрыты и задраены.

7.3.3. Двери и иллюминаторы жилой надстройки при перевозке на открытой палубе ядовитых, легковоспламеняющихся или едких грузов должны быть закрыты.

Если при перевозке грузов классов 2, 3, 6 или 8, а также других грузов, характеризующихся дополнительными видами опасности классов 3, 6 или 8, плотность закрытия входов не обеспечивается, в помещении, смежном с грузовым, должно поддерживаться повышенное давление воздуха.

7.3.4. Служебные и бытовые помещения должны быть изолированы от помещений, складов для хранения опасных грузов и иметь вход через отдельный тамбур.

7.3.5. На территории склада (площадок) должны быть вывешены плакаты, иллюстрирующие безопасные приемы и методы работ с опасными грузами, а также указан способ оповещения аварийной бригады, ПТС ВОХР порта и органов санитарного надзора о возникновении аварийной ситуации.

7.3.6. Ликвидация аварийных ситуаций при перевозке и хранении опасных грузов производится в соответствии с требованиями, установленными в п. 7.2.13 и в разд. 5.

7.4. Средства индивидуальной защиты

7.4.1. При производстве погрузочно-разгрузочных работ и ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами работники порта и члены экипажа судна должны применять средства индивидуальной защиты кожных покровов (СИЗКП) и в необходимых случаях средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД).

Номера комплектов средств индивидуальной защиты для обычной (СИЗО) и аварийной (СИЗА) работ с конкретными опасными грузами указаны в приложениях 15 и 16.

Состав комплектов СИЗКП и СИЗОД приведен в приложении 6.

7.4.2. Комплектами СИЗО должны быть обеспечены все члены экипажа судна и работники порта, принимающие участие в погрузочно-разгрузочных работах, комплектами СИЗА - все члены судовой аварийной партии и аварийной бригады порта.

7.4.3. Фильтрующие противогазы допускается использовать при концентрации в воздухе рабочей зоны:

кислорода - не менее 21 % объемных;

вредных примесей - не более 50 ПДК.

7.4.4. Фильтрующие противогазовые респираторы типа РПГ-67 допускается использовать при работе во всех климатических зонах, кроме тропической, при концентрации вредных примесей в воздухе рабочей зоны не более 15 ПДК, кислорода - не менее 21 % объемных.

7.4.5. Респираторы без противогазовых коробок (типа ШБ-1, «Лепесток» и «Астра-2» и т.п.) допускается использовать при работе с пылящими неядовитыми грузами.

7.4.6. Для защиты кожи рук и лица при работе с опасными грузами (пылящими, едкими, ядовитыми) рекомендуется применение дерматологических средств защиты. Такие средства (в виде паст и мазей) должны наноситься на кожу и затем припудриваться тальком или пудрой. Оправа очков должна ложиться на кожу, обработанную мазью или пастой.

После работы мазь или пасту следует смыть теплой водой.

7.5. Производственная санитария

7.5.1. Участки порта, на которых выполняются погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, должны иметь оборудованные:

помещения для хранения, выдачи и обезвреживания рабочей одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты;

помещения для приема пищи и курения;

гидранты или водяные колонки для экстренного промывания участков кожи, пораженных ядовитыми или едкими веществами;

пункт пропускного типа, оборудованный душевой, двумя раздевалками с индивидуальными шкафчиками для рабочей и личной одежды и обеспеченный аптечками, моющими средствами, полотенцами и другими средствами санитарной гигиены. Помещение для рабочей одежды должно быть оборудовано вытяжной вентиляцией.

7.5.2. Лица, участвовавшие в погрузочно-разгрузочных работах или ликвидации аварийных ситуаций с ядовитыми или едкими веществами, после окончания рабочей смены должны пройти санитарную обработку под наблюдением медперсонала.

Повторное использование спецодежды и других средств индивидуальной защиты без санитарной обработки не допускается.

7.5.3. Во время работ с ядовитыми или едкими веществами запрещается принимать пищу, пить, курить и отлучаться по естественным надобностям до того, как будут выполнены требования личной гигиены с тщательным мытьем рук и прополаскиванием полости рта.

Запрещается хранение пищевых продуктов на рабочих местах и в помещении для спецодежды.

7.5.4. Прием пищи должен производиться в столовой или в специально отведенном помещении. Перед приемом пищи необходимо снять верхнюю спецодежду, протереть обувь, тщательно вымыть лицо и руки. Оставлять верхнюю спецодежду в помещении для приема пищи запрещается.

7.5.5. При работе с вредными веществами пищу рекомендуется принимать не менее 3 раз в день и употреблять не менее 2,5 л жидкости с целью ускорения выделения вредных веществ из организма. Пить и есть жидкие блюда рекомендуется преимущественно до работы и во время обеденного перерыва. При этом следует ограничивать употребление соленой и острой пищи, чтобы не задерживать жидкость, а с ней и ядовитые вещества в организме.

Рабочим, занятым на переработке вредных веществ, рекомендуется больше употреблять белковой пищи (творог, нежирное мясо), витамины. При работе с медьсодержащими веществами не рекомендуется принимать в пищу жиры, а с фосфидами цинка - жиры, молоко и яйца.

7.5.6. Средства индивидуальной защиты, загрязненные ядовитыми веществами, следует снимать в следующем порядке:

не снимая, промыть или протереть перчатки 3 - 5 %-ным раствором соды, затем промыть водой;

снять очки, респиратор (противогаз), комбинезон;

снять перчатки (выворачиванием), после чего вымыть руки.

8. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ КОНТЕЙНЕРАХ

8.1. Общие положения

8.1.1. К перевозке в специализированных контейнерах (СК) допускаются жидкие и твердые опасные грузы средней и низкой степени опасности (группа упаковки II и III), указанные по серийным номерам ООН в таблицах настоящего раздела.

8.1.2. СК, допускаемые к экспортно-импортным перевозкам и перевозкам опасных грузов иностранных фрахтователей, должны отвечать требованиям, изложенным в настоящем разделе, или МК МПОГ.

8.1.3. Мягкие СК с грузами средней степени опасности и металлические СК с жидкими грузами средней и низкой степени опасности допускаются к морской перевозке только в грузовых контейнерах или транспортных средствах. Мягкие СК с грузами низкой степени опасности и металлические СК с твердыми грузами средней и низкой степени опасности могут перевозиться как тарно-штучные грузы, если специальными требованиями, относящимися к конкретным типам СК в зависимости от перевозимого груза, не предусмотрено иное.

8.1.4. При транспортировании СК с опасными грузами необходимо руководствоваться требованиями соответствующих разделов настоящих Правил как и при транспортировании опасных грузов в упаковке, грузовых контейнерах или транспортных средствах, требованиями настоящего раздела и рабочих технологических карт погрузки СК с конкретными опасными грузами.

8.1.5. На каждый СК с опасными грузами должна быть нанесена маркировка и знаки опасности в соответствии с разд. 2 приложения 2.

8.1.6. Под перевозку СК рекомендуется направлять суда с большими палубными раскрытиями, обеспечивающими удобное проведение грузовых операций и работ по размещению и штабелированию СК в грузовых помещениях.

8.2. Общие требования к специализированным контейнерам

8.2.1. Требования к конструкции

8.2.1.1. СК должны быть износостойкими и иметь соответствующую защиту от воздействия окружающей среды.

8.2.1.2. СК должны изготовляться и закрываться таким образом, чтобы в обычных условиях перевозки исключалась возможность потери содержимого.

8.2.1.3. СК и их закрывающиеся устройства должны изготовляться из материалов, совместимых с их содержимым или иметь такое внутреннее покрытие, при котором они:

не подвергаются воздействию содержимого, которое может представлять опасность при их использовании;

не вступают в реакцию с содержимым, не разрушаются и не образуют опасных соединений при соприкосновении с содержимым.

8.2.1.4. Вкладыши, прокладки, если они предусмотрены конструкцией СК, должны быть изготовлены из материала, не вступающего в реакцию с содержимым СК.

8.2.1.5. Все эксплуатационное оборудование СК должно быть расположено и защищено таким образом, чтобы свести к минимуму опасность потери содержимого во время грузовых операций и перевозки.

8.2.1.6. СК, их крепежные устройства, а также эксплуатационное оборудование должны быть рассчитаны на внутреннее давление содержимого, а также на нагрузки, возникающие в обычных условиях транспортирования.

СК должны быть сконструированы с учетом возможности их штабелирования. Все подъемные и защитные устройства СК должны быть достаточно прочными, чтобы выдерживать нагрузки, возникающие в обычных условиях погрузки, разгрузки и перевозки, и не вызывать существенной деформации или повреждения СК, а также устанавливаться таким образом, чтобы в любой части СК не возникало никаких чрезмерных нагрузок.

8.2.1.7. Если устанавливается клапан донной разгрузки, то он должен быть конструктивно предохранен в закрытом положении. Клапаны, имеющие рычажные затворы, должны быть защищены от случайного открывания, а положение открытия или закрытия должно быть легко различимым. Для СК, содержащих жидкости, должна быть предусмотрена дополнительная герметизация разгрузочного отверстия, например посредством глухого фланца или аналогичного устройства.

8.2.2. Требования к испытаниям

8.2.2.1. СК должны проходить следующие виды испытаний:

испытания каждого типа конструкции опытного образца СК;

приемо-сдаточные испытания серийно выпускаемых СК;

периодические испытания серийно выпускаемых СК.

8.2.2.2. Испытания каждого типа конструкции опытного образца СК и приемо-сдаточные испытания каждой партии серийно выпускаемых СК должны проводиться в соответствии с требованиями настоящего раздела, а также стандартов и нормативно-технической документации, распространяющейся на соответствующие типы СК.

Периодические испытания серийно выпускаемых СК и контейнерного материала должны проводиться согласно стандартам и нормативно-технической документации, распространяющейся на соответствующие типы СК.

8.2.2.3. При проведении испытаний СК должны загружаться (заполняться) в соответствии с требованиями по загрузке конкретных типов СК, изложенными в соответствующих подпунктах настоящего раздела.

Опасные грузы, для перевозки которых предназначены СК, могут заменяться другими неопасными веществами, если такая замена не повлияет на результаты испытаний.

Если при испытании СК, предназначенного для перевозки твердых веществ, используется другое вещество, то оно должно иметь те же физические характеристики (масса, плотность, размер частиц и т.д.), что и вещество, которое будет перевозиться. Разрешается использовать добавки, например мешки со свинцом, для достижения необходимой массы, располагая их таким образом, чтобы они не повлияли на результаты испытаний.

8.2.2.4. Если при испытании на падение СК с жидкостью используется другое вещество, то оно должно иметь те же относительную плотность и вязкость, что и у перевозимой жидкости.

Можно использовать воду для испытания на падение при следующих условиях:

если вещество, предназначенное для перевозки, имеет относительную плотность не более 1,2, то высота падения (сбрасывания) должна быть такой, как указано для конкретных типов СК в соответствующих пунктах настоящего раздела;

если вещество, предназначенное для перевозки, имеет относительную плотность более 1,2, то высота падения (сбрасывания) должна быть такой, как указано в соответствующих пунктах настоящего раздела для конкретных типов СК, умноженная на величину относительной плотности вещества и деленная на 1,2.

8.2.2.5. На каждый тип конструкции опытного образца СК должен быть выдан компетентным органом сертификат качества, удостоверяющий, что данный тип конструкции и его оборудование отвечает требованиям испытаний. Сертификат качества должен храниться на предприятии-изготовителе.

В протоколе испытаний должны указываться результаты испытания и обозначение типа конструкции, присвоенное компетентным органом.

8.2.2.6. Каждая партия серийно изготовленных, допущенных к эксплуатации и отправляемых заказчику СК должна сопровождаться сертификатом качества, в котором должны быть отражены результаты испытаний и указано, какому типу конструкции опытного образца СК соответствуют испытанные СК.

8.2.3. Эксплуатационные требования

8.2.3.1. Каждый СК перед загрузкой должен быть проверен с целью установления отсутствия коррозии, загрязнения или повреждения, а также нормального функционирования всего эксплуатационного оборудования.

8.2.3.2. Максимальная степень наполнения СК жидкостями должна быть такой, чтобы при достижении температуры массы груза 50 °С во время транспортирования СК не заполнялся более чем на 98 % своей вместимости.

8.2.3.3. При загрузке (разгрузке) СК жидкостями с температурой вспышки менее 61 °С (в закрытом сосуде) или сыпучими веществами, пыль которых взрывоопасна, должны быть приняты меры по предупреждению возникновения электростатического разряда.

8.2.4. Основная маркировка

8.2.4.1. Каждый изготовленный и допущенный к эксплуатации СК в соответствии с настоящими требованиями должен иметь несмываемую и четко различимую маркировку, указывающую:

1) символ Организации Объединенных Наций

2) кодовое обозначение, установленное для данного типа СК в соответствии с требованиями подпунктов 8.2.4.2 - 8.2.4.4;

3) месяц и год изготовления;

4) условное обозначение государства, разрешившего эксплуатацию СК; для обозначения государства применяются отличительные знаки, наносимые на автотранспортные средства при международных перевозках (для СССР «SU»);

5) название или символ изготовителя или другие опознавательные знаки, установленные компетентным органом;

6) нагрузку при испытании на штабелирование, кг.

Если СК не испытывался на штабелирование либо СК можно хранить или перевозить только в один ярус, то в маркировке СК вместо испытательной нагрузки на штабелирование должен быть указан ноль.

Основная маркировка должна наноситься в вышеуказанной последовательности, если требования, изложенные в настоящем разделе для соответствующих типов СК, не предусматривают нанесения дополнительной маркировки.

8.2.4.2. Система кодового обозначения СК должна состоять из:

1) двух арабских цифр, обозначающих цифровой код вида СК, в соответствии с табл. 8.1.

2) прописной латинской буквы, обозначающей материал СК, в соответствии с подпунктом 8.2.4.3.

Таблица 8.1

Вид СК

Код СК

для твердых веществ, выгружаемых под давлением силы тяжести (самотеком) или под давлением не более 10 кПа

для твердых веществ, выгружаемых под давлением более 10 кПа

для жидкостей

Жесткий

11

21

31

Полужесткий

12

22

32

Мягкий

13

-

-

8.2.4.3. Материал, из которого изготовлен СК, обозначается следующими латинскими буквами:

A - сталь (все типы и виды обработки поверхности);

B - алюминий;

C- древесина естественная;

D - фанера;

F - модифицированная древесина (древесностружечная плита и т.п.);

G - картон;

H - полимерные материалы;

L- ткань;

M- бумага многослойная;

N - металл (кроме стали или алюминия).

8.2.4.4. Для обозначения комбинированных СК указываются две прописные латинские буквы, первая из которых обозначает материал внутреннего сосуда, вторая - наружный материал СК.

8.2.4.5. Маркировка указывает, что СК соответствует опытному образцу СК и удовлетворяет требованиям, указанным в сертификате качества.

Примеры основной и дополнительной маркировок приведены в соответствующих подразделах для конкретных типов СК.

8.3. Требования к мягким специализированным контейнерам

Настоящие требования распространяются на мягкие СК в соответствии с табл. 8.2.

Таблица 8.2

Тип, исполнение и обозначение мягких СК

Тип

Исполнение

Обозначение

Тканый пластический материал

Без внутреннего покрытия или вкладыша

13H1

С внутренним покрытием

13H2

С вкладышем

13H3

С внутренним покрытием и вкладышем

13H4

Полимерная пленка

-

13H5

Текстильная ткань

Без внутреннего покрытия или вкладыша

13L1

С внутренним покрытием

13L2

С вкладышем

13L3

С внутренним покрытием и вкладышем

13L4

Бумага многослойная

-

13M1

Бумага многослойная, водостойкая

-

13M2

В настоящем подразделе приняты следующие термины и определения:

1) мягкий специализированный контейнер - мягкий СК, состоящий из корпуса, изготовленного из пленки, тканого или любого другого мягкого (гибкого) материала или их сочетания вместе с соответствующим эксплуатационным оборудованием и грузовыми элементами;

2) корпус мягкого СК - собственно контейнер, включая отверстия и их закрытия;

3) тканый пластический материал - материал, изготовленный из тянутой ленты или из единичных нитей подходящего для этого полимерного материала;

4) эксплуатационное оборудование - устройства для загрузки, разгрузки и вентиляции, а также предохранительные устройства;

5) грузовые элементы - любая грузоподъемная петля, проушина, скоба или рама, прикрепляемая к корпусу СК или образованная продолжением материала СК;

6) наибольшая масса перевозимого груза - максимальная масса нетто груза, на которую рассчитан СК.

8.3.1. Технические требования

8.3.1.1. Корпус мягкого СК должен быть изготовлен из материалов, отвечающих требованиям нормативно-технической документации на продукцию.

8.3.1.2. Материалы, используемые для изготовления мягких СК типа 13M1 и 13M2, должны после полного погружения в воду не менее чем на 24 ч сохранять по крайней мере 85 % первоначальной прочности материала на разрыв, которая была измерена при относительной влажности 67 % или менее.

Рекомендуемые параметры атмосферы, в которой выдерживаются мягкие СК типа 13M1 и 13M2 в течение 24 ч перед испытанием, должны соответствовать указанным в табл. 8.3.

Таблица 8.3

Контролируемая температура, °С ± 2

Контролируемая относительная влажность, % +2

23

50

20

65

27

65

8.3.1.3. Соединения СК должны быть прошиты, заварены, склеены или выполнены любым другим аналогичным методом.

8.3.1.4. Материал мягких СК должен выдерживать воздействия внешней среды (температура, влажность, вибрация, статические и динамические нагрузки и т.д.), обычно встречающихся при морской перевозке.

8.3.1.5. Материал пластмассовых мягких СК должен содержать добавки сажи или другого соответствующего пигмента или ингибитора для защиты от ультрафиолетового излучения. Если применяемые сажа, пигменты или ингибиторы иные, чем те, которые используются при изготовлении испытанного опытного образца СК, повторные испытания могут не проводиться, если изменения в содержании сажи, пигмента или ингибитора не будут оказывать отрицательного воздействия на физические свойства материала СК.

8.3.1.6. Для изготовления корпусов мягких СК запрещается применять материалы, полученные из использованных мягких СК.

8.3.1.7. Грузовые элементы должны быть прочно соединены с корпусом.

8.3.1.8. В загруженном состоянии отношение высоты мягкого СК к его ширине (габаритные размеры) должно быть не более 2 к 1.

8.3.2. Требования к испытаниям

8.3.2.1. Опытный образец каждого типа конструкции СК должен подвергаться испытаниям в соответствии с требованиями настоящего раздела и другой нормативно-технической документации, распространяющейся на конкретные типы конструкции СК, в соответствии с процедурами, утвержденными компетентным органом, в следующей последовательности:

на подъем за верхнюю часть;

на раздир;

на штабелирование;

нападение (сбрасывание);

на опрокидывание;

на наклон.

8.3.2.2. Каждая партия серийно выпускаемых мягких СК, изготовленных из одного материала, одинаковых размеров, по одной технологии, должна пройти приемо-сдаточные испытания в том же объеме, что и опытный образец типа конструкции СК.

8.3.2.3. Периодические испытания мягких СК должны проводиться в соответствии с требованиями нормативно-технической документации, распространяющейся на соответствующие типы СК.

8.3.3. Испытания опытного образца

8.3.3.1. Испытание на подъем за верхнюю часть

Это испытание проводится для всех типов мягких СК, сконструированных для подъема за верхнюю или боковую часть. Суть метода заключается в определении целостности грузовых элементов и поверхности корпуса мягкого СК после определенного времени удержания СК в поднятом состоянии.

Мягкий СК должен заполняться массой груза, превышающей допустимую массу нетто груза в 2 раза; груз должен быть равномерно распределен.

Загруженный мягкий СК поднимают соответствующим способом (в зависимости от типа СК) на высоту 300 - 400 мм и удерживают его в таком положении в течение 5 мин.

Допускается применение других методик проведения испытания на подъем за верхнюю часть и подготовки мягких СК к испытанию при условии, что они будут удовлетворять требованиям компетентного органа и будут не менее эффективны.

Мягкий СК считается выдержавшим испытания, если на корпусе или его грузовых элементах нет повреждений, могущих повлиять на безопасность при грузовых операциях и перевозке или вызвать потерю содержимого.

8.3.3.2. Испытание на разрыв.

Это испытание проводится для всех типов мягких СК. Суть метода заключается в определении прочности материала корпуса мягкого СК в загруженном состоянии после приложения к нему статической нагрузки.

Мягкий СК должен заполняться не менее чем на 95 % его объема, а масса его содержимого должна быть равна допустимой массе нетто груза; груз должен быть равномерно распределен.

После установления мягкого СК на горизонтальную поверхность делается сквозной ножевой разрез стенки боковой поверхности корпуса размером 100 мм под углом 45° к его основанию в средней точке, одинаково удаленной от нижней части СК и от верхнего уровня содержимого. Затем СК подвергается воздействию равномерно распределенных и уложенных друг на друга грузов, масса которых в 2 раза превышает допустимую массу нетто груза. Груз должен воздействовать на испытываемый СК не менее 5 мин.

Мягкие СК, которые сконструированы для подъема за верхнюю или боковую часть, после прекращения действия испытательной нагрузки поднимают на высоту 300 - 400 мм и удерживают в таком положении не менее 5 мин.

СК считается выдержавшим испытание, если размер надреза увеличился не более чем на 25 % своей первоначальной длины.

8.3.3.3. Испытание на штабелирование

Это испытание проводится для всех типов СК.

Суть метода заключается в определении прочности корпуса загруженного СК после приложения к нему статической нагрузки.

Мягкий СК должен заполняться не менее чем на 95 % его объема; масса его содержимого должна равняться допустимой массе нетто груза; груз должен быть равномерно распределен.

Загруженный СК устанавливают основанием на горизонтальную твердую поверхность и подвергают его воздействию равномерно распределенной испытательной нагрузке в течение 24 ч.

Масса груза, укладываемого на СК, должна в 1,8 раза превышать общую максимально допустимую массу брутто таких же мягких СК, которые при перевозке могут укладываться на испытываемый СК.

Мягкий СК считается выдержавшим испытание, если на его корпусе нет повреждения, которое может повлиять на безопасность перевозки или вызвать потерю содержимого.

8.3.3.4. Испытание на падение

Это испытание проводится для всех типов мягких СК.

Суть метода заключается в определении прочности корпуса загруженного СК после его падения (сбрасывания) с определенной высоты.

Мягкий СК должен заполняться не менее чем на 95 % его объема, а масса его содержимого должна быть равна допустимой массе нетто груза; груз должен быть равномерно распределен.

Загруженный мягкий СК, поднятый на определенную высоту, должен сбрасываться основанием на твердую, неупругую, плоскую, ровную горизонтальную поверхность.

Высота сбрасывания мягкого СК, в зависимости от степени опасности груза, для перевозки которого предназначен СК, должна соответствовать высоте, указанной в табл. 8.4.

Таблица 8.4

Степень опасности груза

Высота сбрасывания, м

II

1,2

III

0,8

Мягкий СК считается выдержавшим испытание, если нет потерь содержимого. Незначительное просыпание содержимого, например, через закрывающие устройства или отверстия шва при ударе не считается недостатком СК при условии, что просыпание содержимого не продолжается после испытания.

8.3.3.5. Испытание на опрокидывание

Это испытание проводится для всех типов мягких СК.

Суть метода заключается в определении прочности корпуса загруженного мягкого СК после опрокидывания его с определенной высоты.

Мягкий СК должен заполняться не менее чем на 95 % его объема, а масса его содержимого должна быть равна допустимой массе нетто груза; груз должен быть равномерно распределен.

Загруженный мягкий СК, поднятый на определенную высоту, должен опрокидываться на твердую, неупругую, плоскую, ровную горизонтальную поверхность.

Высота опрокидывания мягкого СК должна соответствовать подпункту 8.3.3.4.

Мягкий СК считается выдержавшим испытание, если нет потерь содержимого.

Просыпание содержимого через закрывающие устройства или отверстия шва при ударе не считается недостатком СК при условии, что просыпание содержимого не продолжается после испытания.

8.3.3.6. Испытание на наклон

Это испытание проводится для всех типов мягких СК, сконструированных для подъема за верхнюю или боковую часть.

Суть метода заключается в определении прочности корпуса и грузовых элементов СК после перемещения его из горизонтального в вертикальное положение с определенной скоростью.

Мягкий СК должен заполняться не менее чем на 95 % его объема, а масса его содержимого должна быть равна допустимой массе нетто груза; груз должен быть равномерно распределен.

Мягкий СК, укладываемый на боковую поверхность, должен подниматься со скоростью не менее 0,1 м/с до достижения вертикального положения с отрывом от пола с помощью одного или двух грузовых элементов в зависимости от типа конструкции СК-

Мягкий СК считается выдержавшим испытание, если на корпусе или его грузовых элементах нет повреждений, которые могут повлиять на безопасность перевозки или грузовых операций.

8.3.4. Маркировка

На каждый мягкий СК должна быть нанесена основная маркировка в соответствии с п. 8.2.4 и дополнительная маркировка, содержащая: букву, обозначающую степень опасности грузов, для которых опытный образец СК успешно прошел испытания:

Y - для опасных грузов средней и низкой степени опасности (группы упаковки II и III);

Z - для опасных грузов низкой степени опасности (группа упаковки III);

максимальная масса нетто груза, на которую рассчитан СК, кг.

На каждый СК может также наноситься пиктограмма, указывающая рекомендуемые методы подъема.

Примеры маркировки:

1) мягкий специализированный контейнер для твердых веществ, выгружаемых под давлением силы тяжести (самотеком) или под давлением не более 10 кПа, материал - тканый пластический с покрытием, для грузов средней и низкой степени опасности, месяц и год изготовления - сентябрь 1983 г., страна, разрешившая эксплуатацию, - США, символ изготовителя - ВМ, нагрузка при испытании на штабелирование - 8127 кг, максимальная масса перевозимого груза - 1500 кг:

13H2/Y/09 83/USA/ВМ/8127/1500;

2) мягкий специализированный контейнер для твердых веществ, выгружаемых под давлением силы тяжести (самотеком) или под давлением не более 10 кПа, материал - бумага многослойная, для грузов низкой степени опасности, месяц и год изготовления - июль 1984 г., страна, разрешившая эксплуатацию, - СССР, символ изготовителя - РС, нагрузка при испытании на штабелирование - 12996 кг, максимальная масса перевозимого груза - 1800 кг:

13M1/Z/07 84/SU/РС/12996/1800.

8.4. Перевозка опасных грузов в мягких специализированных контейнерах

8.4.1. Общие положения

8.4.1.1. К перевозке в мягких СК допускаются опасные грузы средней и низкой степени опасности (группы упаковки II и III) в соответствии со списком опасных грузов, разрешенных к перевозке в мягких СК (см. п. 8.4.3).

8.4.1.2. Запрещается перевозить в мягких СК:

грузы классов 1, 2, 3, 7, подклассов 5.2 и 6.2;

грузы, характеризующиеся дополнительным видом опасности;

грузы высокой степени опасности (группа упаковки I);

твердые грузы с температурой плавления менее 45 °С;

грузы, которые запрещается перевозить в мешках;

твердые грузы, давление паров которых превышает 10 кПа при температуре 50 °С.

8.4.2. Погрузка, укладка и перевозка

8.4.2.1. Выступающие острые детали набора корпуса судна должны быть закрыты жесткой сепарацией (досками, фанерой и т.д.), чтобы исключить повреждение СК.

8.4.2.2. В процессе погрузки мягкие СК должны быть подвергнуты наружному осмотру администрацией судна, если они не предъявлены к перевозке в грузовых контейнерах или транспортных средствах.

8.4.2.3. Запрещается принимать к перевозке мягкие СК с опасным грузом, имеющие следующие дефекты:

сквозные проколы, разрывы, разрезы и расхождение швов;

несквозные порезы, истирания и задиры покрытия корпуса с повреждением основы материала, что может повлиять на безопасность перевозки;

отслоение герметизирующих элементов;

растрескавшееся покрытие.

8.4.2.4. В процессе погрузки мягких СК на судно необходимо контролировать также герметичность загрузочных узлов СК во избежание попадания влаги внутрь контейнера, что может вызвать самонагревание и возгорание (в зависимости от свойств груза) опасного груза в процессе перевозки.

8.4.2.5. Строповка мягкого СК должна производиться за все грузовые элементы на один гак грузового устройства.

Не допускается строповка мягких СК разового использования вилами погрузчиков, продетыми в грузовые элементы.

8.4.2.6. Допускается одновременная строповка нескольких мягких СК при условии использования специальной подвески, обеспечивающей вертикальное расположение СК в подъеме и безопасность работ при их заводке в палубное пространство.

8.4.2.7. Укладку мягких СК в подпалубные пространства судна необходимо производить таким образом, чтобы исключить возможность их повреждения в процессе грузовых операций и перевозки.

8.4.2.8. Допустимое количество ярусов (П) при штабелировании мягких СК вычисляют по формуле

(8.1)

где Рш - величина испытательной нагрузки на штабелирование СК, кг;

Рг - масса брутто мягкого СК, кг;

1,8 - коэффициент безопасности штабелирования мягких СК.

Полученный результат округляют до целого числа в сторону уменьшения.

Количество ярусов при штабелировании мягких СК, допускаемых к перевозке в каботаже и указанных в РД 31.11.21.30-85. Карта технологического режима перевозки мягких СК, устанавливается в зависимости от вместимости мягких СК и должно быть не более:

для мягких СК объемом до 1,5 м3 - трех ярусов;

для мягких СК объемом от 1,6 до 2,0 м3 - двух ярусов;

для мягких СК объемом от 2,1 до 3,0 м3 - одного яруса

либо в соответствии с технической документацией на изготовление и эксплуатацию СК, о чем отправитель должен указать в грузовых документах.

8.4.2.9. Укладка других грузов на мягкие СК, которые могут их повредить в процессе грузовых операций, не допускается.

8.4.2.10. Для исключения возможности смещения мягких СК при перевозке их следует устанавливать плотно один к другому, без зазоров.

8.4.2.11. При наличии зазоров между мягкими СК либо между мягкими СК и корпусом судна устанавливают специальное крепление из досок или щитов и распорок из брусьев в соответствии с РД 31.11.21.13-79. Правила безопасной морской перевозки генгрузов, ч. 2, разд. «Пакеты».

8.4.2.12. Порожние мягкие СК должны перевозиться пакетированными.

8.4.2.13. Технологический режим перевозки мягких СК с опасными грузами должен быть таким же, как и при перевозке грузов в упаковке (если СК предъявляется к перевозке отдельными грузовыми местами) в грузовых контейнерах или транспортных средствах.

8.4.3. Твердые опасные грузы средней и низкой степени опасности (группы упаковки II и III), разрешенные к перевозке в мягких СК.

Список серийных номеров ООН твердых опасных грузов, разрешенных к перевозке в мягких СК, приведен в табл. 8.5. По серийному номеру ООН или порядковому номеру Правил МОПОГ (табл. 8.5) находят наименование груза в приложениях 15 или 16 настоящих Правил.

Таблица 8.5

Серийный номер ООН

Порядковый номер Правил МОПОГ

Специальные требования

1309

5052

6, 8

1312

5269

-

1325

9785

6, 7

1328

5440

3, 4

1332

6165

3

1333

7091

-

1333

7092

-

1334

6363, 6364

-

1350

6646

3

1350

6647

3

1361

6912

7

1362

6913

5, 7

1364

7020

-

1365

7018

-

1374

6281

-

1376

5754

7

1386

5769

7

1386

5780

7

1395

5053

6, 8

1396

5051

6, 8

1398

6664

8

1408

6974

-

1435

7160

8

1436

7127

6, 8

1438

5059

-

1439

5106

3, 4, 6

1444

5112

3, 4, 6

1446

5199

3, 4, 6

1451

7078

3, 4, 9

1452

5919

3, 4, 6, 9, 11

1453

5920

3, 4, 6, 9

1454

5905

-

1458

9458

3, 4, 6, 9

1459

7031

1, 4, 6

1465

6373

3, 4, 9

1466

5753

3, 4, 9

1467

5503

3, 4

1469

6626

-

1474

6106

-

1477

9452

3, 4, 6, 7

1479

9794

2, 3, 4, 6, 7

1485

5887

3, 4, 6, 9, 11

1486

5869

-

1487

5970

3, 4, 6, 9

1488

7971

3, 4, 6, 9

1492

5875

3, 4

1493

6656

3, 4, 6

1495

6354

3, 4, 6, 9, 11

1496

6357

3, 4, 6, 9

1498

6332

-

1499

6333

3, 4

1500

6334

3, 4, 9

1505

6340

3, 4

1506

6724

3, 4, 6, 9, 11

1507

6718

3, 4

1511

5935

3, 4

1513

7141

3, 4, 6, 9, 11

1514

7134

3, 4, 6

1544

9481

2, 3, 6, 9

1546

5111

3, 6

1548

5140

3

1549

9551

2, 3, 6, 9

1550

6731

3

1551

5893

3

1554

5983

3, 6

1557

8483

2, 3, 6

1558

6284

3, 6

1559

6285

3, 6, 9

1561

6286

3, 6

1562

6292

3, 6

1564

9483

2, 3, 6

1566

9484

3, 6

1567

5221

3, 6, 7

1572

5966

3, 4, 6

1573

5807

3, 6

1574

5896

3, 6

1577

5657

3, 6, 9

1578

6424

3, 6, 9

1579

7058

3, 9

1584

6044

3, 6

1585

6145

3, 6

1586

6147

3, 6

1587

6158

3, 4, 6

1588

9562

2, 3, 4, 6

1590

5688

3, 6, 9

1592

5697

3, 9

1596

5641

3, 6, 9

1597

5642

3, 6

1598

5646

3, 6

1601

9749

3, 6, 9

1606

5751

3, 6

1607

5755

3, 6

1608

5751

3, 6

1616

6621

3

1617

6619

3, 6

1618

6620

3, 6

1620

6637

3, 4, 6

1621

6578

3, 6

1622

6102

3, 6

1623

6597

3, 6

1624

6601

3,6

1625

6603

3, 6, 9

1627

6602

3, 6

1629

6594

3, 6

1630

5121

3, 6

1631

6595

3, 6

1634

6596

3, 6

1636

6614

3, 4, 6

1637

6598

3, 6

1638

6599

3, 6

1639

6604

3, 6

1641

6605

3, 6

1642

6606

3, 4, 6

1643

5880

3, 6, 9

1644

6608

3, 6

1645

6610

3, 6

1646

6612

3, 6

1651

6370

3, 6

1652

6369

3, 6

1653

6389

3, 4, 6

1655

9494, 9494-1

2, 3, 6

1656

6391

3, 6, 9

1657

6392

3, 6

1658

6393

3, 6, 9

1659

6394

3, 6

1661

6398

3, 6

1664

6421

3, 6, 9

1665

6414

3, 6, 9

1673

6959

3

1674

6962

3, 6

1677

5863

3, 6

1678

5857

3, 6

1679

5881

3, 6

1683

6655

3, 6

1684

6658

3, 4, 6

1685

6302

3, 6

1687

6297

3, 4, 6

1688

6318

3, 4, 6, 9

1690

6353

3

1691

6719

3, 6

1707

6554

3, 6

1709

5551

3

1712

7129

3, 6

1725

5055

3, 5, 6, 9, 10

1726

5062

3, 5, 6, 9, 10

1727

5102

3, 5, 6, 9, 10

1733

6738, 6739

3, 5, 6, 9, 10

1740

9684

3, 5, 6, 9, 10

1751

6033

3, 6, 9, 10

1756

7070

3, 6, 10

1759

9750

2, 3, 5, 6, 6, 9, 10

1773

5758

3, 10

1806

6994

3, 5, 6, 10

1807

6989

3, 6, 9, 10

1811

5858, 5859

3, 5, 6, 9, 10

1812

5886

3, 9

1813

5861

3, 6, 9, 10

1821

6313

3, 10

1923

6310

3, 6, 9, 10

1825

6336

3, 6, 9, 10

1835

6766

3, 6, 9, 10

1839

6013

3, 6, 9, 10

1841

5160

3

1843

5105

3, 6, 9

1847

5878

3, 6, 9, 10

1849

6344

3, 6, 9, 10

1869

6100

3

1872

6623

3, 4

1884

5200-1

3, 10

1885

5221

3, 6

1894

6963

3, 6

1895

6994

3, 6

1907

5792

3, 6, 10

1931

7132

3

1938

5962, 5963

3, 6, 9, 10

1939

6987

3, 5, 6, 9, 10

1942

5110

3, 4

2018

7029

3, 6

2020

9559

3, 9

2025

9550

2, 3, 4, 6

2026

9595

2, 3, 6

2027

6328

3, 6

2033

5872

3, 6, 9, 10

2038

5649

3, 6, 9

2067

6818

-

2068

6919

-

2069

6920

-

2070

6016

-

2071

6917

3

2072

9557

2, 3, 4, 6

2074

5022

3

2077

6365

3

2208

5899

1, 3, 4, 9

2211

6674

-

2212

5154

3, 6

2213

6460

3

2214

5134, 5135

3, 9, 10

2215

5128, 5129

3, 10

2216

6283

-

2217

5771

7

2229

5352

3, 9

2233

7028

3, 9

2237

7048

3, 9

2261

6064

3, 6, 9

2291

9550-1

3

2305

5987

3, 6, 10

2331

7143

3, 9, 10

2430

9482

3, 9

2439

6308

3, 5, 6, 10

2440

6451

3, 5, 10

2449

9595

3

2464

5252

3, 4, 6

2465

5969

3, 4, 6, 9

2467

6241

3, 4

2468

6012

3, 4, 6

2473

6301

3

2475

5370

3, 9, 10

2497

6350

3, 9, 10

2503

7156

3, 9, 10

2505

5123

3

2506

5104

3, 6, 10

2507

5990

3, 9, 10

2508

6276

3, 5, 9, 10

2509

5862

3, 6, 10

2511

6030

3, 9, 10

2512

5082

3

2516

6911

3, 9

2538

6418

3

2567

6337

3, 6

2570

9488

2, 3, 6

2573

6748

3, 4, 6, 9

2579

6498

3, 9, 10

2583

5028

3, 6, 10

2585

5029

3, 6, 10

2587

5250

3, 6

2588

9542

2, 3, 6

2590

5153

3

2627

9453

3, 4, 6, 7

2645

5283

3, 4, 5, 6, 9

2651

5550

3

2655

5855

3

2657

6642

3, 6

2658

6639

3

2659

6356

3, 9

2660

6395

3

2662

5480

3

2669

7044

3, 6, 9

2670

7098

3, 10

2671

5381

3, 6, 9

2673

5083

3, 6

2674

6306

3

2678

6616

3, 6, 9, 10

2680

6090

3, 6, 10

2682

7075

3, 6, 9, 10

2687

5712

3, 5

2691

6991

3, 5, 6, 9, 10

2698

5132

3, 10

2716

5357

3

2717

5923

-

2720

7076

3, 4, 9

2721

6156

3, 4, 6, 9

2722

6092

3, 4, 9

2723

6113

3, 4, 6

2724

6123

3, 4

2725

6385

3, 4, 9

2726

6386

3, 4

2727

6746

3, 6

2728

7155

3, 4, 9

2729

5453

3

2730

6397

3, 9

2732

6402

3, 9

2735

9681

2, 3, 9, 10

2753

7201

3, 9

2757

9510

2, 3, 6

2759

9504

2, 3, 6

2761

9548

2, 3, 6

2763

9513

2, 3, 6

2765

9519

2, 3, 6

2767

9516

2, 3, 6

2769

9526

2, 3, 6

2771

9507

2, 3, 6

2773

9538

2, 3, 6

2775

9501

2, 3, 6

2777

9541

2, 3, 6

2779

9533

2, 3, 6

2781

9529

2, 3, 6

2783

9545

2, 3, 6

2786

9523

2, 3, 6

2811

9813

2, 3, 6

2823

5976

3, 10

2834

6017

3, 9, 10

2853

6104

3

2854

5100

3

2855

7131-1

3

2856

9556

3

2859

5108

3, 6

2860

5367

3, 6

2861

5368

3, 6

2862

5363

3, 6

2863

5364

3, 6, 9

2864

5868

3, 6

2865

5479

2, 10

2869

6807

2, 5, 6, 10

2871

6729

3

2875

6201

3

2876

6589

3

2905

7062

3, 10

2931

5365

3, 6

2949

6315

3, 6, 9, 10

2950

6099

8

2967

6003

3, 10

2968

6119

8

2989

6622

3, 6

3027

9532

2, 3, 6

В табл. 8.5 специальные требования, которые необходимо соблюдать при перевозке, обозначены цифрами:

1 - разрешается только при укладке мягких СК в закрытые грузовые контейнеры или закрытые транспортные средства;

2 - запрещается перевозка грузов высокой степени опасности (группа упаковки I);

3 - разрешается только в мягких СК с внутренним вкладышем;

4 - если используются для перевозки мягкие СК из текстильной ткани, то они должны быть с внутренним покрытием или внутренним вкладышем;

5 - разрешается только в герметичных мягких СК;

6 - грузы средней степени опасности (группа упаковки II) допускаются к перевозке только при укладке мягких СК в грузовые контейнеры или транспортные средства;

7 - допускается только с разрешения компетентного органа;

8 - разрешается только в плотных водостойких мягких СК, уложенных в закрытые грузовые контейнеры или закрытые транспортные средства;

9 - запрещается перевозить в мягких СК твердые опасные грузы, которые могут расплавиться или стать жидкими во время рейса;

10 - допускается перевозка только в водостойких мягких СК;

11 - допускается перевозка мягких СК без их укладки в грузовые контейнеры или транспортные средства при условии выполнения специальных требований, согласованных между компетентным органом страны погрузки судна и администрацией страны, под флагом которой плавает судно.

8.5. Хранение в портах

8.5.1. Хранение мягких СК в портах должно производиться с соблюдением требований разд. 5 - 7 настоящих Правил.

Если мягкие СК предъявляются к транспортированию отдельными грузовыми местами, то при их хранении должны выполняться те же требования, что и для тарно-штучных опасных грузов, за исключением требований к их штабелированию.

8.5.2. Строповку, погрузку-выгрузку, перемещение по территории порта и штабелирование мягких СК необходимо производить методами, предусмотренными технической документацией на конкретные типы мягких СК и в соответствии с рабочими технологическими картами.

8.5.3. При штабелировании мягких СК необходимо также выполнять требования, изложенные в п. 8.4.2.8.

11*. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 1

* Разделы 9 и 10 будут публиковаться в сборниках правил перевозок и тарифов, морского транспорта СССР.

11.1. Свойства и транспортная опасность

11.1.1. К опасным грузам класса 1 - взрывчатые материалы (ВМ) относятся:

взрывчатые вещества (ВВ) - химическое вещество или смесь веществ, способные под влиянием внешних воздействий к быстрому самораспространяющемуся химическому превращению (детонации) с выделением большого количества тепла и газообразных продуктов;

пиротехнические вещества и составы (ПВ) - индивидуальные вещества или смеси веществ, предназначенные для производства внешних эффектов (световых, тепловых, дымовых, звуковых и реактивных) в результате недетонирующих экзотермических реакций;

изделия, содержащие одно или несколько взрывчатых или пиротехнических веществ, за исключением изделий, содержащих ВВ в таких количествах и с такими свойствами, что их взрыв не приведет к таким проявлениям, как разбрасывание, пламя, тепло, дым и сильный звуковой эффект за пределами упаковки.

11.1.2. Опасные грузы класса 1 разделяются на пять подклассов, наименования и общие характеристики которых указаны в табл. 11.1.

Таблица 11.1

Номер подкласса

Наименование подкласса

Общая характеристика грузов подкласса

1.1

ВМ с опасностью взрыва массой

Способны взрываться массой. Взрыв массой охватывает практически мгновенно весь груз

1.2

ВМ, не взрывающиеся массой

Взрыв отдельной упаковки (изделия, части упаковки) может привести к существенному повреждению окружающих предметов, инициировать взрыв других упаковок

1.3

ВМ пожароопасные, не взрывающиеся массой, с незначительной опасностью взрыва и (или) разбрасывания

При горении выделяют большое количество тепла. Эффект взрыва, как правило, незначителен

1.4

ВМ, не представляющие значительной опасности

Взрыв возможен только при воспламенении или инициировании. Эффект взрыва ограничивается, как правило, самой упаковкой; разбрасывания элементов упаковки или изделия значительных размеров и на существенное расстояние не ожидается. Внешний источник инициирования не должен вызвать мгновенного взрыва упаковки

1.5

Очень нечувствительные ВВ с опасностью взрыва массой

Вещества нечувствительны настолько, что инициирование или переход от горения к детонации маловероятен. Вероятность перехода от горения к детонации возрастает при одновременной перевозке большого количества ВВ

11.1.3. Опасные грузы класса 1 в каждом подклассе в зависимости от их свойств, назначения и возможности совместной перевозки без существенного возрастания вероятности и масштабов аварии разделяются на группы совместимости, обозначаемые латинскими буквами от A до L, а также S.

Характеристика веществ и изделий, относящихся к конкретным группам совместимости, а также их классификационные шифры групп по ГОСТ 19433 приведены в приложении 2.

11.1.4. Взрывчатые вещества по их взрывчатым свойствам, характеризующимся условиями инициирования и перехода горения в детонацию, разделяются на инициирующие, бризантные и метательные ВВ.

Инициирующие (первичные) взрывчатые вещества (ИВВ) - исключительно высокочувствительные ВВ, способные взрываться при незначительном внешнем воздействии, например от пламени (теплового импульса), трения, слабого удара. Горение ИВВ легко переходит в детонацию даже в малых (доли грамма) зарядах. Применяются в средствах взрывания для возбуждения детонации бризантных ВВ. Основной вид взрывчатого превращения ИВВ - детонация.

Бризантные (вторичные) взрывчатые вещества (БВВ) менее чувствительны к внешним воздействиям, чем ИВВ, либо вообще малочувствительны (подкласс 1.5). Их горение переходит в детонацию только в замкнутом объеме или при наличии большого количества БВВ. Основной вид взрывчатого превращения БВВ - детонация, которая вызывается обычно действием ИВВ.

Метательные взрывчатые вещества (или пороха) (МВБ) способны к устойчивому горению без перехода в детонацию с выделением большого количества газов (до 1 м3/кг) с высокой температурой (1200 - 3700 °С). Воспламеняются от действия пламени (теплового импульса) или инициирующих ВВ.

11.1.5. Пиротехнические вещества способны к устойчивому горению, но в некоторых случаях обладают взрывчатыми свойствами (хлоратные и перхлоратные ПВ). В качестве горючего вещества в ПВ применяются металлы и их сплавы (алюминий, магний, титан), углеводородные смеси (бензин, керосин, мазут), углеводы, древесные опилки. Горение ПВ происходит под действием кислорода, содержащегося в окислителе, входящем в пиротехнический состав, и (или) кислорода воздуха.

ПВ воспламеняются от пламени (теплового импульса). Скорость горения 0,5 - 20 мм/с, температура 400 - 3500 °С.

11.1.6. Транспортная опасность грузов класса 1 определяется их свойствами и характером взрывчатого превращения ВВ, который, в свою очередь, зависит от массы ВВ, способа его размещения в изделии или упаковке, вида и прочности изделия или упаковки, а также наличием или отсутствием источника инициирования в комплекте изделия. В частности, МВБ и ПВ, не обладающие сами по себе взрывчатыми свойствами, могут обладать таковыми в изделии или упаковке.

11.1.7. Взрывчатые и пиротехнические вещества горючи. Горение ИВВ и БВВ, в отличие от горения МВБ (порохов), протекает нестационарно, неуправляемо и может перейти во взрыв. Горение происходит за счет кислорода самого ВВ или ПВ без участия кислорода воздуха. Загорание ВВ и ПВ может быть вызвано пламенем (тепловым импульсом), ударной волной, быстролетящим металлическим осколком. Горение часто сопровождается термическим разложением вещества. К переходу от горения к детонации наиболее склонны аммиачно-селитренные ВВ, содержащие нитроглицерин, гексоген и алюминий (детониты, углениты скальные, аммониты и аммоналы). Более безопасны в этом отношении водонаполненные ВВ.

11.1.8. Чувствительность ВВ, т.е. степень их восприимчивости к определенному виду инициирующего импульса, зависит от химических и физических свойств ВВ, а также от наличия и вида добавок и примесей.

Чувствительность к механическим воздействиям (удару и трению) повышается при добавке сенсибилизаторов (песок, стекло, металлические опилки и стружка) и понижается при добавке флегматизаторов (масла, парафины). Значительно повышается чувствительность увлажненных ВВ при замерзании увлажнителя.

Чувствительность к воспламенению зависит от свойств ВВ (летучесть) и наличия в их составе легкогорючих компонентов и добавок, катализирующих горение. Наиболее чувствительны к воспламенению ВВ, содержащие нитрат калия, победиты, детониты, скальные аммониты, гексоген, аммоналы, гранулиты. Менее чувствительны аммониты, гранулит М, малочувствительны водонаполненные, а также предохранительные ВВ, содержащие инертные соли.

Чувствительностью к искровому разряду (в том числе статического электричества) обладают порошкообразные ВВ (в слое) и пыли ВВ в воздухе.

Чувствительность к детонации зависит от химических и физических свойств ВВ и характеристик заряда (упаковки).

11.1.9. При термическом разложении, горении и взрыве ВВ образуются ядовитые газы, способные вызвать отравление людей: окислы азота (NO, NO2, NO3), окись углерода (CO), метан (CH4), сероводород (H2S), сернистый газ (SO2), хлористый водород (HCl) и хлор (Cl2). Образуется также двуокись углерода (CO2).

11.1.10. Источниками инициирования загорания или взрыва грузов класса 1 в условиях хранения, грузовых операций и перевозки могут явиться:

механические воздействия на груз, включая сильные соударения контейнеров и транспортных средств;

повышение температуры груза или отдельных, малых его частей в результате нахождения груза вблизи источников тепла (нагревающиеся судовые конструкции и системы, электрические и фрикционные искры, пламя), контакт ВВ или ПВ с органическими материалами;

токи, индуктируемые в электрических инициирующих устройствах электромагнитным излучением радиопередатчиков и радиолокаторов (при грузовых операциях с грузами в таре, при хранении таких грузов, а также грузов в незаземленных контейнерах и транспортных средствах на складах порта и при перевозке на открытой палубе);

разгерметизация упаковки ВВ, обладающих пирофорными свойствами или перевозимых в увлажненном состоянии;

контакт (взаимодействие) с несовместимыми грузами.

11.1.11. Основные физико-химические и опасные транспортные свойства конкретных грузов класса 1 определяются характеристиками подкласса и группы совместимости, к которым отнесен данный груз, общими свойствами ВВ или ПВ, а также индивидуальными свойствами веществ, указанными в приложениях 15 и 16.

11.2. Упаковка

11.2.1. При отправке из СССР упаковка каждого конкретного груза устанавливается нормативно-технической документацией на продукцию.

11.2.2. Упаковка грузов отправителей других стран должна соответствовать указанной в приложении 4 (табл. 1) и отвечать дополнительным требованиям, установленным в табл. 2 (приложение 4).

Индекс упаковки для конкретных грузов указан в приложениях 15 и 16.

Допускается применение иной упаковки, испытанной и одобренной компетентным государственным органом, о чем должна быть сделана соответствующая запись в грузовых документах с указанием сокращенного обозначения государства, выдавшего разрешение на данную упаковку.

11.2.3. Упаковка грузов класса 1 должна соответствовать требованиям к упаковке группы II по ГОСТ 26319.

11.2.4. Грузы класса 1, обладающие разными свойствами, не должны совмещаться в одной упаковке. Однако в тех случаях, когда допускается совместная упаковка, должно быть предусмотрено, чтобы взрыв одной части упаковки не вызвал взрыва остальной части.

11.3. Технология перевозки

11.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 1 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне, но не более 30 °С;

предотвращение увлажнения груза и его упаковки;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами и материалами;

устранение источников инициирования воспламенения или взрыва, указанных в п. 11.1.10.

11.3.2. При перевозке грузов класса 1 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне и контролю его состояния, установленные в КТРП (приложение 5). Номер КТРП для каждого конкретного груза указан в приложениях 15 или 16.

11.3.3. Для обеспечения безопасности перевозки и сохранности грузов класса 1 в зависимости от их индивидуальных опасных транспортных свойств установлено четыре категории укладки. Шифры требуемых категорий укладки для конкретных грузов приведены в приложениях 15 и 16. Требования к категории укладки 1 (обычная) являются минимальными и должны выполняться при перевозке всех грузов класса 1.

11.3.4. Грузы, требующие укладки категории 1 (обычная), должны перевозиться:

на открытой палубе - только в закрытых водонепроницаемых контейнерах или транспортных средствах;

в закрытом грузовом помещении (в том числе в лихтерах, установленных на открытой палубе) - в закрытых контейнерах и транспортных средствах, а также в таре, сформированной в штабель. При укладке груза в штабель, если груз не перевозится в пакетах или на поддонах, на палубе должен быть сделан настил из сепарационных досок или брусьев.

Металлические детали корпуса судна, контейнера или транспортного средства должны быть тщательно очищены от ржавчины.

Груз в картонных ящиках и бумажных мешках должен перевозиться только в закрытых контейнерах, транспортных средствах или в закрытых грузовых помещениях судна.

Изделия или упаковки, содержащие электрические средства взрывания (детонаторы и капсюли электрические, некоторые виды инициаторов), чувствительные к электромагнитному излучению, при перевозке на открытой палубе должны размещаться на расстоянии не менее 30 м от антенн радиопередатчиков и радиолокаторов.

Запрещается размещение груза (кроме группы 1.4S) непосредственно над и под жилыми, служебными и машинными помещениями, а также на расстоянии менее 3 м от переборок и участков палуб, отделяющих эти помещения от грузовых.

При размещении груза в грузовом помещении следует предусмотреть возможность его удаления из опасной зоны при возникновении пожара.

На штабель тарно-штучных или пакетированных грузов класса 1 запрещается укладка любых других грузов.

11.3.5. Грузы, требующие укладки категории II-А (магазинная, тип A) должны перевозиться только в закрытых контейнерах или транспортных средствах. В контейнерах или транспортных средствах, не имеющих деревянного пола, должен быть сделан настил из плотно пригнанных досок. Груз в контейнере и транспортном средстве должен быть надежно сепарирован от металлических элементов. Высота свободного пространства между грузом и крышей (контейнера или транспортного средства) должна быть не менее 0,3 м.

11.3.6. Для грузов, требующих укладки категории II-В (магазинная, тип B), должны выполняться требования укладки категории II-А, за исключением сепарации груза от боковых металлических стенок контейнеров и транспортных средств.

Такие грузы могут размещаться в штабеле непосредственно в грузовом помещении судна (лихтера), если:

груз размещен непосредственно на двойном настиле из досок на палубе;

другой груз, размещенный в этом помещении, не является легковоспламеняющимся;

к грузу обеспечивается непосредственный доступ при открытии люка.

11.3.7. Для грузов, требующих укладки категории II-C (магазинная, тип C), должны выполняться требования укладки категории II-B. Контейнеры и транспортные средства должны размещаться на расстоянии не менее 2,4 м от борта судна.

11.3.8. Для перевозки грузов класса 1 должны использоваться контейнеры грузоотправителя или грузополучателя, а также закрытые крупнотоннажные контейнеры серии I ИСО, допущенные к эксплуатации компетентным государственным органом и имеющие табличку о допущении по безопасности.

11.3.9. Грузы класса 1 на открытой палубе должны размещаться, по возможности, ближе к диаметральной плоскости судна и на расстоянии по горизонтали не менее:

8 м- от спасательных шлюпок, жилых и служебных помещений;

6 м - от источников тепла, других источников воспламенения, входов в машинное помещение и кладовые горючих материалов;

3 м- от устройств, обеспечивающих жизнедеятельность судна, и пожарного инвентаря.

11.3.10. Загрузка контейнеров и транспортных средств грузами класса 1 должна производиться на предприятиях-изготовителях или базах грузоотправителя.

При загрузке должны выполняться требования настоящих правил и НТД на продукцию.

11.3.11. Запрещается совместная перевозка грузов класса 1 разных видов в одном грузовом помещении судна, а на судах с горизонтальным способом погрузки - при разделении грузов меньшим расстоянием, чем установлено условием «отдельно от ...», за исключением случаев, указанных в п. 11.3.13.

11.3.12. В одном грузовом помещении судна (для судов с горизонтальным способом погрузки - без разделения), а также в одном контейнере или транспортном средстве допускается совместная перевозка:

грузов с одинаковым классификационным шифром;

грузов с классификационным шифром 1.4S - со всеми грузами класса 1, за исключением грузов групп совместимости A и L;

грузов одной группы совместимости, но разных подклассов в соответствии с требованиями к перевозке, установленными для груза, имеющего меньший номер подкласса, при этом грузы подкласса 1.5 приравниваются к грузам подкласса 1.1;

грузов групп совместимости C, D и E в соответствии с требованиями, установленными для груза подкласса с меньшим номером и отнесенного к группе совместимости E (если перевозится груз этой группы) или C.

11.3.13. При перевозке на одном судне инициирующих взрывчатых веществ (ВВ) и изделий (группы совместимости A и B) совместно с бризантными ВВ (группы совместимости D, E, F) должны быть определены и соблюдены безопасные по передаче детонации расстояния между инициирующими и бризантными ВВ согласно «Единым правилам безопасности при взрывных работах».

Расчет безопасных расстояний между укрупненной грузовой единицей или транспортным средством с детонаторами (капсюлями-детонаторами, электродетонаторами, детонирующим шнуром) и грузовыми единицами с бризантными ВВ, размещенными в одном грузовом помещении, производится по формуле:

R = 0,06 n0,5, (11.1)

где R - безопасное расстояние, м; п - число детонаторов в укрупненных грузовых единицах или транспортных средствах.

Расчет безопасных расстояний между укрупненными грузовыми единицами или транспортными средствами с детонаторами, размещенными в одном грузовом помещении, производится по формуле;

R = 0,1 m0,5, (11.2)

где m - наибольшее число детонаторов в укрупненной грузовой единице или транспортной единице.

При расчете безопасных расстояний от грузовых единиц с детонирующим шнуром по формулам (11.1) и (11.2) 1 м шнура приравнивается к пяти детонаторам.

При размещении инициирующих ВВ и изделий в закрытых грузовых помещениях через один отсек от бризантных ВВ расстояния, рассчитанные по формулам (11.1) и (11.2), могут быть уменьшены в два раза.

11.3.14. Совместная перевозка грузов класса 1 с опасными грузами других классов производится в соответствии с требованиями подразд. 4.3.

11.3.15. Запрещается перевозка на одном судне опасных грузов, указанных в табл. 11.2, и грузов класса 1 за исключением:

1) грузов групп совместимости C, D и Eобщей массой нетто не более 10 кг;

2) сигналов бедствия общей массой нетто ВВ и ИВ не более 50 кг;

3) грузов с классификационным шифром 1.4S;

4) изделий группы совместимости G (кроме требующих укладки категории II-C) общей массой нетто не более 10 кг.

Условие разделения грузов, указанных в п. 11.3.15 (1 - 4), с грузами, указанными в табл. 11.2, - «через отсек от ...».

Таблица 11.2

Наименование груза

Серийный номер ООН

Номер подкласса груза по ГОСТ 19433

Сероуглерод

1131

3.1

Никеля тетракарбонил

1259

6.1

Диэтилцинк

1366

4.2

Диметилцинк

1370

4.2

Пирофорные жидкости, н.у.к.

2845

4.2

Магнийалкилы

3053

4.2

11.3.16. Запрещается перевозка грузов класса 1, указанных в табл. 11.3, в одном отсеке со свинцом или соединениями свинца. На судах с горизонтальным способом погрузки такие грузы должны быть разделены на условиях «через одно помещение от ...».

Таблица 11.3

Наименование груза

Серийный номер ООН

Номер подкласса груза по ГОСТ 19433

2,4-Динитрофенол, сухой или с массовой долей воды менее 15 %

0076

1.1

Динитрорезорцин, сухой или с массовой долей воды менее 15 %

0078

1.1

2,4,6-Тринитрофенол, сухой, с массовой долей воды менее 10 % или с массовой долей воды не менее 10 %, но менее 30 % в количестве менее 500 г

0154

1.1

Тринитро-м-крезол

0216

1.1

Тринитрорезорцин, сухой или с массовой долей воды или смеси спирта и воды менее 20 %

0219

1.1

Тринитрорезорцин, увлажненный с массовой долей воды (или смеси спирта и воды) не менее 20 %

0394

1.1

Аммония перхлорат

0402

1.1

11.3.17. Запрещается перевозка грузов групп совместимости G, H, F, J, K и L, а также грузов других групп, обладающих ядовитыми свойствами, в одном закрытом грузовом помещении с пищевыми продуктами. На открытых палубах и в открытых грузовых помещениях судов с горизонтальным способом погрузки должно быть выполнено условие разделения «отдельно от ...».

11.3.18. Запрещается совместная перевозка в одном закрытом грузовом помещении судна грузов класса 1 и контейнеров или транспортных средств с действующими системами нагрева или охлаждения. На открытых палубах и в грузовых помещениях судов с горизонтальным способом погрузки должно быть выполнено условие разделения «отдельно от ...».

11.3.19. При перевозке грузов класса 1 на судне должен производиться регулярный контроль выполнения установленных мер безопасности, включая контроль состояния груза. Особое внимание таким мерам должно уделяться при перевозке грузов групп совместимости A, B и L, порохов, грузов класса 1 в количестве более 5 т, а также при одновременной перевозке на судне опасных грузов других классов.

11.3.20. Автотранспортные средства с грузами класса 1 на судне должны быть заземлены.

11.3.21. К перевозке на пассажирских судах допускаются грузы с классификационным шифром 1.4S, а также сигнальные пиротехнические средства в количестве не более 1 т, для которых такое разрешение установлено в приложениях 15 или 16.

По разрешению начальника пароходства к перевозке на пассажирских судах могут быть допущены другие грузы класса 1, а также пиротехнические средства в больших количествах при условии выполнения требований п. 4.5.17.

11.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

11.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 1 должны выполняться требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

11.4.2. До начала грузовых операций должен быть объявлен приказ капитана, определяющий дополнительные меры безопасности при грузовых работах и перевозке грузов класса 1. С приказом должны быть ознакомлены все члены экипажа, а также работники порта, представители грузоотправителя (грузополучателя) и другие лица, участвующие в грузовых работах или находящиеся по служебной необходимости на борту судна.

Приказом должна быть предусмотрена организация круглосуточной пожарной вахты, контролирующей соблюдение противопожарного режима. Вахтенные должны быть освобождены от участия в грузовых операциях и других судовых работах.

11.4.3. Перед началом грузовых работ должны быть выполнены следующие мероприятия:

1) судно должно быть полностью снабжено и забункеровано;

2) зона грузовых работ на судне должна быть ограждена леерным ограждением, в районе этой зоны или непосредственно на ограждении должны быть установлены знаки безопасности по ОСТ 31.0013. В зоне грузовых работ должен быть установлен пропускной режим;

3) к грузовым помещениям, в которые загружаются грузы класса 1, должны быть проложены от водопожарной магистрали и подготовлены к действию по четыре пожарных рукава со стволами-распылителями;

4) при погрузке тарно-штучных или пакетированных грузов класса 1 комингсы люков должны быть накрыты матами, брезентами или их торцы должны быть закрыты досками. Палуба под просветом люка должна быть покрыта матами или досками;

5) закрытия с маркой «Т», а также иллюминаторы, выходящие в зону грузовых работ и с борта погрузки, должны быть задраены;

6) спасательные шлюпки должны быть подготовлены к спуску на воду;

7) судно должно быть готово к немедленному отходу от причала, для чего судовые энергетические установки должны быть в полной готовности или у борта судна должен находиться буксировщик, готовый к немедленной буксировке судна в аварийной ситуации. Огоны буксирных тросов должны быть опущены к поверхности воды. Если судно стоит на якорях, якорь-цепи должны быть подготовлены для полной отдачи;

8) лица, не являющиеся членами экипажа судна и не связанные с проведением или обеспечением безопасности грузовых работ, должны быть удалены с судна.

11.4.4. Во время грузовых работ или при открытых трюмах с грузами класса 1 запрещается:

работа двигателей и котлов на судне, если не включена в действие система искрогашения дымовых и выхлопных труб;

использование на судне и в районе перегрузки открытого огня, за исключением котельного отделения и камбуза, с принятием соответствующих мер предосторожности;

использование перегрузочной механизации, не допущенной для работы с грузами класса 1;

бункеровка судна;

швартовка лагом грузовых и вспомогательных судов, а также стоянка их ближе 50 м, за исключением аварийно-спасательных судов, предназначенных для данного судна и оборудованных искрогасителями на газовыпускных трубопроводах;

приближение не оборудованных искрогасителями локомотивов и тепловозов к месту расположения груза класса 1 на расстояние менее 50 м;

допуск посторонних лиц на борт судна и в район переработки груза класса 1 на расстояние менее 50 м.

11.4.5. При погрузке и выгрузке изделий класса 1 (за исключением подкласса 1.4) запрещается работа радиопередатчиков и радиолокаторов (кроме передатчиков УКВ-диапазона, мощность которых не превышает 25 Вт и которые находятся на расстоянии более 2 м от груза).

11.4.6. Запрещается погрузка и выгрузка грузов класса 1 во время грозы и в случае возникновения пожара в порту.

11.4.7. При обнаружении повреждений упаковки, россыпи или разлива груза грузовые работы должны быть остановлены до ликвидации аварийной ситуации.

Запрещается ремонт или вскрытие упаковки на борту судна.

11.4.8. После окончания грузовых работ закрытые грузовые помещения с грузами класса 1 должны быть осмотрены старшим помощником капитана, представителем порта и сопровождающим, если груз следует в сопровождении, и закрыты на замок. Ключи от замков должны находиться у старшего помощника капитана в опечатанном виде.

11.4.9. Судно, закончившее погрузку грузов класса 1, должно отойти от причала и при необходимости встать на рейде в месте, указанном портовыми властями, на расстоянии от портовых сооружений и других судов не менее рассчитанного по формуле

(11.3)

где R? - расстояние, м; q - масса взрывчатого вещества на судне, кг.

Расстояние R? от портовых сооружений не должно быть менее 1000 м.

11.4.10. При перевозке грузов класса 1 запрещается:

посещать грузовое помещение без разрешения капитана судна или старшего помощника;

посещать грузовые помещения с открытым огнем или имея при себе спички, зажигалки, огнестрельное оружие и другие огнеопасные предметы;

пользоваться переносными средствами освещения в невзрывозащищенном исполнении, отопительными приборами, временной электропроводкой, а также приборами и инструментами, которые могут образовать искру;

распаковывать, переупаковывать груз и ремонтировать упаковку;

оставлять без необходимости под напряжением электросеть или электрооборудование в грузовых помещениях.

11.4.11. Запрещается применять водяной пар для тушения пожара грузов класса 1, а также для тушения других грузов, находящихся в смежном помещении. С этой целью на соответствующих паропроводах должны быть установлены заглушки, на станциях парораспределения - сняты маховики соответствующих клинкетов или клапанов. Должны быть вывешены таблички с надписью «Подача пара запрещена».

11.4.12. В аварийной ситуации с грузами класса 1 (пожар, россыпь или розлив груза) действовать согласно откорректированному оперативному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийной карте 1 - 1 (приложение 7).

12. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 2

12.1. Свойства и транспортная опасность

12.1.1. К опасным грузам класса 2 относятся сжатые, сжиженные и растворенные под давлением вещества (газы), абсолютное давление насыщенных паров которых при температуре 50 °С равно или более 300 кПа (3 кгс · см-2) или критическая температура которых менее 50 °С.

12.1.2. Опасные грузы класса 2 разделены на четыре подкласса:

подкласс 2.1 - невоспламеняющиеся неядовитые газы;

подкласс 2.2 - ядовитые газы;

подкласс 2.3 - воспламеняющиеся (горючие) газы;

подкласс 2.4 - ядовитые воспламеняющиеся газы.

12.1.3. Опасные грузы класса 2 разделены на категории в соответствии с дополнительными видами опасности и на группы - по агрегатному состоянию и (или) значению критической температуры, как указано в приложении 2.

12.1.4. Опасные грузы класса 2, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают также свойствами грузов других классов:

грузы категорий 212, 222 (окисляющие) - свойствами грузов подкласса 5.1;

грузы категорий 223, 232 (едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов класса 8;

грузы категорий 224 (окисляющие, едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов подкласса 5.1 и класса 8.

12.1.5. Транспортная опасность грузов класса 2 определяется их химическими свойствами и физическими параметрами в условиях перевозки и проявляется, в основном, при утечках газа из баллонов и цистерн.

Утечки газа через неплотности запорной арматуры баллонов и цистерн или в результате других дефектов (трещин, раковин в их корпусах) могут привести к образованию воспламеняющихся и токсичных газовых смесей. В зависимости от относительной (по воздуху) плотности и температуры вытекающего из упаковки (цистерны) газа воспламеняющаяся или токсичная смесь может образовываться в нижней или верхней части помещения. Следует учитывать, что при истечении газов (кроме водорода) в атмосферу происходит снижение их температуры и в нижней части помещения временно могут скапливаться газы, имеющие относительную плотность по воздуху менее 1 (молекулярная масса менее 29).

12.1.6. Газы подклассов 2.3 и 2.4 способны образовывать воспламеняющиеся смеси с воздухом. Концентрационные пределы воспламенения (КПВ) зависят от свойств газа, нижний КПВ для большинства газов составляет от 1 до 5 % объемных. Воспламеняющаяся смесь может образоваться как на открытом воздухе, так и в закрытом помещении. Если воспламеняющаяся смесь образовалась во всем объеме или в значительной части объема помещения, горение ее протекает обычно в виде взрыва (вспышки). При сгорании воспламеняющейся смеси в замкнутом объеме давление может достигать 1 МПа (10 кгс · см-2), температура - 2000 °С. Разрушение корпусных конструкций универсального судна происходит, если воспламеняющаяся смесь занимала более 25 % свободного объема помещения.

12.1.7. Ряд газов подклассов 2.1 и 2.2 являются окислителями. К числу наиболее сильных окислителей относятся фтор, хлор, кислород. Газы-окислители поддерживают горение, могут вызвать воспламенение других веществ или способствовать этому в результате экзотермических окислительно-восстановительных реакций. Смеси некоторых газов-окислителей с воспламеняющимися газами (парами) в присутствии паров воды или при освещении самовоспламеняются. Такие газы запрещены к совместной перевозке на судне без разделения.

12.1.8. Едкие и (или) коррозионные газы при контакте с кожей вызывают ее некроз, со слизистыми оболочками - их сильное раздражение, а также могут вызвать или способствовать коррозии металлов.

12.1.9. Газы, не являющиеся ядовитыми (кроме кислорода), при достаточно большой их концентрации в воздухе являются удушающими из-за снижения концентрации кислорода.

12.1.10. Значительное число газов, отнесенных к классу 2, оказывают при вдыхании наркотическое воздействие даже при малых концентрациях в воздухе.

12.1.11. Ряд воспламеняющихся газов при горении и невоспламеняющихся неядовитых газов (например, хладоны) при термическом разложении могут выделять сильно ядовитые газы.

12.1.12. Некоторые газы в условиях транспортирования и хранения способны полимеризоваться с выделением большого количества тепла или газа, что может привести к разрыву упаковки. Такие газы допускаются к перевозке только в ингибированном (стабилизированном) состоянии, что указано в обязательных приложениях 15 и 16.

12.1.13. Попадание сжиженного газа на кожу может вызвать сильный термический ожог.

12.1.14. Все газы класса 2, за исключением отнесенных к группе 5 (охлажденные сжиженные газы, перевозящиеся в сосудах типа сосуда Дюара), находятся в баллонах или цистернах под давлением.

При попадании баллонов или цистерн с газом в очаг пожара вследствие увеличения температуры и давления газа и снижения механической прочности металла может произойти разрыв оболочки грузовой единицы либо выброс газа через предохранительное устройство. Разрыв оболочки происходит в виде взрыва и обычно сопровождается сильным разрушением окружающих предметов. Эффект взрыва зависит от размеров грузовой единицы и давления находившегося в ней газа.

Газы, отнесенные к группе 1 (критическая температура ниже минус 10 °С), перевозятся, как правило, в сжатом состоянии в баллонах высокого давления. Давление газа в баллонах - более 7 МПа (70 кгс · см-2).

Сжиженные газы, отнесенные к группе 2 (критическая температура от минус 10 до 70 °С), перевозятся в баллонах высокого или среднего давления. Давление газа в баллонах среднего давления находится в пределах от 2 МПа (20 кгс · см-2) до 7 МПа (70 кгс · см-2).

Сжиженные газы, отнесенные к группе 3 (критическая температура выше 70 °С), перевозятся в баллонах среднего и низкого давления, а также в контейнерах-цистернах и вагонах-цистернах. Давление газа в баллонах низкого давления - до 2 МПа (20 кгс · см-2).

Газы, растворенные в жидкости под давлением, например, аммиак, ацетилен (группа 4) перевозятся в сосудах среднего или низкого давления.

12.1.15. К классу 2 (группа 6) отнесены также воспламеняющиеся, ядовитые или неопасные жидкости с растворенным в них под давлением газом (как правило, невоспламеняющимся и неядовитым), находящимися в аэрозольной упаковке под давлением до 1 МПа (10 кгс · см-2).

12.1.16. Источниками зажигания воспламеняющихся газовых смесей в судовых условиях могут явиться:

1) экзотермические реакции с несовместимыми грузами;

2) тепловые источники с температурой, превышающей температуру воспламенения смеси. Температура воспламенения зависит от индивидуальных свойств газов.

Такими источниками могут быть, в частности, осветительные лампы накаливания (температура до 500 °С), переборки судовых цистерн с нагретым топливом, паропроводы, детали электропроводки или электрооборудования в местах плохого контакта, электропроводка при перегрузке по мощности, капли металла при сварке и т.д.;

3) электростатический разряд;

4) дуга короткого замыкания и электросварки;

5) искры, возникающие при работе электрооборудования (включатели, реле, магнитные пускатели, контакторы, коллекторы электродвигателей);

6) искры из газовыпускных трактов котлов и двигателей внутреннего сгорания;

7) фрикционные искры, возникающие при соударении или трении деталей из стали (особенно корродированной) с деталями из сплавов, горение частиц которых сопровождается термитной реакцией (например, сплавы алюминия, магния);

8) зоны местного нагрева и фрикционные искры, возникающие при соударении с большой энергией или при трении с большой скоростью металлических деталей без специальной защиты. Опасность может представлять, например, падение груза в металлической таре в трюм, трение металлических деталей со скоростью более 10 м/с (крылатка вентилятора), соударение грузовых единиц в определенных зонах трюма при сильной качке, удары и трение неисправных люковых закрытий.

12.2. Упаковка

12.2.1. Упаковка грузов класса 2 должна соответствовать указанной в табл. 3 приложения 4.

Номер таблицы и индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

12.2.2. При отправке из СССР упаковка газов должна соответствовать требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденных Госгортехнадзором СССР, и нормативно-технической документации на продукцию, утвержденной компетентным государственным органом.

Упаковка грузов отправителей других стран должна соответствовать требованиям Кодекса ИМО и нормативно-технической документации на продукцию, утвержденной компетентным государственным органом.

12.2.3. Степень наполнения упаковки газами должна соответствовать нормам, установленным нормативно-технической документацией на продукцию. При этом должно быть учтено, что во время перевозки давление сжатых и сжиженных газов может увеличиваться на 15 - 20 % в результате нагрева.

12.2.4. Запорная арматура баллонов и бочек должна быть снабжена заглушками и защищена от механических повреждений.

12.2.5. На каждом баллоне или бочке должны быть нанесены клеймением следующие данные:

наименование или товарный знак завода-изготовителя;

заводской номер;

масса порожней упаковки;

рабочее и пробное давление, кгс · см-2;

дата (месяц и год) изготовления (только для баллонов) и год очередного освидетельствования.

На баллонах вместимостью до 5 л или со стенками толщиной менее 5 мм эти данные могут наноситься клеймением на табличке, припаянной к корпусу, или масляной краской на корпусе.

12.2.6. При отправке из СССР цвет окраски и надписи на баллонах, содержащих сжатые или сжиженные газы, должны соответствовать указанным в табл. 12.1.

Таблица 12.1

Наименование газа

Цвет окраски баллона

Текст надписи

Цвет надписи

Цвет полосы

Азот

Черный

Азот

Желтый

Коричневый

Аммиак

Желтый

Аммиак

Черный

-

Аргон сырой

Черный

Аргон сырой

Белый

Белый

Аргон технический

Черный

Аргон технический

Синий

Синий

Аргон чистый

Серый

Аргон чистый

Зеленый

Зеленый

Ацетилен

Белый

Ацетилен

Красный

-

Бутилен

Красный

Бутилен

Желтый

Черный

Водород

Темно-зеленый

Водород

Красный

-

Воздух

Черный

Сжатый воздух

Белый

-

Гелий

Коричневый

Гелий

Белый

-

Закись азота

Серый

Закись азота

Черный

-

Кислород

Голубой

Кислород

Черный

-

Кислород медицинский

Голубой

Кислород медицинский

Черный

-

Нефтегаз

Серый

Нефтегаз

Красный

-

Сероводород

Белый

Сероводород

Красный

Красный

Сернистый ангидрид

Черный

Сернистый ангидрид

Белый

Желтый

Углекислота

Черный

Углекислота

Желтый

-

Фостен

Защитный

-

-

Красный

Хладон-11

Серебристый

Хладон-11

Черный

Синий

Хладон-12

Серебристый

Хладон-12

Черный

-

Хладон-13

Серебристый

Хладон-13

Черный

3 красные

Хладон-22

Серебристый

Хладон-22

Черный

2 желтые

Хлор

Защитный

Хлор

Черный

Зеленый

Циклопропан

Оранжевый

Циклопропан

Черный

-

Этилен

Фиолетовый

Этилен

Красный

-

Все другие горючие газы

Красный

Наименование газа

Белый

-

12.2.7. Для перевозки хлора в каботаже допускаются специальные контейнеры-бочки вместимостью до 1000 л, изготовленные по нормативно-технической документации, утвержденной Минхимпромом СССР, и соответствующие требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» Госгортехнадзора СССР.

Степень наполнения контейнеров-бочек - не более 1,2 кг на 1 л их вместимости.

12.2.8. Наружная поверхность контейнеров-бочек должна быть окрашена в светло-серый цвет, надписи должны быть выполнены краской зеленого цвета.

12.3. Технология перевозки

12.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 2 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами и материалами;

устранение источников воспламенения груза;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации ядовитых и воспламеняющихся газов, а также кислорода на допустимом уровне.

12.3.2. При перевозке грузов класса 2 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные в КТРП (приложение 5). Требования к режимам вентиляции, установленные в КТРП, должны применяться в тех случаях, когда концентрация вредных примесей в воздухе не превышает допустимой.

12.3.3. Баллоны, бочки и специальные контейнеры-бочки для хлора должны укладываться в горизонтальном положении так, чтобы они не соприкасались друг с другом и с металлическими частями корпуса судна. Для этого должны быть использованы прокладки из досок, брусьев, резины и т.д. Применение прокладок из легкогорючих материалов, таких как промасленная ветошь, солома, древесная стружка и т.п., запрещается.

Запорная арматура должна быть обращена в одну сторону.

Высота штабеля - не более 5 рядов и не более 1,5 м.

В одном закрытом грузовом помещении судна допускается укладка в штабель не более 500 баллонов или бочек с газами подкласса 2.3 (на пассажирских судах - не более 10) и не более 1000 - с газами подкласса 2.1 (в расчете на условную вместимость упаковки 40 л).

Допускается укладка баллонов, бочек и контейнеров-бочек для хлора в вертикальном положении при установке в ящик, колоду, клеть.

Баллоны, бочки и контейнеры-бочки для хлора должны быть закреплены так, чтобы исключалось их любое перемещение.

На баллоны, бочки и контейнеры-бочки запрещается укладывать другой груз.

12.3.4. Сосуды с жидкими охлажденными газами (типа сосудов Дюара) должны перевозиться с соблюдением особых мер предосторожности. Сосуды должны устанавливаться в вертикальном положении в станках, сепарироваться от металлических частей корпуса судна и надежно закрепляться.

При укладке на палубе или в закрытом грузовом помещении расстояние сосудов от любых других опасных грузов должно быть не менее 7,5 м.

12.3.5. Упаковки с грузами класса 2 запрещается размещать над грузовыми помещениями, в которых перевозятся самовозгорающиеся вещества (грузы подкласса 4.2), а также укладывать на упаковки с любым другим опасным грузом.

12.3.6. Упаковки с грузами класса 2 при укладке на палубе должны быть защищены от действия солнечной радиации при температуре наружного воздуха не менее 25 °С, от атмосферных осадков и морской воды.

Такая защита сосудов с жидкими охлажденными газами не должна препятствовать свободному испарению газов из сосуда.

12.3.7. Запрещается размещение грузов подклассов 2.3 и 2.4 на открытой палубе над грузовыми помещениями, в которых находятся легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки менее 23 °С или самовозгорающиеся грузы.

12.3.8. Вентиляционные системы закрытых грузовых помещений должны быть отрегулированы так, чтобы всасывание воздуха осуществлялось из нижней (при перевозке газов с относительной плотностью по воздуху более 1) или верхней (для остальных газов) части помещения.

12.3.9. Запрещается совместная перевозка грузов класса 2 в одном грузовом помещении (на судах с горизонтальным способом погрузки при разделении меньшем, чем «отдельно от ...») с контейнерами или транспортными средствами с действующими системами нагрева или охлаждения.

12.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

12.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 2 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

12.4.2. Лица, участвующие в грузовых операциях или посещающие грузовые помещения с газами подклассов 2.3 и 2.4, не должны иметь при себе спичек и зажигалок.

Запрещается применение осветительных устройств в невзрывозащищенном исполнении.

Запрещается использование работающими обуви, которая может образовать фрикционную искру.

12.4.3. Тушение горящего газа должно производиться в тех случаях, когда горение может привести к распространению пожара на другой груз и оборудование, опасному нагреву упаковок, а также, когда есть возможность прекратить выход газа из емкости. В остальных случаях должна быть организована защита других грузов и судовых конструкций от нагрева до полного выгорания газа.

12.4.4. При факельном горении газов должны применяться следующие наиболее эффективные способы тушения:

изоляция факела от горючего газа с помощью асбестового или шерстяного одеяла, кошмы, брезента и т.п., если давление в баллоне менее 1 · 105 Па (1 атм) или если газ выходит через небольшое отверстие;

изоляция (отрыв) горящего факела от выходящего газа с помощью струй сухого порошка или воды, подаваемых под давлением равным или выше давления выходящего газа.

12.4.5. Сильно поврежденные грузовые единицы с испаряющимся и горящим газом должны тушиться порошками или водой с повышенной интенсивностью ее подачи. Применение компактных струй воды и водяного пара в этих условиях запрещается.

12.4.6. Комингсы люков грузовых помещений, в которые загружаются газы подкласса 2.3, должны быть покрыты брезентами или матами.

12.4.7. В аварийной ситуации с грузами класса 2 (пожар, утечка или разлив груза) действовать согласно откорректированному оперативному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийной карте 2 - 1 (приложение 7).

13. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 3

13.1. Свойства и транспортная опасность

13.1.1. К опасным грузам класса 3 - легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ) относятся жидкости, смеси жидкостей, растворы и суспензии (например, лакокрасочные материалы), имеющие температуру вспышки не более 61 °С в закрытом сосуде (з.с).

13.1.2. Опасные грузы класса 3 разделены на три подкласса:

подкласс 3.1 - ЛВЖ с температурой вспышки менее минус 18 °С;

подкласс 3.2 - ЛВЖ с температурой вспышки не менее минус 18 °С, но менее 23 °С;

подкласс 3.3 - ЛВЖ с температурой вспышки не менее 23 °С, но не более 61 °С.

13.1.3. Опасные грузы класса 3 разделены на категории в соответствии с дополнительными видами опасности и на группы в соответствии со степенью опасности, как указано в приложении 2.

13.1.4. Опасные грузы класса 3, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают также свойствами грузов других классов:

грузы категорий 312, 322, 315, 325, 335 (ядовитые) - свойствами грузов подкласса 6.1;

грузы категории 323 (ядовитые и едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов подкласса 6.1 и класса 8;

грузы категорий 314, 324 (едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов класса 8.

13.1.5. Основной транспортной опасностью ЛВЖ является возможность образования и загорания воспламеняющихся (взрывоопасных) смесей паров ЛВЖ с воздухом и способность ЛВЖ интенсивно гореть с высокой температурой (850 - 1300 °С). Смеси паров ЛВЖ с воздухом взрывоопасны, если концентрация паров ЛВЖ находится в концентрационных пределах воспламенения (КПВ).

Образование воспламеняющихся смесей возможно при испарении ЛВЖ через неплотности укупорки тары, нарушении ее целостности, срабатывании предохранительных клапанов цистерн, а также при испарении ЛВЖ со свободной поверхности при ее разливе. Воспламеняющаяся смесь может образоваться только в том случае, когда температура ЛВЖ равна или превышает температуру вспышки данного вещества в открытом тигле.

Пары практически всех ЛВЖ тяжелее воздуха, поэтому воспламеняющаяся смесь образуется обычно в нижней части грузового помещения,

Возникновение устойчивого горения ЛВЖ возможно, когда ее температура превышает температуру воспламенения.

13.1.6. Пары практически всех ЛВЖ оказывают при вдыхании наркотическое действие. Продолжительное вдыхание этих паров может привести к потере сознания. Глубокий или продолжительный наркоз может привести к смерти.

13.1.7. Некоторые грузы этого класса в условиях морской перевозки способны полимеризоваться с выделением тепла и газов, это может вызвать нарушение упаковки. Эти вещества должны предъявляться к перевозке только в ингибированном состоянии, что указано в приложениях 15 и 16.

13.1.8. Источниками зажигания смесей паров ЛВЖ с воздухом при грузовых операциях и перевозке могут являться:

1) тепловые источники с температурой, превышающей температуру самовоспламенения смесей. Температура самовоспламенения зависит от индивидуальных свойств ЛВЖ и находится в пределах от 90 до 600 °С.

Такими источниками могут быть, в частности, осветительные лампы накаливания (температура до 500 °С), переборки цистерн с нагретым топливом, паропроводы, детали электропроводки или электрооборудования в местах плохого контакта, электропроводка при перегрузке по мощности, капли металла при сварке и т.д.;

2) электростатический разряд;

3) дуга короткого замыкания и электросварки;

4) искры, возникающие при работе электрооборудования (выключатели, реле, магнитные пускатели, контакторы, коллекторы электродвигателей);

5) фрикционные искры, возникающие при соударении или трении деталей из стали (особенно корродированной) с деталями из сплавов, горение частиц которых сопровождается термитной реакцией (например, сплавы алюминия, магния). Фрикционные искры, возникающие при обычном трении стальных упаковок между собой или с деталями корпуса судна, опасны только для зажигания смеси паров сероуглерода с воздухом. Смеси других ЛВЖ с воздухом такими искрами не зажигаются;

6) искры из газовыпускных трактов двигателей внутреннего сгорания и котлов;

7) зоны местного нагрева и фрикционные искры, возникающие при соударении с большой энергией или при трении с большой скоростью металлических деталей без специальных покрытий. Опасность может представлять, например, падение груза в трюм на металлическую палубу с большой высоты, трение металлических деталей со скоростью более 10 м/с (крылатки вентиляторов).

13.1.9. Интенсивность процесса образования воспламеняющихся и токсичных газовых смесей при испарении ЛВЖ из негерметичной тары или при разливе жидкости зависит, в основном, от ее летучести и увеличивается с ростом температуры.

Увеличению скорости образования воспламеняющихся смесей при негерметичности тары способствует «малое дыхание» - процесс, связанный с периодическими изменениями температуры (например, суточные колебания) паровоздушной смеси в незаполненном объеме тары и жидкости. При увеличении температуры и, соответственно, давления в незаполненном объеме к диффузному потоку паров (испарение) присоединяется дополнительный поток механически вытесненных паров ЛВЖ.

13.1.10. Воспламенение смесей паров ЛВЖ с воздухом, заполняющим весь свободный объем закрытого грузового помещения, сопровождается резким ростом температуры и давления. Разрушение конструкций универсальных судов происходит, если воспламеняющаяся смесь занимала более 25 % свободного объема помещения.

13.2 Упаковка

13.2.1. Упаковка грузов класса 3 должна соответствовать указанной в табл. 4 и 5 приложения 4. Номер таблицы и (или) индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

13.3. Технология перевозки

13.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 3 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами;

устранение источников воспламенения груза;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации паров груза на безопасном уровне.

13.3.2. При перевозке грузов класса 3 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные в КТРП.

13.3.3. При перевозке грузов класса 3, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны быть учтены свойства и выполнены требования технологии перевозки, пожарной безопасности и безопасности труда, установленные для грузов класса (подкласса), соответствующего дополнительному виду опасности (см. п. 13.1.4).

13.3.4. Запрещается перевозка на пассажирских судах:

ЛВЖ с температурой вспышки менее минус 18 °С;

остальных ЛВЖ - в количестве более 25 т.

13.3.5. Упаковки с ЛВЖ должны укладываться пробками (крышками, съемными днищами) вверх.

13.3.6. При размещении на открытой палубе упаковки с ЛВЖ должны быть уложены на настил из досок или брусьев в один ярус. При температуре наружного воздуха не менее 25 °С груз должен быть защищен от действия солнечной радиации. При нагреве поверхности упаковок свыше 40 °С укрытие необходимо увлажнять.

13.3.7. При размещении в закрытом или открытом грузовом помещении упаковки с ЛВЖ должны быть уложены на палубе на настил из досок или на деревянные прокладки в штабель высотой не более 3 м.

Между ярусами фляг, канистр и размещенных вертикально бочек и барабанов должны быть установлены деревянные прокладки.

13.3.8. При перевозке в закрытых грузовых помещениях сероуглерода в металлической транспортной таре все грузовые единицы штабеля должны сепарироваться друг от друга и от металлических частей корпуса судна деревянными прокладками, распорками и т.п. Эти требования должны выполняться также при укладке груза в контейнеры и транспортные средства.

13.3.9. Палуба и груз, находящиеся в просвете люка, во время грузовых операций с ЛВЖ должны быть защищены настилом или межъярусной сепарацией для предотвращения образования фрикционных искр при падении груза в грузовое помещение. Комингс люка должен быть покрыт брезентом или мягкими матами.

13.3.10. Вентиляционные системы закрытых грузовых помещений с ЛВЖ должны быть отрегулированы так, чтобы всасывание воздуха осуществлялось из нижней части помещения.

13.3.11. При перевозке неочищенных металлических бочек из-под нефтепродуктов из пунктов, расположенных на трассе Севморпути и побережье Берингова моря должны быть выполнены следующие требования:

1) Упаковки из-под нефтепродуктов принимаются к перевозке при условии, что они содержат внутри только следы нефтепродуктов и выдержаны в открытом состоянии не менее 12 сут с момента опорожнения. Это должно быть подтверждено актом, составленным грузоотправителем, который прилагается к грузовым документам.

Бочкотара, пригодная и непригодная к повторному использованию, принимается отдельными коносаментными партиями. Пригодность бочек к повторному использованию, а также порядок оформления транспортных документов устанавливаются Инструкцией о порядке и сроках возврата металлических бочек из-под нефтепродуктов (приложение к Особым условиям поставки нефтепродуктов нефтеснабсбытовыми организациями потребителям, утвержденным Госснабом СССР 17.05.79, № 33/10).

2) Бочкотара, предъявляемая к перевозке как пригодная для повторного использования, не должна иметь видимых повреждений на днищах и уторе и наружных свежих следов нефтепродуктов, должна быть плотно закрыта резьбовой пробкой с маслобензостойкой прокладкой, не должна иметь наслоений ржавчины с внешней стороны.

Бочкотара, предъявляемая к перевозке как непригодная для повторного использования, может иметь следы механических повреждений на днищах и уторе, не должна иметь наружных свежих следов потеков нефтепродуктов, горловина бочки должна быть закрыта стандартной либо плотно подогнанной деревянной пробкой.

3) К перевозке под палубой допускаются упаковки из-под нефтепродуктов класса 9 и подкласса 3.3, а также неповрежденные упаковки из-под нефтепродуктов подклассов 3.1 и 3.2 при условии, что такие нефтепродукты не имеют ядовитых свойств (знак опасности класса 6).

Поврежденную бочкотару из-под нефтепродуктов подклассов 3.1 и 3.2 или из-под нефтепродуктов, имеющих ядовитые свойства (знак опасности класса 6), допускается перевозить только на палубе.

4) Бочки должны быть плотно уложены с применением соответствующего прокладочного материала и надежно закреплены.

13.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

13.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 3 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

13.4.2. Лица, участвующие в грузовых операциях или посещающие грузовое помещение с ЛВЖ, не должны иметь при себе спичек и зажигалок.

Запрещается применение электрических фонарей в невзрывозащищенном исполнении.

При грузовых операциях и перевозке ЛВЖ подклассов 3.1 и 3.2 запрещается использование работающими обуви, которая может образовать фрикционную искру.

13.4.3. Перед началом грузовых операций к грузовым помещениям, в которых будут размещены ЛВЖ, должно быть проложено и подготовлено к действию не менее двух пожарных рукавов, а также доставлены два огнетушителя, кошма, маты.

13.4.4. В аварийной ситуации с грузами класса 3 (пожар, разлив) действовать согласно откорректированному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7).

14. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 4

14.1. Свойства и транспортная опасность

14.1.1. К опасным грузам класса 4 относятся вещества, материалы и изделия (кроме классифицированных как грузы класса 1), способные во время перевозки легко загораться, самовозгораться, выделять воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой.

Опасные грузы класса 4 разделены на три подкласса.

14.1.2. К опасным грузам подкласса 4.1 относятся:

1) легковоспламеняющиеся твердые вещества, т.е. вещества и материалы, способные воспламеняться от кратковременного (до 30 с) воздействия источника зажигания с низкой энергией (пламя спички, искра, тлеющая сигарета, и т.п.);

2) саморазлагающиеся вещества (категории 415, 416, 417, 418), т.е. вещества, склонные к экзотермическому разложению без доступа воздуха (алифатические азосоединения, ароматические сульфогидразиды, N-нитрозосоединения, диазосоли и т.п.), температура разложения которых не более 65 °С;

3) взрывчатые и пирофорные вещества, увлажненные водой, спиртом или иным флегматизатором;

4) твердые вещества и изделия, воспламеняющиеся от трения.

14.1.3. К опасным грузам подкласса 4.2 относятся:

пирофорные вещества, т.е. вещества, быстро воспламеняющиеся на воздухе;

другие вещества и материалы, которые способны самопроизвольно нагреваться до возгорания.

14.1.4. К опасным грузам подкласса 4.3 относятся вещества, которые при температуре (20 ± 5)°С при взаимодействии с водой выделяют воспламеняющиеся газы с интенсивностью не менее 1 л/(кг · ч).

14.1.5. Опасные грузы класса 4 разделены на категории в соответствии с дополнительными видами опасности и на группы в соответствии со степенью опасности, как указано в приложении 2.

14.1.6. Опасные грузы класса 4, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают свойствами грузов других классов, а также других подклассов в данном классе:

грузы категории 433 (легковоспламеняющиеся жидкости) - свойствами грузов класса 3;

грузы категорий 412, 413, 422, 423, 432, 434, 435 (ядовитые) - свойствами грузов подкласса 6.1;

грузы категорий 414, 424, 436 (едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов класса 8;

грузы категории 425 (выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой) - свойствами грузов подкласса 4.3;

грузы категорий 434, 437 (самовозгорающиеся) - свойствами грузов подкласса 4.2;

грузы категории 438 - свойствами грузов подкласса 4.1.

14.1.7. Все грузы класса 4 являются пожароопасными: способны легко загораться от внешнего источника зажигания, самовозгораться или выделять при взаимодействии с водой (водяным паром) газы, образующие воспламеняющиеся смеси с воздухом.

14.1.8. Основной вид опасности грузов подкласса 4.1 - способность легко загораться от внешнего источника зажигания. Такими источниками в судовых условиях могут явиться:

тепловые источники с температурой, превышающей температуру самовоспламенения паро- или газообразных продуктов, образующихся при термическом разложении вещества, или его температуру тления (беспламенного горения);

тепловые источники с температурой, меньшей, чем температура самовоспламенения или тления, но превышающей температуру самонагревания. При достижении температуры самонагревания скорость экзотермических реакций в объеме вещества возрастает настолько, что дальнейший его нагрев продолжается и в отсутствии внешнего источника нагрева и приводит к самовозгоранию. Температура самонагревания грузов подкласса 4.1 превышает 65 °С;

искры электростатического разряда, короткого замыкания, электросварки, а также искры, возникающие в местах плохого электрического контакта;

фрикционные искры.

Электрические и фрикционные искры могут вызвать загорание, в основном, порошкообразных веществ и волокнистых материалов.

14.1.9. Грузы категорий 415 - 418 склонны к разложению при температурах, возможных в условиях перевозки. Процесс разложения резко усиливается при достижении определенной температуры - температуры разложения. В результате разложения выделяется большое количество невоспламеняющихся газов (обычно азот), причем некоторые грузы разлагаются настолько интенсивно, что происходит разрыв упаковки (категории 415, 417). Такие грузы маркируются дополнительным знаком опасности (черт. 1а табл. 2.1 Приложения 2).

14.1.10. Степень опасности грузов подкласса 4.1 определяется скоростью распространения пламени по поверхности вещества, а для грузов, склонных к разложению, также температурой разложения.

14.1.11. Основным видом транспортной опасности грузов подкласса 4.2 является способность самовозгораться. Самовозгоранию предшествует сравнительно длительный процесс самонагревания. Самонагревание может быть результатом окислительных процессов (окисление кислородом воздуха), а также сопутствующих им экзотермических реакций, происходящих непосредственно в твердом веществе или жидкости.

Для ряда органических веществ и материалов, в основном растительного происхождения (копра, хлопок, жмых), обладающих гигроскопическими свойствами, процесс самонагревания на ранних стадиях (от температуры ~20 °С) часто вызывается интенсивной жизнедеятельностью микроорганизмов. Чем выше влагосодержание вещества (материала), тем интенсивнее процесс микробиологического самонагревания.

Некоторые вещества интенсифицируют процесс самонагревания за счет тепла, выделяющегося при адсорбции ими водяного пара воздуха (каменный уголь).

14.1.12. Ряд веществ подкласса 4.2 являются пирофорными: способны достаточно быстро возгораться на открытом воздухе. К таким грузам относятся, в основном, порошки металлов, а также фосфор, соединения магния. Порошки металлов при взаимодействии с водой или водяным паром могут выделять воспламеняющиеся газы (водород).

14.1.13. Основным видом транспортной опасности грузов подкласса 4.3 является способность выделять при взаимодействии с водой газы, образующие воспламеняющиеся смеси с воздухом, в том числе самовоспламеняющиеся. Источники зажигания воспламеняющихся смесей в судовых условиях указаны в подразд. 12.1.

14.2. Упаковка

14.2.1. Упаковка грузов класса 4 должна соответствовать указанной в таблицах 6 - 8 приложения 4. Номер таблицы и (или) индекс упаковки для грузов указан в приложениях 15 и 16.

14.2.2. Упаковка грузов, воспламеняющихся на воздухе (пирофорные вещества), должна быть герметичной.

14.2.3. Упаковка грузов, перевозящихся согласно указаниям приложений 15 и 16 в увлажненном состоянии или в растворе, должна исключать утечку (испарение) увлажнителя или растворителя.

14.2.4. Упаковка ряда грузов (в приложении 15 для них дана ссылка на настоящий пункт) должна удовлетворять одному или нескольким из следующих требований:

а) материал тары не должен содержать свинца;

б) упаковка должна быть герметично укупоренной;

в) не допускается использование в качестве тары мешков;

г) максимальное количество вещества с массовой долей воды не менее 10 %, но не более 20 %, во внутренней упаковке не более 12 кг;

д) максимальное количество вещества с массовой долей воды не менее 10 %, но не более 30 %, во внутренней упаковке не более 0,5 кг;

е) максимальное количество вещества во внутренней упаковке не более 0,5 кг;

ж) не допускается использовать стальную или алюминиевую тару в качестве транспортной тары;

з) максимальная масса брутто транспортной тары 25 кг;

и) использование мешков в качестве транспортной тары допускается только при перевозке данного груза в закрытых УГЕ или ТС;

к) в транспортной таре количество единиц внутренней тары максимальной вместимостью не более 1 л не должно превышать восьми;

л) внутренняя тара: бумажная обертка или металлическая фольга;

м) в упаковках В17а, В8б, В9б, Вбв содержимое должно быть полностью покрыто совместимой жидкостью с температурой вспышки более 50 °С;

н) в упаковках Вбв, В8б, В9б содержимое должно быть полностью покрыто совместимой жидкостью с температурой вспышки более 50 °С.

14.3. Технология перевозки

14.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 4 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

поддержание влагосодержания груза на заданном уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами, материалами и водой;

предотвращение конденсации влаги на внутренних поверхностях грузового помещения и упаковке груза;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации паров груза на допустимом уровне (для грузов подкласса 4.3, а также ЛВЖ, ядовитых и едких веществ).

14.3.2. При перевозке грузов класса 4 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные КТРП.

Режимы вентиляции, установленные в КТРП, применяются в тех случаях, когда концентрация вредных примесей в воздухе превышает допустимую.

14.3.3. При перевозке грузов класса 4, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны быть учтены свойства и выполнены требования технологии перевозки, пожарной безопасности и безопасности труда, установленные для грузов класса (подкласса), соответствующего дополнительному виду опасности (см. п. 14.1.6).

14.3.4. Тарно-штучные грузы, размещаемые на открытой палубе, должны быть защищены от солнечной радиации при температуре воздуха не менее 25 °С, от атмосферных осадков и морской воды.

14.3.5. При размещении в закрытых грузовых помещениях грузов подклассов 4.2 и 4.3, а также склонных к самонагреванию грузов подкласса 4.1 должна быть обеспечена водонепроницаемость люковых закрытий грузовых помещений.

Укладка кип с волокнистыми материалами должна производиться с обязательным их сепарированием (плотная бумага, брезент, ткань и т.п.) от металлических конструкций и частей судна. Штабель волокнистых материалов в трюме должен быть сверху накрыт брезентом или плотной бумагой не менее чем в два слоя. Расстояние верхнего слоя кип до крышек люка должно быть не менее 0,5 м.

14.3.6. Грузы подкласса 4.1 (категории 416 - 417), для которых в приложении 15 установлены требования по специальному температурному режиму перевозки и указаны значения контрольной температуры, должны перевозиться в рефрижераторных помещениях или рефконтейнерах. Требования к перевозке таких грузов устанавливаются специальными инструкциями (см. подразд. 1.7).

14.3.7. Вентилирование грузовых помещений с гигроскопичными грузами класса 4 должно производиться только после предварительного анализа тепломассообменных процессов, которые возникнут при взаимодействии воздуха с грузом, в соответствии с п. 14.3.12.

14.3.8. Грузовые операции с грузами подклассов 4.1 и 4.2, упакованными в кипы или влагопроницаемые мешки, должны производиться под постоянным контролем специально выделенного члена экипажа судна. При погрузке должно контролироваться состояние груза и упаковки, отсутствие подмочки грузовых мест водой, маслами, нефтепродуктами и другими несовместимыми веществами, способными вызвать самовозгорание груза.

Запрещается погрузка на судно кип с нарушенной упаковкой. Грузовые операции во время атмосферных осадков должны быть немедленно остановлены, люковые крышки закрыты.

14.3.9. При возникновении устойчивого процесса самонагревания груза должны быть приняты меры к установлению очагов самонагревания с целью охлаждения грузовых мест (подъем на открытую палубу, удаление в безопасное и прохладное место). Если такие меры не нормализуют положение, а также если очаги самонагревания точно установить нельзя или к ним отсутствует доступ, грузовое помещение должно быть герметизировано и в него должна быть подана углекислота или инертный газ. Грузовое помещение, если позволяет обстановка, должно оставаться герметизированным до прихода судна в порт.

14.3.10. При отправке грузов класса 4, для которых в приложении 15 ограничивается содержание компонентов (влаго- или маслосодержание, содержание кремния в ферросплавах и т.п.), отправитель должен представить свидетельство (сертификат) о фактическом составе таких компонентов в грузе.

14.3.11. До начала погрузки рыбной муки, жмыхов необходимо уложить на пайол (деку) трюма, твиндека деревянные прокладки параллельно мидель-шпангоуту с интервалом 100 мм.

При погрузке рыбной муки, жмыхов группы 4213 необходимо оставлять вентиляционные вертикальные каналы (шахты сечением 0,5?0,5 м) из расчета одна шахта на 50 м2 площади пайола.

Рыбную муку и жмыхи в герметичной упаковке разрешается укладывать без вентиляционных шахт.

14.3.12. При перевозке гигроскопичных грузов во влагопроницае-мой упаковке (кипы, мешки из ткани и т.д.) грузовое помещение рекомендуется вентилировать в следующих случаях:

обнаружены признаки самонагревания груза, но его температура в очагах самонагревания не превышает более чем на 5 °С температуру воздуха в грузовом помещении;

температурные условия перехода таковы, что возможна конденсация влаги на внутренних поверхностях корпуса судна и попадание ее на груз;

влагосодержание груза находится вблизи верхнего допустимого уровня;

произошла подмочка поверхностных зон штабеля груза.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 14.1

i - d диаграмма равновесного влагосодержания хлопкового волокна (P = 1 бар; Umax - в процентах по массе)

Вентилирование грузового помещения допускается только в тех случаях, когда это не приведет к увлажнению груза. Возможность вентилирования определяется с помощью i - d - диаграммы влажного воздуха* (рис. 14.1) (при соответствующем атмосферном давлении или с соответствующей поправкой) в следующей последовательности:

1) определяют параметры (tр, ?р) воздуха, находящегося в равновесии с грузом (точка P на рис. 14.2). Температуру воздуха tр измеряют или принимают равной температуре груза, если она известна. Равновесная относительная влажность воздуха ?р определяется либо расчетным путем, если известно точное влагосодержание груза и есть данные по его равновесному влагосодержанию, либо непосредственным измерением относительной влажности воздуха в глубине штабеля. В последнем случае грузовое помещение не должно вентилироваться перед замером по крайней мере 12 ч.

2) на i - d - диаграмме, на линии насыщения (? = 100 %), определяют две точки - A и B. Параметры точки A: dA = dр; ? = 100 %, параметры точки B: tB = tр; ? = 100 %.

В результате изображения точек P, A, и B на i - d - диаграмме, определяются четыре зоны, как изображено на рис. 14.2 (зоны 1, 2 и 3 - заштрихованы);

3) определяют параметры (tн, ?н) наружного воздуха и наносят соответствующую точку H на i - d - диаграмму.

* На диаграмме нанесены линии равновесного влагосодержания хлопкового волокна - составители В.А. Загоруйко и Ю.И. Кривошеев.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 14.2. Пример построения зон вентилирования на диаграмме

Возможность и целесообразность вентилирования определяется в зависимости от того, в какой зоне расположена точка H:

зона 1 - вентилирование не допустимо, так как возможно выпадение конденсата на поверхности штабеля;

зона 2 - допустимо только кратковременное вентилирование, при длительном возможно выпадение конденсата во внутриштабельном объеме воздуха и увлажнение груза;

зона 3 - допустимо только кратковременное вентилирование, длительное - только с применением воздухоосушительной установки (ВОУ), так как возможен перенос влаги из воздуха в груз;

зона 4 - вентилирование целесообразно.

14.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

14.4.1. При грузовых операциях и перевозке опасных грузов класса 4 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

14.4.2. Наиболее эффективными огнетушащими средствами при тушении пожаров грузов подклассов 4.1 и 4.2 является вода, воздушно-механическая пена, а в закрытых грузовых помещениях также углекислота и инертные газы. Для хорошего смачивания грузов к воде рекомендуется добавка пенообразователя.

При тушении пожаров грузов растительного и животного происхождения (копра, жмых, рыбная мука и т.п.) необходимо учитывать, что недостаточное увлажнение груза может способствовать развитию самовозгорания после прекращения в результате тушения пламенного горения или тления на поверхности упаковок. После окончания тушения пожаров таких грузов должен быть установлен контроль за появлением вторичных очагов возгорания.

14.4.3. Запрещается тушить водой и воздушно-механической пеной грузы подкласса 4.3.

14.4.4. В аварийной ситуации с грузами класса 4 (пожар, разлив или россыпь груза) действовать согласно откорректированному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7). Номер Аварийной карты для каждого конкретного груза указан в приложениях 15 и 16.

15. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 5

15.1. Свойства и транспортная опасность

15.1.1. К опасным грузам класса 5 относятся:

грузы подкласса 5.1 - окисляющие вещества;

грузы подкласса 5.2 - органические пероксиды.

15.1.1. К опасным грузам подкласса 5.1 относятся окисляющие вещества, поддерживающие горение, вызывающие и (или) способствующие воспламенению других веществ в результате экзотермической окислительно-восстановительной реакции.

15.1.2. К опасным грузам подкласса 5.2 относятся органические пероксиды - вещества, содержащие функциональную группу - О - О - и рассматриваемые как производные пероксида водорода, у которых один или два атома водорода замещены органическими радикалами.

15.1.3. Опасные грузы класса 5 разделены на категории в соответствии с дополнительными видами опасности и на группы в соответствии со степенью опасности, как указано в приложении 2.

15.1.4. Опасные грузы класса 5, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают также свойствами грузов других классов:

грузы категорий 512, 513 (ядовитые и слабоядовитые) - свойствами грузов подкласса 6.1;

грузы категории 515 (едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов класса 8;

грузы категории 514 (ядовитые, едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов подкласса 6.1 и класса 8;

грузы категорий 526, 527 (ЛВЖ) - свойствами грузов класса 3.

15.1.5. Все вещества данного класса опасны в пожарном отношении, так как способны поддерживать горение или вызывать воспламенение горючих веществ. Некоторые вещества этого класса способны образовывать взрывчатые смеси или сами становятся при определенных условиях взрывчатыми.

15.1.6. Вещества подкласса 5.1 (за исключением нескольких веществ: аммония нитрата, удобрений аммиачно-нитратных, гуанидина нитрата и др.) не горючи, но обладают свойством выделять кислород или другой окислитель при попадании в огонь, тем самым увеличивая его интенсивность. Смеси этих веществ с горючими материалами легко воспламеняются, в некоторых случаях даже при трении или ударе. Такие смеси при горении могут взрываться.

15.1.7. Большинство веществ подкласса 5.1 бурно взаимодействует с сильными кислотами, выделяя при этом ядовитые газы.

15.1.8. Вещества подкласса 5.2 склонны к разложению. Вещества, активно разлагающиеся при температурах, характерных для морской перевозки, выделены в отдельные категории - 521 и 522. Аварийная температура этих веществ (см. п. 4.5.12) не превышает 50 °С. Интенсивность выделения продуктов реакции при температурах саморазложения у грузов категории 521 такова, чтоможет привести к взрыву.

15.1.9. Вещества подкласса 5.2 горючи и обладают свойствами окислителей. Большинство чувствительны к трению и ударам.

Бурное разложение некоторых веществ подкласса 5.2 может быть вызвано действием солнечного света, попаданием в них даже незначительных количеств кислот, оксидов металлов и амидов. При разложении некоторых органических пероксидов могут выделяться ядовитые и воспламеняющиеся газы.

Для снижения чувствительности и скорости саморазложения многие перечисленные в правилах пероксиды перевозятся с добавками или в растворе ингибиторов.

15.1.10. Вещества подкласса 5.2 опасны при попадании на кожу и, особенно, для глаз. Вещества категорий 525, 527 могут вызвать серьезное поражение роговой оболочки глаз даже при кратковременном воздействии.

15.1.11. Основными источниками инициирования опасных свойств грузов класса 5 являются:

тепловые источники с температурой, равной или превышающей температуру разложения;

взаимодействие или контакт с несовместимыми грузами и материалами;

механическое воздействие на груз, включая сильные соударения грузовых единиц.

15.2. Упаковка

15.2.1. Упаковка грузов подкласса 5.1 должна соответствовать указанной в табл. 6, 6а и 9 приложения 4, грузов подкласса 5.2 - табл. 10 приложения 4.

Номер таблицы и индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

15.2.2. Прокладочный и адсорбирующий материал упаковки не должны содержать органических примесей или горючих материалов.

15.2.3. Запрещается использование транспортной тары со съемными днищами.

15.3. Технология перевозки

15.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 5 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами и материалами;

устранение источников воспламенения груза;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации паров веществ или продуктов их разложения на допустимом уровне.

15.3.2. При перевозке грузов класса 5 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленным в КТРП (приложение 5). Требования к режимам вентиляции, установленные в КТРП, должны применяться в тех случаях, когда концентрация вредных примесей в воздухе превышает допустимую.

15.3.3. При перевозке грузов класса 5, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны быть учтены свойства и выполнены требования технологии перевозки, пожарной безопасности и безопасности труда, установленные для груза класса (подкласса), соответствующего дополнительному виду опасности (см. п. 15.1.4).

15.3.4. Перед погрузкой грузов класса 5 грузовые помещения должны быть тщательно счищены. Особое внимание должно быть уделено очистке из-под остатков (разливов, россыпей) легковоспламеняющихся веществ, кислот, извести, органических материалов. В необходимых случаях грузовые помещения должны быть промыты.

15.3.5. Для крепления и сепарации грузов класса 5 должны применяться негорючие материалы.

15.3.6. При размещении груза на открытой палубе должна быть предусмотрена возможность удаления его за борт в аварийной ситуации. Тарно-штучный груз должен быть защищен от действия солнечной радиации при температуре наружного воздуха не менее 25 °С, от атмосферных осадков и морской воды.

15.3.7. Грузы подкласса 5.2, для которых в приложении 15 установлены требования по специальному температурному режиму перевозки и указаны значения контрольной и аварийной температуры, должны перевозиться в рефрижераторных помещениях или рефконтейнерах по инструкциям, разработанным в соответствии с п. 1.7. Во всех случаях груз должен быть немедленно удален за борт, если температура груза достигнет аварийной.

15.3.8. При перевозке аммиачной селитры и удобрений, содержащих аммония нитрат, в многослойных бумажных мешках должны быть выполнены следующие требования:

с целью предотвращения трения и износа мешков, а также для обеспечения циркуляции воздуха должны использоваться необходимые подстилочные и прокладочные материалы;

мешки должны укладываться от борта, вплотную к рыбинсам;

между поперечными переборками и грузом должно быть оставлено свободное пространство шириной 200 - 450 мм;

вдоль судна в диаметральной плоскости от переборки до переборки на всю высоту трюма должен быть оставлен проход шириной 450 мм. Такой же проход должен быть оставлен поперек трюма в средней его части от борта до борта;

между верхним рядом мешков и нижними кромками бимсов должно быть оставлено пространство не менее 450 мм;

под каждым углом люка или под каждым вентилятором в штабеле должны быть сформированы вертикальные вентиляционные колодцы до самого днища сечением не менее 350?350 мм;

для устойчивости стенок штабелей, образующих проходы и колодцы, мешки должны укладываться вперевязку (тройником, пятериком и т.п.). Необходимое количество распорок и креплений для предупреждения сдвига груза определяется капитаном или лицом, ответственным за погрузку.

15.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

15.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 5 должны выполняться требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

15.4.2. При горении большинства грузов класса 5 наиболее эффективным огнетушащим средством является вода. Вода должна подаваться в максимально возможном количестве.

Прекращение притока к очагу пожара кислорода воздуха не оказывает практического влияния на горение грузов класса 5.

Положительный эффект при тушении оказывает охлаждение груза и зоны горения водой.

15.4.3. При горении грузов подкласса 5.2 или нахождении их вблизи очага пожара возможен их взрыв, ввиду чего подача рекомендованных огнетушащих средств должна осуществляться с максимально возможной интенсивностью. Лица, участвующие в тушении пожара, должны находиться под защитой судовых конструкций и на максимально возможном расстоянии до ликвидации пожара и полного охлаждения груза.

15.4.4. При грузовых и аварийных работах с грузами класса 5 должны приниматься меры по предотвращению попадания их на кожу и особенно на слизистые оболочки глаз.

15.4.5. В аварийной ситуации (пожар, разлив или россыпь груза) действовать согласно откорректированному оперативному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7).

16. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 6

16.1. Свойства и транспортная опасность

16.1.1. К опасным грузам класса 6 относятся:

грузы подкласса 6.1 - ядовитые вещества;

грузы подкласса 6.2 - инфекционные вещества.

16.1.2. К опасным грузам подкласса 6.1 относятся ядовитые вещества, способные вызвать отравление при вдыхании (паров, пыли), попадании внутрь и (или) контакте с кожей.

16.1.3. К опасным грузам подкласса 6.2 относятся вещества, содержащие жизнеспособные микроорганизмы или их токсины, которые вызывают или могут считаться способными вызвать заболевания животных или людей.

Классификация, упаковка, требования к технологии перевозки таких грузов, а также необходимые меры безопасности устанавливаются для каждого конкретного груза инструкциями, разрабатываемыми в соответствии с п. 1.7.

16.1.4. Опасные грузы подкласса 6.1 разделены на категории в соответствии с дополнительным видом опасности и на группы по степени опасности, как указано в приложении 2.

16.1.5. Опасные грузы подкласса 6.1, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают также свойствами грузов других классов:

грузы категорий 612, 613 (легковоспламеняющиеся жидкости) - свойствами грузов класса 3;

грузы категории 618 (легковоспламеняющиеся твердые вещества) - свойствами грузов подкласса 4.1;

грузы категорий 614, 617 (едкие и (или) коррозионные) - свойствами грузов класса 8;

грузы категории 615 (едкие и (или) коррозионные легковоспламеняющиеся жидкости) - свойствами грузов классов 3 и 8.

16.1.6. Основной транспортной опасностью грузов подкласса 6.1 является опасность отравления людей, участвующих в грузовых операциях и перевозке. Опасность отравления этими веществами зависит от пути поступления их в организм человека. Наиболее опасными являются летучие и пылящие вещества, так как пары или пыль этих веществ может проникнуть в организм через дыхательные пути. Менее опасными являются нелетучие вещества, отравление которыми происходит обычно лишь при непосредственном контакте с ними. Пары некоторых веществ могут вызвать обильное слезотечение (слезоточивые вещества). Все вещества этого подкласса выделяют ядовитые газы при горении или нагревании вследствие их разложения.

16.2. Упаковка

16.2.1. Упаковка грузов подкласса 6.1 должна соответствовать указанной в табл. 11 - 15 приложения 4.

Номер таблицы и (или) индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

16.3. Технология перевозки

16.3.1. Технологический режим перевозки грузов подкласса 6.1 должен обеспечивать:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации вредных примесей на безопасном уровне и предотвращение попадания паров груза в другие грузовые, а также в жилые и служебные помещения.

16.3.2. При перевозке грузов подкласса 6.1 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные в КТРП (приложение 5). Требования к режимам вентиляции, установленные в КТРП, должны применяться в тех случаях, когда концентрация вредных примесей в воздухе превышает допустимую.

16.3.3. При перевозке грузов подкласса 6.1, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны быть учтены их свойства и выполнены требования технологии перевозки, пожарной безопасности и безопасности труда, установленные для грузов класса (подкласса), соответствующего дополнительному виду опасности (см. п. 16.1.5).

16.3.4. Упаковки с ядовитыми жидкостями должны укладываться пробками вверх.

16.3.5. Упаковки с грузами подкласса 6.1 на открытой палубе должны быть защищены от действия солнечной радиации при температуре наружного воздуха не менее 25 °С, от атмосферных осадков и морской воды.

16.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

16.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 6 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

16.4.2. В местах расположения грузов подкласса 6.1 на открытой палубе или в открытом грузовом помещении, а также у наружных отверстий вентиляционных систем закрытых грузовых помещений с такими грузами должны быть установлены запрещающий знак безопасности № 1.3 и предупреждающий знак № 2.4 с надписью «Яд» по ГОСТ 12.4.026.

16.4.3. В аварийной ситуации с грузами подкласса 6.1 (пожар, разлив или россыпь груза) действовать согласно откорректированному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7).

17. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 7

17.1. Свойства и транспортная опасность

17.1.1. К опасным грузам класса 7 относятся радиоактивные материалы (РМ), удельная активность которых более 70 кБк/кг (0,002 мкКи/г).

17.1.2. Опасные грузы класса 7 разделены на категории и группы (приложение 2).

17.1.3. К категории 710 - РМ, перевозимые по особому соглашению, - относятся РМ, которые не отвечают одному или нескольким требованиям данного раздела и, в частности, установленным для радиационных упаковок предельным допустимым уровням радиоактивного излучения или уровням активности, указанным в п. 17.1.17 и подп. 17.2.1.5.

17.1.4. К категории 711 - РМ делящиеся (ядерные) - относятся материалы, вещества и изделия, содержащие такие вещества, в которых может поддерживаться цепная реакция деления атомных ядер: уран-233, уран-235, плутоний и другие изотопы трансурановых элементов в количестве более 15 г каждого из указанных изотопов или их смеси в одном упаковочном комплекте.

К категории 711 не относятся (являются исключением из РМ делящихся) следующие радиационные упаковки:

1) в каждой из которых содержится не более 15 г изотопов указанных РМ делящихся или 15 г любой смеси этих изотопов при условии, что минимальный внешний размер упаковки должен быть не менее 100 мм;

2) содержащие только природный или обедненный уран, облученный только в тепловых реакторах;

3) содержащие гомогенные гидрогенные растворы или смеси, значения параметров которых соответствуют табл. 17.1;

Таблица 17.1

Параметр гомогенного гидрогенного раствора или омеси

Величина параметра

для урана-235

для других РМ делящихся и смесей

Минимальное значение отношения числа атомов водорода к числу атомов изотопа РМ делящегося

5200

5200

Максимальная концентрация изотопа РМ делящегося, г/л

5

5

Максимальная масса изотопа РМ делящегося в одной упаковке или транспортном средстве, г

800*

500

* Общее содержание плутония и урана-233 допускается не более 0,01 % от массы урана-235.

4) содержащие уран, обогащенный до массовой доли урана-235 не более 1 % и с общей массовой долей плутония и урана-233 менее 1 % массы урана-235, при условии, что РМ делящиеся распределены равномерно по всему материалу. Кроме того, если уран-235 находится в виде металла, окиси или карбида, то он не должен располагаться в виде решетки внутри упаковки;

5) содержащие не более 5 г РМ делящегося на любую часть объема в 10 л при условии, что для радиационных упаковок сохраняются установленные ограничения по распределению РМ делящегося при нормальных условиях перевозки;

6) в каждой из которых содержится не более 1 кг плутония с массовой долей плутония-239, плутония-241 или любой смеси этих изотопов не более 20 %;

7) содержащие уранилдинитрата гексагидрат в растворе, обогащенного до массовой доли урана-235 не более 2,0 %, с общим содержанием плутония и урана-233 не более 0,1 % от массы урана-235 и с отношением количества атомов азота в молекуле к количеству атомов урана, равным не менее 2.

РМ, являющиеся исключением из РМ делящихся, могут относиться к РМ других категорий в соответствии с их свойствами.

17.1.5. К категориям 712 и 713 относятся РМ с низкой удельной активностью (НУА), которые делятся на НУА-I (LSA-I), НУА-II (LSA-II) и НУА-III (LSA-III).

К РМ НУА-I (LSA-I) относятся:

руды, содержащие природные изотопы (например, уран, торий) и урановые или ториевые концентраты таких руд;

твердый необлученный природный или обедненный уран или природный торий или их твердые и жидкие соединения и смеси;

РМ, кроме РМ делящихся, для которых величина А2 не ограничивается.

К РМ НУА-II (LSA-II) относятся:

водные растворы трития концентрации до 1,0 ТБк/л (27 Ки/л);

другие РМ, в которых радиоактивность распределена по всему объему вещества и при этом расчетная средняя удельная активность на 1 г не более A2 · 10-4 для - РМ твердых и газообразных и не более A2 · 10-5 - для РМ жидких.

К РМ НУА-III (LSA-III) относятся РМ твердые (например, отвержденные радиоактивные отходы, активированные материалы), в которых:

РМ распределен по всему объему твердого материала или набору твердых объектов или равномерно распределен в твердом сплошном связывающем материале (цемент, битум, керамика и т.д.);

РМ относительно нерастворим или содержится в относительно нерастворимой основной массе, вследствие чего при нарушении упаковочного комплекта утечка РМ из радиационной упаковки за счет выщелачивания при попадании в воду на семь дней составит не более 0,1 · A2;

расчетная средняя удельная активность твердого материала на 1 г без учета любого защитного материала не более 2 · 10-3 · A2.

17.1.6. К категории 712 - РМ с низкой удельной активностью, перевозимые только на условиях «исключительного использования», - относятся РМ НУА (LSA), которые разрешается перевозить только в специально выделенном грузовом помещении судна (трюм, участок палубы), как указано в п. 17.3.25.

17.1.7. К категории 713 - РМ с низкой удельной активностью - относятся РМ НУА (LSA), не требующие перевозки в специально выделенном грузовом помещении судна.

17.1.8. К категории 714 - РМ пирофорные - относятся торий металлический, пирофорный (№ ООН 2975) и уран металлический, пирофорный (№ ООН 2979).

17.1.9. К категории 715 - РМ окисляющие - относятся тория нитрата кристаллогидраты твердые (№ ООН 2976) и уранилдинитратагидраты твердые (№ ООН 2981).

17.1.10. К категории 716 - объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ) (SCO) - относятся твердые нерадиоактивные объекты, на поверхности которых имеется как снимаемое, так и неснимаемое радиоактивное загрязнение. В зависимости от величины наибольшего допускаемого радиоактивного загрязнения РМ ОПРЗ разделяются на ОПРЗ-Iи ОПРЗ-II в соответствии с табл. 17.2.

Таблица 17.2

Вид поверхности

Вид загрязнения

Тип излучения

ОПРЗ-I (SCO-I)

ОПРЗ-II (SCO-II)

Поверхностное загрязнение, Бк/см2 (мкКи/см2), не более

Поверхностное загрязнение, Бк/см2, (мкКи/см2), не более

Доступная

Снимаемое

Альфа

4 · 10-1 (1 · 10-5)

40 (1 · 10-3)

Бета и гамма

4 (1 · 10-4)

400 (1 · 10-2)

Неснимаемое

Альфа

4 · 103 (0,1)

8 · 104 (2)

Бета и гамма

4 · 104 (1,0)

8 · 105 (20)

Недоступная

Общее (снимаемое и неснимаемое)

Альфа

4 · 103 (0,1)

8 · 104 (2)

Бета и гамма

4 · 104 (1,0)

8 · 105 (20)

17.1.11. К категории 717 - радиоактивные источники излучения (изотопы) - относятся любые изотопы в упаковочных комплектах типа А или типа В (см. подразд. 17.2), не отнесенные к другим категориям.

17.1.12. К категории 718 - РМ коррозионные - относятся: урана гексафторид, исключение из ядерных материалов или неядерный (№ ООН 2978) и ураниладинитрата гексагидрат в растворе (№ ООН 2980).

17.1.13. К категории 719 - РМ, являющиеся исключением из правил, - относятся:

изделия и инструменты, содержащие ограниченные количества радиоактивных веществ;

изделия из природного или обедненного урана или природного тория;

радиоактивные материалы в ограниченных количествах;

неочищенные упаковки из-под радиоактивных материалов.

РМ категории 719 должны отвечать следующим условиям:

1) количество радиоактивных материалов (активность) в каждом упаковочном комплекте должно быть не более указанного в табл. 17.3;

Таблица 17.3

Агрегатное состояние, вид РМ

Допустимого количество РМ

в одной радиационной упаковке

в одном приборе или изделии

материалы

приборы и изделия

Твердые РМ:

особого вида

A1 · 10-3

A1

A1 · 10-2

не особого вида

A2 · 10-3

A2

A2 · 10-2

Жидкие РМ

A2 · 10-4

A2 · 10-1

A2 · 10-3

Газообразные РМ:

тритий

A2 · 2 · 10-2

A2 · 2 · 10-1

A2 · 2 · 10-2

особого вида

A1 · 10-3

A1 · 10-2

A1 · 10-3

не особого вида

A2 · 10-3

A2 · 10-2

A2 · 10-3

2) уровень излучения в любой точке на поверхности упаковки должен быть не более 0,005 мЗв/ч (0,5 мбэр/ч);

3) снимаемое радиоактивное загрязнение на поверхности упаковочного комплекта, а также на внутренней и внешней поверхностях укрупненной грузовой единицы должно быть не более 0,4 Бк/см2 (10-5 мкКи/см2) для бета-, гамма- и слаботоксичных альфа-излучателей (см. п. 17.1.15) и 0,04 Бк/см2 (10-6 мкКи/см2) для других альфа-излучателей.

Радиоактивное загрязнение внутренней поверхности пустого упаковочного комплекта не должно превышать указанные величины более чем в 103 раз;

4) РМ делящиеся должны относиться к исключениям из РМ делящихся (ядерных) категории 711;

5) количество РМ, перевозимых в почтовых посылках, должно быть не более 0,1 величин, указанных в табл. 17.3;

6) РМ не должны относиться к взрывчатым.

17.1.14. РМ могут быть твердыми, жидкими и газообразными.

Радиоактивный материал может относиться к РМ особого вида, если он является твердым нераспыляющимся или помещен в закрытую капсулу, которую можно открыть только путем ее разрушения. РМ особого вида должны выдерживать испытания, указанные в Основных правилах безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ), подразд. 3.5.

17.1.15. По виду излучения РМ разделяют на:

1) РМ, излучающие альфа- или бета-частицы;

2) РМ, излучающие наряду с альфа- или бета-частицами гамма-кванты;

3) радиоизотопные источники нейтронов или смешанного нейтронного и гамма-излучения.

Из РМ, излучающих альфа-частицы, выделяют слаботоксичные альфа-излучатели, к которым относят: природный и обедненный уран, природный торий, уран-235, уран-238, торий-228, торий-230, торий-232, содержащиеся в рудах и физических концентратах этих руд, радиоизотопы с периодом полураспада менее 10 дней.

Все эти виды излучений при взаимодействии с внешней средой ведут к ее ионизации, разрушению молекул органического вещества ткани и изменению химической структуры соединений.

17.1.16. Транспортная опасность РМ заключается в следующем:

1) радиоактивное облучение людей от внешнего излучения или внутреннего (при попадании РМ внутрь организма);

2) радиоактивное загрязнение людей, грузов, помещений, транспортных средств, окружающей среды;

3) засвечивание непроявленных кино-, фото- и рентгеновских пленок и других фоточувствительных материалов.

17.1.17. Опасность РМ зависит от вида излучения, удельной активности и количества РМ, экранирующего эффекта упаковочного комплекта, расстояния от источника излучения до объекта.

Уровень излучения радиационных упаковок, характеризующий степень опасности облучения, должен соответствовать табл. 17.4.

Таблица 17.4

Транспортная категория радиационной упаковки

Степень опасности

Транспортный индекс

Уровень излучения

на поверхности упаковки, мЗв/ч (мбэр/ч), не более

на расстоянии 1 м от поверхности упаковки, мЗв/ч (мбэр/ч), не более

I - белая

Низкая

0

0,005 (0,5)

0,0005 (0,05)

II - желтая

Средняя

?1

0,500 (50,0)

0,0100 (1,00)

III - желтая

Высокая

?10

2,000 (200,0)

0,1000 (10,00)

III - желтая при перевозке на условиях «исключительного использования»

Очень высокая

>10

10,000 (1000,0)

>0,1000 (>10,00)

17.1.18. РМ следует рассматривать как источник ионизирующих излучений, не создающий радиоактивных загрязнений в нормальных условиях перевозки и хранения, предусмотренных настоящими Правилами.

Уровень снимаемого радиоактивного загрязнения внешней поверхности упаковок, а также внешней и внутренней поверхностей универсального контейнера или пакетирующего средства должен быть не более 4 Бк/см2 (10-4 мкКи/см2) для бета-, гамма- и слаботоксичных альфа-излучателей и 0,4 Бк/см2 (10-5 мкКи/см2) для других альфа-излучателей.

Перевозка РМ в упаковочных комплектах, не защищающих людей и транспортные средства от радиоактивного загрязнения, производится только по особому разрешению органов здравоохранения при соблюдении специальных условий, обеспечивающих надлежащую безопасность людей.

17.1.19. РМ могут характеризоваться следующими дополнительными видами опасности: пирофорность (РМ категории 714), окисляющая способность (РМ категории 715), едкость и коррозионность (категория 718).

РМ делящиеся (ядерные) могут образовывать критичность. РМ в больших количествах могут выделять значительные количества тепла.

17.1.20. Транспортный индекс.

17.1.20.1. Транспортный индекс (ТИ) является универсальным показателем транспортной опасности РМ, характеризующим как опасность радиационного облучения, так и условия ядерной безопасности.

ТИ используется для установления:

транспортной категории и знака опасности;

необходимости перевозки только на условиях «исключительного использования»;

условий размещения груза при хранении и перевозке;

допустимого количества упаковок в универсальном грузовом контейнере и транспортном средстве.

17.1.20.2. ТИ, основанный на уровне излучения, следует определять таким образом:

1) измерить мощность эквивалентной дозы излучения на расстоянии 1 м от внешней поверхности упаковки, пакета, контейнера, цистерны, РМ НУА-I и РМ ОПРЗ-I в миллибарах в час. Если эта величина измерена в миллизивертах в час, то полученное значение необходимо умножить на 100;

при отсутствии данных измерений максимальная мощность дозы излучения для руд и концентратов руд урана и тория может быть принята в соответствии с табл. 17.5.

Таблица 17.5

Радиоактивный материал

Максимальная расчетная мощность дозы излучения, мЗв/ч (Мбэр/ч)

Руды урана и тория и их физические концентраты

0,40 (40)

Химические концентраты тория

0,30 (30)

Химические концентраты урана (кроме гексафторида урана)

0,02 (2)

2) для грузов в УГЕ и ТС (цистерны, контейнеры и т.д.) полученную величину следует умножить на коэффициент, учитывающий размеры грузовой единицы, в соответствии с табл. 17.6.

Таблица 17.6

Наименование показателя

Численное значение показателя

Коэффициент

Площадь наибольшего сечения грузовой единицы, м2

Не более 1

1

» 5

2

» 20

3

Более 20

10

3) полученную до первого десятичного знака величину следует округлить в большую сторону и принять в качестве транспортного индекса (ТИ). Значение не более 0,05 следует принимать как ТИ, равный нулю.

17.1.20.3. ТИ, основанный на условиях ядерной безопасности (подкритичности), следует определять в соответствии с Основными правилами безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ) или Правилами МАГАТЭ.

17.1.20.4. ТИ грузовой единицы следует определять в соответствии с табл. 17.7.

Таблица 17.7

Вид грузовой единицы

Содержимое грузовой единицы

Определение транспортного индекса (ТИ)

Радиационная упаковка или цистерна

РМ неделящиеся

По уровню излучения

Радиационная упаковка или цистерна

РМ делящиеся

Наибольшее из значений ТИ: по уровню излучения или по условиям ядерной безопасности

Пакет не жесткий

РМ неделящиеся или делящиеся

Сумма ТИ радиационных упаковок

Пакет жесткий

То же

Сумма ТИ радиационных упаковок. Изготовитель РМ может установить ТИ либо по уровню излучения пакета либо по сумме ТИ, определенных по условиям ядерной безопасности

Контейнер

»

Сумма ТИ радиационных упаковок и пакетов

Контейнер, перевозимый на условиях «исключительного использования»

»

Сумма ТИ радиационных упаковок и пакетов или наибольшее из значений ТИ: по уровню излучения или сумма ТИ по условиям ядерной безопасности

17.1.20.5. ТИ партии груза следует определять как сумму ТИ всех грузовых единиц, входящих в партию.

17.2. Упаковка радиоактивных материалов

17.2.1. Общие положения

17.2.1.1. Радиоактивные материалы в зависимости от их свойств и количества могут перевозиться на морских судах в:

промышленных упаковочных комплектах типа IP-1, IP-2, IP-3;

упаковочных комплектах типа А;

упаковочных комплектах типа В;

универсальных контейнерах;

специализированных контейнерах;

контейнерах-цистернах;

транспортных средствах.

17.2.1.2. Конструкция упаковочных комплектов и радиационных упаковок должна соответствовать требованиям Основных правил безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ), а также требованиям стандартов, технических условий и другой нормативно-технической документации, согласованной с ГКАЭ СССР, Госсаннадзором СССР и транспортными министерствами.

Использование упаковочных комплектов типа В допускается только при наличии сертификата-разрешения, выдаваемого ГКАЭ СССР.

17.2.1.3. В импортных, транзитных и МИПовских (между иностранными портами) перевозках упаковки, радиоактивных материалов должны отвечать требованиям Правил МАГАТЭ-85.

Упаковочные комплекты, изготовленные по Правилам МАГАТЭ-67, требуют многостороннего утверждения, начиная с 1 января 1988 г. Упаковочные комплекты, изготовляемые по Правилам МАГАТЭ-73, а также МАГАТЭ-73 с поправками, могут эксплуатироваться до 31 декабря 1990 г., после чего они требуют многостороннего утверждения.

После 31 декабря 1995 г. к перевозке допускаются только упаковочные комплекты, во всем соответствующие Правилам МАГАТЭ-85.

17.2.1.4. Основное назначение упаковочных комплектов для радиоактивных материалов следующее:

не допускать утечки или просыпания содержимого;

служить экраном в целях уменьшения радиоактивного излучения в окружающую среду;

предотвращать образование критической массы;

обеспечивать рассеяние тепла, выделяемого радиоактивным материалом.

17.2.1.5. В упаковочных комплектах типа A разрешается перевозить РМ, активность которых в одной упаковке не превышает:

для радиоактивных материалов особого вида - A1;

для всех других РМ - A2.

Величины A1 и A2 для отдельных изотопов, а также для смеси различных изотопов следует определять по приложению 1 к ОПБЗ.

В экспортно-импортных и МИПовских перевозках допускается применять установленные Правилами МАГАТЭ величины A1 и A2, которые указаны в приложении 14.

17.2.1.6. В упаковочных комплектах типа B в общем случае активность РМ не ограничивается. Допустимое значение активности определяют для каждой отдельной конструкции упаковочного комплекта, исходя из агрегатного состояния, других физических и химических свойств, требований радиационной и ядерной безопасности.

17.2.1.7. Радиационные упаковки должны быть отнесены к транспортной категории, как указано в п. 17.1.17, табл. 17.4.

17.2.1.8. Радиационные упаковки или пакеты, имеющие транспортный индекс более 10 или уровень излучения на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), допускаются к перевозке только на условиях «исключительного использования».

Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности радиационной упаковки, перевозимой на условиях «исключительного использования», должен не превышать 10 мЗв/ч (1000 мбэр/ч).

17.2.1.9. Радиационные упаковки или укрупненные грузовые единицы, содержащие РМ, перевозимые по особому соглашению, относят к категории III-желтая; они должны иметь классификационный шифр 7104.

17.2.1.10. Количество радиационных упаковок в грузовом контейнере или в транспортном средстве, перевозимом на судне, должно быть таким, чтобы сумма транспортных индексов радиационных упаковок не превышала значений, указанных в табл. 17.8, а уровень излучения должен не превышать 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч) в любой точке на поверхности и 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч) на расстоянии 2 м от поверхности транспортного средства. При перевозке железнодорожным багажным вагоном сумма ТИ РМ в вагоне должна быть не более 10.

Указанные ограничения количества радиационных упаковок не распространяются на РМ НУА-I, а также твердые негорючие РМ НУА-II и РМ НУА-III.

Таблица 17.8

Вид грузовой единицы

Допускаемая сумма ТИ радиационных упаковок

Обычная перевозка

Перевозка на условиях «исключительного использования»

РМ делящиеся или неделящиеся

РМ неделящиеся

РМ делящиеся

Грузовой контейнер: малый (до 3 м3)

50

50

50

большой (более 3 м3)

50

Без ограничений

100

Транспортное средство (автомобильное, железнодорожное, речное)

50

Без ограничений

100

17.2.1.11. Урана гексафторид (категории 712 и 718, № ООН 2977 и 2978) допускается к перевозке в таре, отвечающей дополнительно к требованиям Правил МАГАТЭ также требованиям, предъявляемым к сосудам, работающим под давлением.

17.2.1.12. Упаковки с РМ, относящиеся к исключениям из правил (категория 719, № ООН 2910), должны соответствовать общим требованиям к упаковочным комплектам и радиационным упаковкам.

Пустые упаковочные комплекты из-под РМ должны быть в исправном состоянии, надежно закрыты.

17.2.1.13. Упаковочные комплекты типа A и типа B, а также промышленные упаковочные комплекты для радиоактивных материалов должны во всем удовлетворять общим требованиям, предъявляемым к таре и упаковке опасных грузов.

Упаковочные комплекты типа A и типа B должны выдерживать испытания, предусмотренные Основными правилами безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ).

17.2.1.14. Тип промышленных упаковочных комплектов для перевозки РМ НУА и ОПРЗ определяется в соответствии с табл. 17.9.

Таблица 17.9

Радиоактивный материал

Тип применяемых промышленных упаковочных комплектов

при перевозке на условиях «исключительного использования» (РМ категории 712)

при обычной перевозке (РМ категорий 713 и 716)

НУА-I твердый

IP-1

IP-1

НУА-I жидкий

IP-1

IP-2

НУА-II твердый

IP-2

IP-2

НУА-II жидкий или газ

IP-2

IP-3

НУА-III

IP-2

IP-3

ОПРЗ-I

IP-1

IP-1

ОПРЗ-II

IP-2

IP-2

17.2.1.15. Количество РМ НУА или ОПРЗ в одной упаковке или в одном или группе объектов должно быть так ограничено, чтобы уровень радиации на расстоянии 3 м от неэкранированного материала или объектов не превышал 10 мЗв/ч (1000 мбэр/ч).

17.2.2. Маркировка и знаки опасности.

17.2.2.1. На внешней поверхности каждой радиационной упаковки массой более 50 кг должно быть прочно нанесено ясное обозначение ее массы.

17.2.2.2. На внешней поверхности каждой радиационной упаковки типа A или B должно быть прочно нанесено ясное обозначение: «Тип A», «Тип B (U)» или «Тип B (M)», соответственно.

17.2.2.3. Радиационные упаковки, требующие утверждения компетентными органами (п. 17.3.2), должны иметь на внешней поверхности идентификационную кодированную маркировку (п. 17.3.5), установленную компетентными органами для данной конструкции упаковки и заводской номер упаковочного комплекта.

17.2.2.4. На огне- и водостойкой поверхности внешнего сосуда радиационной упаковки типа B путем чеканки, штамповки или другим огне- и водостойким способом должен быть нанесен знак радиационной опасности по ГОСТ 17925.

17.2.2.5. На внешней поверхности радиационной упаковки должен быть нанесен знак опасности класса 7 в зависимости от категории упаковки по ГОСТ 19433. На упаковки Iтранспортной категории наносят белый знак опасности с одной вертикальной красной полосой. На упаковки II и III транспортных категорий наносят желтый знак опасности с двумя и тремя красными полосами соответственно.

17.2.2.6. На знаке опасности должно быть указано: основной радиоактивный элемент (изотоп), активность содержимого и транспортный индекс.

17.2.2.7. Основной радиоактивный элемент (изотоп), кроме РМ НУА-I, должен указываться в виде символа в соответствии со справочным приложением 14 (см. также Приложение 1 к ОПБЗ или Правила МАГАТЭ).

Для смеси изотопов допускается указывать, насколько позволяет строка на знаке опасности, наиболее опасные изотопы.

Для РМ НУА-I вместо указания изотопа достаточно записи «НУА-I» или, по-английски, «LSA-I».

Сокращения «НУА-II», «НУА-III», «ОПРЗ-I» и «ОПРЗ-II» или «LSA-II», «LSA-III», «SCO-I» и «SCO-II» должны быть помещены после указания радиоактивного(ых) элемента(ов).

17.2.2.8. Максимальная активность радиоактивного содержимого во время перевозки должна указываться в производных единицах: беккерелях (Бк, ТБк и т.п.) или кюри (Ки). Для РМ делящихся вместо активности может быть указана масса радиоактивного материала.

17.2.2.9. Транспортный индекс наносят только на радиационных упаковках II и III транспортных категорий. Транспортный индекс радиационной упаковки I транспортной категории считается равным 0.

17.2.2.10. На знаках опасности, наносимых на пакеты, контейнеры и цистерны, должны быть указаны суммарные данные о содержимом и активности РМ. Если пакет или контейнер содержит радиационные упаковки с разными изотопами, то вместо перечисления изотопов может быть записано: «смотри транспортные документы».

17.2.2.11. На упаковках с РМ, обладающим дополнительным видом опасности, должен быть нанесен дополнительный знак опасности, характеризующий этот вид опасности.

17.2.2.12. При экспортно-импортных и МИПовских перевозках на грузовых контейнерах с упаковками, содержащими РМ, кроме категории 719, а также на контейнерах-цистернах, автоцистернах и вагон-цистернах с РМ должно быть нанесено на всех четырех сторонах контейнера или цистерны табло с увеличенным знаком опасности класса 7 с размерами знака не менее 250?250 мм и высотой цифры «7» в нижней части знака не менее 25 мм.

В нижней части табло должен быть указан № ООН, к которому относится РМ, либо помещено слово «радиоактивно», а номер ООН помещен на отдельной оранжевой табличке размерами 300?120 мм рядом с табло.

17.2.2.13. Внутри наружной упаковки РМ, являющихся исключением из правил (категория 719, № ООН 2910), и на изделии, содержащем РМ, должна быть надпись «радиоактивно». Нанесение знака опасности не требуется.

17.2.2.14. Все знаки опасности на пустом упаковочном комплекте из-под РМ, которые относились к перевезенному до этого материалу, должны быть сняты или закрыты.

17.3. Технология перевозки РМ

17.3.1. Во всем ином, что специально не предусмотрено настоящими Правилами, должны соблюдаться требования следующих правил и норм:

Правила безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73);

Основные правила безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ);

Основные санитарные правила работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений (ОСП-72/80).

Нормы радиационной безопасности (НРБ).

17.3.2. До начала погрузки РМ перевозчику должны быть представлены грузовые документы, включая свидетельства (сертификаты) в соответствии с табл. 17.10 и заявление грузоотправителя, содержащее текст: «Настоящим удостоверяется, что вышеназванные грузы правильно описаны, упакованы и маркированы в соответствии с действующими правилами и готовы к перевозке», и заверенное подписью и печатью грузоотправителя.

Таблица 17.10

Предмет утверждения

Требуемое утверждение

Конструкция РМ особого вида (п. 17.1.14)

Страны-отправителя

Конструкция упаковочного комплекта для РМ делящихся (ядерных)

Многостороннее (страны-отправителя, страны-получателя и всех транзитных стран)

Конструкция радиационных упаковок:

типа B (U)

Страны-отправителя

типа B (M)

Многостороннее

Перевозка по особому соглашению

Многостороннее каждой перевозки

Отдельные виды перевозок (см. п. 17.3.3)

Многостороннее

Программа радиационной защиты специального судна

Страны, под чьим флагом находится судно и по требованию стран портов захода

Расчет величин A1 и A2 для изотопов, не перечисленных в списке Правил МАГАТЭ (приложение 14)

Многостороннее, если не используются величины, предусмотренные Правилами МАГАТЭ

Допускается выдача одного сертификата на конструкцию упаковочного комплекта и перевозку.

17.3.3. Сертификаты на перевозку необходимы для:

радиационных упаковок типа B (M) с постоянной вентиляцией;

радиационных упаковок типа B (M) с активностью более 3000 · A1или 3000 · A2 соответственно или 1000 ТБк (30 кКи) в зависимости от того, что меньше;

радиационных упаковок с РМ делящимися (категория 711), если сумма транспортных индексов партии груза более 50;

РМ, перевозимых по особому соглашению (категория 710);

программы радиационной защиты для специального судна.

17.3.4. Не требуется утверждение компетентными органами конструкций упаковочных комплектов для РМ категорий 713 (РМ НУА - LSA), 716 (РМ ОПРЗ - SCO), 719 (РМ, являющиеся исключением из правил), а также конструкций упаковочных комплектов типа А, не предназначенных для РМ делящихся (ядерных).

17.3.5. Каждый сертификат и утвержденный упаковочный комплект должны иметь идентификационную кодированную маркировку, содержащую:

код страны (для СССР - SU);

номер утверждения компетентным органом;

код предмета утверждения, обозначающий:

AF - упаковка типа A для РМ делящихся;

B (U) - упаковка типа B (U) одностороннего утверждения;

B (M) - упаковка типа B (M) многостороннего утверждения;

B(U)F и B(M)F - упаковки типа B для РМ делящихся;

IF - промышленный упаковочный комплект для РМ делящихся;

S - радиоактивное вещество особого вида;

T - перевозка,

X - перевозка по особому соглашению;

символ «-85» (только для упаковок) - отвечает требованиям Правил МАГАТЭ.

Примеры:

1. SU/148/B(M)F-85 - сертификат утверждения № 148 компетентным органом СССР конструкции упаковочного комплекта типа B (M), предназначенного для РМ делящихся и отвечающего требованиям Правил МАГАТЭ-85 (маркировка помещается на сертификате и на упаковке);

2. SU/148/B(M)F - сертификат утверждения перевозки радиационной упаковки, описанной выше (маркировка помещается только на сертификате).

17.3.6. В грузовых документах в следующей последовательности должно быть указано:

основное транспортное наименование;

номер классификационной группы по ГОСТ 19433, а для экспортных перевозок также - «класс 7» и номер карты материалов класса 7 по Кодексу ИМО;

слова «радиоактивный материал», если они не включены в основное транспортное наименование;

серийный номер ООН;

для радиоактивных материалов с низкой удельной активностью - «НУА-I», «НУА-II» или «НУА-III» («LSA-I», «LSA-II» или «LSA-III») соответственно;

для объектов с поверхностным радиоактивным загрязнением - «ОПРЗ-I» или «ОПРЗ-II» («SCO-I» или «SCO-II») соответственно;

наименование или символ каждого изотопа;

физическое состояние и общее химическое описание или указание «РМ особого вида»;

максимальная активность радиоактивного содержимого в беккерелях или кюри. Для РМ делящихся вместо активности допускается указывать массу в граммах на килограмм массы материала;

транспортная категория радиационной упаковки;

транспортный индекс;

для изделия, перевозимого как исключение из правил, - его вид;

для РМ делящихся, являющихся исключением из правил, - указание «ядерный материал, исключение»;

опознавательный знак каждого компетентного органа, выдавшего сертификат;

подробное описание содержимого каждой радиационной упаковки внутри универсального грузового контейнера или пакета и, если применимо, описание содержимого каждого контейнера или пакета в партии груза;

дополнительные требования, касающиеся погрузки, укладки, перевозки и выгрузки РМ, или указание о том, что дополнительные меры не требуются;

меры в случае аварии или нарушения целостности упаковки;

номер аварийной карты ИМО.

17.3.7. После погрузки радиационных упаковок на судно отправитель обязан измерить уровень излучения в местах постоянного пребывания людей на судне и оформить результаты измерений актом за подписями отправителя и представителя судна. Если при измерениях обнаружено, что уровень излучений превышает указанные в пп. 17.3.16 - 17.3.18 нормы или не выполнены предписания органов саннадзора, выход судна в рейс не разрешается. За связанную с этим задержку судна и за другие задержки по вине отправителя он несет материальную ответственность согласно действующим правилам,

17.3.8. Грузоотправитель не менее чем за 7 дней до выхода судна из порта отправления должен уведомить компетентные органы каждой страны, по территории которой должен перевозиться груз, и стран портов захода об отправках следующих грузов:

радиационные упаковки типа B (U), содержащие радиоактивные материалы с активностью больше чем 3000 · A1 или 3000 · A2 соответственно или 1000 ТБк (30 кКи) в зависимости от того, что меньше;

радиационные упаковки типа B (M);

РМ, перевозимые по особому соглашению.

17.3.9. В порту назначения после выгрузки РМ, перевозимых на условиях «исключительного использования», получатель должен произвести радиометрическую проверку грузовых помещений судна на отсутствие радиоактивных загрязнений. При обнаружении радиоактивных загрязнений, превышающих предельно допустимые величины, должна быть проведена дезактивация. Расходы, связанные с дезактивацией и простоем судна, относят за счет виновных.

17.3.10. Перевозчик вправе произвести радиационный контроль. При обнаружении несоответствия полученных результатов с данными сопроводительных документов (например, более высокой транспортной категории по сравнению с указанной на знаке опасности) такие радиационные упаковки к перевозке не принимаются. Выявленные нарушения оформляются актом в установленном порядке. Копии акта направляются в местные и ведомственные органы санитарного надзора.

17.3.11. Если нет особых указаний компетентных органов или специально не оговорено настоящими Правилами, упаковки с РМ можно размещать как на палубе, так и под палубой грузовых и пассажирских судов с соблюдением условий безопасности, указанных ниже.

17.3.12. Количество радиационных упаковок I транспортной категории, а также радиационных упаковок с РМ категории 719, относящимися к исключению из правил, не ограничивается при перевозке.

17.3.13. Количество радиоактивных материалов в одном грузовом помещении и в целом на судне должно быть не более указанного в табл. 17.11. Эти ограничения не распространяются на перевозку РМ НУА-I, а также твердых негорючих РМ НУА-II и РМ НУА-III.

Если отдельная партия или весь груз состоит как из отдельных радиационных упаковок, так и из радиационных упаковок в контейнерах, то применяются ограничения, установленные для радиационных упаковок.

Таблица 17.11

Грузовая единица

Место размещения партии груза РМ

Допускаемое количество РМ (сумма ТИ)

Обычная перевозка

Перевозка на специально выделенном судне (в помещении)

РМ неделящиеся

РМ делящиеся

РМ неделящиеся

РМ делящиеся

Радиационная упаковка, пакет, грузовой контейнер

Трюм, твиндек участок палубы

50

50

Не ограничено

100

То же

Все судно

200

200

То же

200

Только крупно- и среднетоннажный контейнеры

Трюм, твиндек участок палубы

200

50

Не ограничено

100

То же

Все судно

Не ограничено

Не ограничено

Не ограничено

Не ограничено

Радиационная упаковка типа B, промышленная радиационная упаковка, контейнер, цистерна, транспортное средство

Специально оборудованное судно

Не применяется

Не ограничено

По специальному утверждению

Если груз состоит из РМ делящихся и РМ неделящихся, то применяются ограничения, установленные для РМ делящихся.

К РМ, относящимся к исключению из РМ делящихся (ядерных) (п. 17.1.4), применяются ограничения как для РМ неделящихся.

Количество радиоактивных газов, жидкостей и твердых горючих РМ НУА-II и НУА-III, а также РМ ОПРЗ-I и ОПРЗ-II в одном грузовом помещении должно быть так ограничено, чтобы суммарная активность груза в одном помещении не превышала значения 100 · A2.

17.3.14. Любую партию РМ, имеющую транспортный индекс 50 и более, а также любую партию РМ делящихся необходимо так грузить, выгружать и укладывать на судне, чтобы расстояние до любой другой партии РМ в любой момент времени было не менее 6 м.

17.3.15. Радиоактивные материалы должны быть удалены от мест постоянного пребывания людей (МП, ходовой мостик и прочие служебные помещения, помещения жилые, для отдыха и т.д.) на максимально возможное расстояние, но не менее чем это указано в п. 17.3.24.

17.3.16. Экспозиционная доза облучения членов экипажа не должна превышать 5 мЗв (500 мбэр) в год, а пассажиров и других лиц - 1 мЗв (100 мбэр) в год.

17.3.17. Если судно принимает только одну партию РМ и не предвидится погрузки других партий РМ, безопасное отделение груза от людей может быть проверено непосредственно измерением мощности дозы в местах постоянного пребывания людей, которая не должна превышать значений 0,0075 мЗв/ч (0,75 мбэр/ч), что соответствует максимальному периоду облучения 700 ч в год.

17.3.18. Перевозка РМ в помещениях, смежных с местами постоянного пребывания людей, допускается при условии, если уровень облучения в этих помещениях не более 0,0075 мЗв/ч (0,75 мбэр/ч) в любой момент перевозки.

17.3.19. Допускается по разрешению санитарного органа увеличивать мощность экспозиционной дозы облучения при условии, что на судне организован персональный учет дозы облучения каждого члена экипажа, соблюдены требования норм радиационной безопасности (НРБ-76), а также п. 17.3.16.

17.3.20. Радиоактивные материалы должны быть отделены от грузов с непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками (пластинками), а также от почтовых посылок безопасным расстоянием, предотвращающим облучение этих грузов более 0,1 мЗв (10 мбэр) за рейс (см. п. 17.3.24).

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 17.1. Номограмма для определения безопасных расстояний от людей и фотоматериалов до радиоактивных материалов

17.3.21. Урана гексафторид, РМ НУА-Iи РМ ОПРЗ должны перевозиться отдельно от пищевых продуктов.

17.3.22. Упаковку с радиоактивным материалом, выделяющим тепло более 15 Вт/м2, необходимо укладывать таким образом, чтобы:

выделяемое источником тепло могло свободно рассеиваться;

температура наружных поверхностей упаковки не превышала установленных значений;

температура упаковки не поднималась настолько, чтобы нарушить прочность упаковки.

Отправитель должен определить условия укладки, необходимые для удаления тепла.

17.3.23. Радиационные упаковки рекомендуется экранировать другими грузами или переборками.

17.3.24. Приведенные в табл. 17.12 или определенные по номограмме рис. 17.1 расстояния измеряются между наружными поверхностями радиационных упаковок и наружными поверхностями грузов с непроявленными кино-, фото- и рентгеновскими пленками (пластинками), а расстояние до мест пребывания людей измеряют от наружной поверхности радиационной упаковки до места пребывания людей в точке, находящейся на высоте 0,6 м от пола.


Таблица 17.12

Безопасные расстояния от мест укладки радиоактивных материалов

Сумма транспортных индексов

Минимальное расстояние до мест постоянного пребывания людей, м

Минимальное расстояние до непроявленных кино-, фото- и рентгеновских пленок и пластинок, м

Продолжительность рейса, сут

1

2

4

10

20

30

40

50

Толщина слоя экранирующего груза единичной плотности, м

0

1

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0

1

2

0,5

2

*

2

*

*

3

*

*

4

*

*

6

2

*

8

2

*

10

3

*

11

3

*

12

3

*

1

2

*

3

*

*

4

*

*

5

2

*

8

2

*

11

3

*

13

4

*

15

4

*

17

4

*

2

3

*

4

*

*

5

2

*

7

2

*

11

3

*

15

4

*

19

5

*

22

5

*

24

6

*

3

4

*

5

*

*

6

2

*

9

2

*

13

4

*

19

5

*

23

6

*

27

7

*

30

7

*

5

4

*

6

2

*

8

2

*

11

3

*

17

4

*

24

6

*

30

7

*

34

8

*

38

9

3

10

6

2

8

2

*

11

3

*

15

4

*

24

6

*

34

8

*

42

10

3

48

12

3

54

13

3

20

8

2

11

3

*

15

4

*

22

5

*

34

8

*

48

11

3

59

14

4

68

16

4

76

18

5

30

10

3

13

4

*

19

5

*

26

7

*

42

10

3

59

14

4

72

17

4

83

20

5

93

22

6

50

13

3

17

4

*

24

6

*

34

8

*

54

13

3

76

18

5

92

23

6

110

26

7

120

29

7

100

18

5

24

6

*

34

8

*

48

12

3

76

18

5

110

25

6

130

32

8

150

36

9

170

40

10

150

22

6

30

7

*

42

10

3

59

14

4

93

22

6

130

31

8

160

39

10

185

45

11

**

50

12

200

26

6

34

8

*

48

12

3

68

16

4

110

26

7

150

36

9

185

43

11

**

5

13

**

58

11

300

32

8

42

10

3

59

14

4

83

20

5

130

32

8

185

44

11

**

55

13

**

63

15

**

70

17

400

36

9

49

12

3

68

16

4

95

23

6

150

36

9

**

50

13

**

63

15

**

73

18

**

81

20

* Толщина экранирующего груза достаточна без какого-либо дополнительного экранирующего расстояния.

** Должно быть выполнено экранирование грузом.

При пользовании табл. 17.12 необходимо учитывать следующее:

грузом единичной плотности является груз с удельным погрузочным объемом 1 м3/т;

если погрузочный объем груза более 1 м3/т, то минимальное расстояние увеличивается пропорционально значению удельного погрузочного объема;

если имеется одна экранирующая переборка или палуба, то полученное в таблице значение минимального расстояния следует умножить на 0,8;

при наличии двух экранирующих переборок полученное значение следует умножить на 0,64;

при наличии экрана из груза единичной плотности толщиной 2 м от людей и 3 м от пленок дополнительного безопасного расстояния не требуется, если сумма транспортных индексов не превышает 200, а продолжительность рейса - не более 50 сут;

при наличии экранирующих переборок или палуб и плотности груза не менее 1 м3/т минимальное расстояние (Dм) можно вычислить по формуле:

Dм = 0,8 n u Dт,

где n - количество экранирующих переборок или палуб; u - удельный погрузочный объем экранирующего груза, м3/т; Dт - минимальное расстояние, определенное по табл. 17.12.

Порядок пользования номограммой:

1) Если между грузом радиоактивных материалов и людьми или пленками нет экранирующего груза и переборок:

для людей - на шкале N - Dл найти значение суммы транспортных индексов N и против этого значения прочитать значение безопасного расстояния Dл; например N = 100, Dл = 18;

для пленок - на шкале t найти продолжительность рейса, а на шкале N - сумму транспортных индексов. Соединить эти точки прямой и на шкале Dп прочитать значение разделительного расстояния; например, t = 4, N = 200, Dп = 67.

2) С экранирующим грузом.

Необходимо найти ослабленную мощность дозы радиации N. Это делается одинаково как для людей, так и для пленок, для чего через значение толщины слоя экранирующего груза (шкала S) и значение погрузочного объема (шкала u) проводится прямая до оси n - m0,45. От найденной точки через значение суммы транспортных индексов (шкала N?) провести прямую до шкалы N и на шкале Dл против полученного значения N прочитать величину безопасного расстояния для людей. Соединив полученную точку N со значением t, по шкале Dп прочитать значение разделительного расстояния для пленок. Например, S = 0,5 м; u = 2,4 м3/т; N = 50 мбэр/ч, t = 3. При одной переборке Dл = 7,5 м и Dп = 17 м.

При пользовании указанными номограммами, если толщина груза не более 2,5 м, следует использовать левую шкалу S и левую шкалу u. Если же толщина груза более 2,5 м, но не более 7,5 м, то следует использовать правые шкалы S и u. В случае, если толщина груза более 7,5 м, величины S и u следует разделить на 10 и использовать соответствующие шкалы S и u без каких-либо дополнительных преобразований.

Если нет промежуточной переборки, следует использовать нижние линии u, если есть две промежуточные переборки - верхние линии u, для одной переборки - средние линии u.

3) На номограмме можно решать также обратные задачи, т.е. находить по заданным N, t и D толщину слоя или погрузочный объем груза. Для этого сначала находят требуемые значения m (или n) по заданным значениям N, t и D, а затем по известной S находят u, или наоборот. Построение выполняется в обратном порядке.

17.3.25. Любая упаковка, контейнер, цистерна или транспортное средство с РМ, имеющие транспортный индекс более 10, но не более указанного в табл. 17.8, или уровень радиации на поверхности более 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), но не более 10 мЗв/ч (1000 мбэр/ч), допускается к перевозке только на условиях «исключительного использования», т.е. в специально выделенном помещении или на специально выделенном участке палубы судна с соблюдением специальных технических условий перевозки или инструкций, утвержденных в установленном порядке, и следующих требований:

1) грузовое помещение или участок палубы могут быть выделены для перевозки РМ на условиях «исключительного использования», если в местах постоянного пребывания людей мощность дозы облучения не превысит величины 0,0075 мЗв/ч (0,75 мбэр/ч);

2) количество РМ в отдельном грузовом помещении (трюм, участок палубы) и в целом на судне должно быть не более указанного в двух последних колонках табл. 17.11. При этом должны быть также соблюдены требования пп. 17.3.13, 17.3.14;

3) специальное дооборудование судна, а также устройства и материалы, необходимые для крепления груза и других целей по обеспечению безопасности перевозки РМ, обеспечиваются грузоотправителем и за его счет;

4) если это не противоречит настоящим Правилам, груз, отправляемый одним грузоотправителем в выделенном ему грузовом помещении (на участке палубы), может состоять из различных радиоактивных и нерадиоактивных материалов, находящихся в упаковках;

5) перевозка радиоактивных материалов на условиях «исключительного использования» как правило производится без сопровождающего лица.

17.3.26. Радиационные упаковки Iтранспортной категории разрешается перевозить ручной кладью в отдельной закрытой каюте пассажирского судна с сопровождающим, но без пассажиров, при соблюдении условий:

1) общая масса отправки, перевозимой в отдельной каюте, не должна превышать 200 кг;

2) ответственность за сохранность упаковок и соблюдение условий перевозки несет сопровождающий;

3) сопровождающий обязан заблаговременно явиться к начальнику порта и предъявить ему командировочное удостоверение и документы, подтверждающие, что предъявителю поручена перевозка радиационных упаковок. В документах должны быть указаны: пункты отправления и назначения, категория транспортных упаковок, количество мест и масса упаковок.

17.3.27. При перевозке РМ необходимо выполнение требований, указанных в КТРП (приложение 5).

17.4. Безопасность труда

17.4.1. Радиационный контроль должен обеспечить получение необходимой информации, на основании которой можно судить:

о возможных уровнях облучения персонала при перевозке;

о соответствии радиационных параметров транспортных средств и упаковок регламентируемым значениям;

об изменении радиационных параметров упаковок в процессе перевозки как в нормальных условиях, так и в аварийных ситуациях.

17.4.2. Радиационный контроль включает:

измерение мощности эквивалентной дозы гамма-нейтронного излучения от поверхностей радиационных упаковок и транспортных средств;

измерение радиоактивного загрязнения наружных поверхностей радиационных упаковок и транспортных средств, внутренних поверхностей транспортных средств после разгрузки;

измерение радиоактивного загрязнения наружных и внутренних поверхностей порожних транспортных упаковочных комплектов перед отправкой (возвратом) грузоотправителю;

контроль индивидуальных доз облучения и радиоактивного загрязнения персонала, занятого перевозкой радиоактивных материалов, и лиц охраны;

определение технических условий проведения погрузочно-разгрузочных, аварийных и других работ, связанных с возможностью переоблучения персонала.

17.4.3. Радиационный контроль должен осуществляться службой радиационной безопасности или лицом, специально выделенным грузоотправителем или грузополучателем. Положение о работе, правах и обязанностях службы радиационной безопасности или лица, ответственного за радиационный контроль, утверждается администрацией организации по согласованию с местными органами санитарного надзора. Администрация обеспечивает также оснащенность указанных служб или лиц приборами и соответствующим оборудованием.

17.4.4. Персонал службы радиационной безопасности, а также лица, ответственные за радиационный контроль, назначаются из числа сотрудников, прошедших специальную подготовку.

17.4.5. Для персонала, постоянно или эпизодически занятого проведением погрузочно-разгрузочных и других транспортных операций с радиоактивными материалами, охраной груза радиоактивных материалов, его работа в радиационных условиях должна быть организована в соответствии с нормами и требованиями НРБ-76 и ОСП-72/80.

17.4.6. Персонал, сопровождающий груз радиоактивных материалов, обеспечивается комплектом средств индивидуальной защиты, приборами дозиметрического контроля, средствами первой медицинской помощи, первичного пожаротушения, техническими средствами для проведения работ по дезактивации транспортных средств и упаковочных комплектов, комплектом для первичной санитарной обработки людей.

17.4.7. Весь обслуживающий и сопровождающий персонал, занятый на погрузке, перевозке, перегрузке и выгрузке упаковочных комплектов с радиоактивными материалами, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты по перечню, разработанному грузоотправителем (грузополучателем) и согласованному с Госсаннадзором.

17.4.8. После завершения погрузочно-разгрузочных работ или работ по дезактивации персонал, занятый на этих операциях, обязан принять душ и пройти радиационный контроль.

17.4.9. Радиоактивное загрязнение спецодежды, средств индивидуальной защиты и кожных покровов не должно превышать значений, указанных в НРБ-76.

17.5. Физическая защита радиоактивных материалов делящихся (ядерных)

17.5.1. С целью обеспечения физической защиты и предотвращения попыток незаконного завладения ядерными материалами в процессе перевозок необходимо руководствоваться следующими общими требованиями:

время нахождения ядерного материала в пути должно быть максимально ограничено;

количество перевалок и время хранения грузов в порту должно быть сведено до минимума;

следует избегать регулярных графиков движения судна, перевозящего ядерные материалы;

следует использовать средства кодирования и соответствующие каналы связи для сообщений, касающихся груза;

круг должностных лиц, осведомленных о маршруте и сроках перевозки ядерных материалов, должен быть максимально ограничен;

при выборе района плавания необходимо руководствоваться соображениями безопасности перевозки ядерного материала.

17.5.2. Должны быть приняты меры, исключающие доступ к ядерным материалам посторонних лиц в течение всего периода перевозки.

17.5.3. Все мероприятия по физической защите ядерных материалов должны осуществляться в соответствии с ОПБЗ под руководством и по указанию Государственного комитета по использованию атомной энергии (ГКАЭ) СССР.

17.6. Мероприятия при радиационных авариях

17.6.1. Под радиационной аварией понимаются ситуации при перевозке, сопровождающиеся механическими, тепловыми, химическими и другими видами воздействия на упаковочные комплекты с радиоактивными материалами, и ситуации, возникающие в результате неисправности упаковочных комплектов, приводящие к повышению радиационной опасности перевозимого радиоактивного материала.

17.6.2. При авариях (столкновении, посадка на мель, пожар, выпадение упаковок и т.д.) радиационная опасность может повыситься в результате частичного или полного разрушения упаковки и потери из нее радиоактивного содержимого. При этом в зоне аварии может произойти повышение уровней гамма- и нейтронного излучения и попадание радиоактивных материалов в окружающую среду.

17.6.3. Для оперативного первичного определения радиационной опасности, возникающей в результате аварии с грузом РМ, и принятия соответствующих первичных мер радиационные аварии подразделяются по степени опасности на:

1 степень опасности - авария, при которой упаковочные комплекты с радиоактивными материалами в результате механических воздействий не получили видимых повреждений или имеют незначительные повреждения, ослабление или обрыв отдельных элементов крепления к транспортному средству и к судну, или упаковки подвергались незначительному тепловому воздействию в результате пожара вне грузового помещения;

2 степень опасности - авария, при которой упаковочным комплектам с радиоактивными материалами нанесены значительные механические повреждения или произошло обгорание лакокрасочных покрытий в результате пожара. При аварии этой степени опасности может произойти увеличение уровней излучений и выход радиоактивных материалов из радиационной упаковки в допустимых пределах, установленных для аварийных ситуаций. К этой степени опасности относятся также аварии, при которых упаковка выпала за борт или затонула вместе с судном и при этом признаков утечки радиоактивного содержимого упаковки не обнаруживается;

3 степень опасности - авария, в результате которой упаковки частично или полностью разрушены и при этом уровни излучений и выход радиоактивных материалов из упаковок превышает допустимые пределы, установленные для аварийных ситуаций.

17.6.4. Перед началом погрузки РМ грузоотправитель обязан передать капитану аварийную карту, в которой должны содержаться следующие сведения и указания, необходимые для проведения мероприятий по предотвращению и ликвидации последствий радиационной аварии:

наименование груза;

классификационная группа по ГОСТ 19433 и № ООН;

основные свойства и виды опасности груза, включая взрыво- и пожароопасность, опасность для человека;

средства индивидуальной защиты;

специальное оборудование и приборы, необходимые при перевозке;

указания о необходимых действиях в аварийных ситуациях, включая первоочередные действия (при россыпи и пожаре), ликвидацию россыпи, действия после ликвидация россыпи, ликвидацию пожара (в том числе следует указать рекомендуемые и запрещаемые огнетушащие средства) и действия после ликвидации пожара, возможность перетарирования РМ класса II и III по ядерной безопасности; при необходимости - указать меры при потере или снижении эффективности защиты упаковочного комплекта от излучений;

меры первой помощи пострадавшим;

прочие дополнительные указания, необходимость которых определяет разработчик аварийной карты, в том числе на основании требований правил перевозки грузов и других действующих правил, инструкций.

Раздел аварийной карты «Первоочередные действия» должен быть составлен в форме, принятой для этого раздела аварийных карт всех других классов опасных грузов, остальные разделы - в произвольной форме.

Включаемые в аварийную карту сведения и указания должны быть достаточно полными для обеспечения правильного и безопасного проведения работ по ликвидации последствий радиационной аварии. При этом следует по возможности избегать использования терминов и других понятий известных только специалистам, а также указаний и понятий, допускающих их неоднозначное толкование. В противном случае необходимо приводить краткое, понятное неспециалисту определение.

Аварийная карта должна разрабатываться грузоотправителем или грузополучателем и согласовываться с Минморфлотом.

17.6.5. На основании аварийной карты на судне должен быть разработан план организационно-технических мероприятий по предотвращению и ликвидации последствий возможной радиационной аварии.

17.6.6. При ликвидации радиационных аварий должны быть решены следующие общие задачи:

определение масштабов радиационной аварии и последствий ее воздействия на перевозимый груз, судно, окружающую среду и людей;

ликвидация последствий аварии и недопущение попадания РМ в окружающую среду;

предотвращение усугубления последствий аварии и сведение к минимуму радиационного воздействия факторов, обусловленных аварией.

17.6.7. Для ликвидации последствий радиационной аварии на судне должна быть создана аварийная партия, оснащенная необходимыми средствами и приборами в соответствии с аварийной картой.

17.6.8. Работы по ликвидации последствий аварии должны выполняться в спецодежде. В соответствии с аварийной картой должен осуществляться контроль индивидуального облучения персонала, а также контроль радиоактивной загрязненности спецодежды, инструмента и др.

17.6.9. При радиационной аварии капитан немедленно извещает в установленном порядке пароходство, порт, транспортные и местные органы внутренних дел, грузоотправителя (грузополучателя), органы Госсаннадзора и ГКАЭ СССР и действует в соответствии с аварийной картой и планом организационно-технических мероприятий.

17.6.10. Первичное определение степени опасности радиационной аварии и выполнение первоочередных работ по ее устранению производится лицом, сопровождающим груз, на основании визуального осмотра и результатов радиационного контроля.

В случае, если сопровождающий персонал не предусмотрен условиями перевозки или вышел из строя в результате аварии, определение степени опасности аварии и выполнение первоочередных работ по ее устранению организуется капитаном судна на основании визуального осмотра.

17.6.11. При аварии 1 степени опасности устранение ее последствий производится лицами, сопровождающими груз, совместно с аварийной партией.

17.6.12. При авариях 2 и 3 степени опасности должны быть проведены следующие первоочередные работы:

удаление людей из возможно опасной зоны на безопасное расстояние согласно аварийной карты и указаниям лица, сопровождающего груз;

оказание первой медицинской помощи пострадавшим;

установление знаков безопасности (при необходимости);

принятие первичных неотложных мер по устранению последствий аварии и предотвращению расширения ее последствий;

передача установленной информации об аварии;

определение точного места нахождения судна в момент аварии и, особенно, места попадания радиоактивного материала или радиационной упаковки в море. В последнем случае должен быть выброшен буй или любой другой знак, указывающий место попадания в море радиоактивного материала или радиационной упаковки.

17.6.13. Дальнейшие работы по ликвидации последствий аварии 2 и 3 степени опасности проводятся в соответствии с аварийной картой, указаниями пароходства и соответствующих компетентных органов.

18. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССА 8

18.1. Свойства и транспортная опасность

18.1.1. К опасным грузам класса 8 относятся едкие вещества или их водные растворы, которые при непосредственном контакте вызывают видимый некроз кожной ткани животных (белых крыс) за период не более 4 ч, и (или) коррозионные вещества и их водные растворы, вызывающие коррозию стальной (сталь марки Ст3) или алюминиевой (алюминий марки А6) поверхности со скоростью не менее 6,25 мм в год при температуре 55 °С.

18.1.2. Опасные грузы класса 8 разделены на 3 подкласса:

подкласс 8.1 - едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами и оказывающие некротизирующее действие на живую ткань и (или) коррозионное действие на металлы;

подкласс 8.2 - едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами и оказывающие некротизирующее действие на живую ткань и (или) коррозионное действие на металлы;

подкласс 8.3 - вещества, не отнесенные к подклассам 8.1 или 8,2, но оказывающие некротизирующее действие на живую ткань и (или) коррозионное действие на металлы.

18.1.3. Опасные грузы класса 8 разделены на категории в соответствии с дополнительными видами опасности и на группы по степени опасности, как указано в приложении 2.

18.1.4. Опасные грузы класса 8, характеризующиеся дополнительными видами опасности, обладают также свойствами грузов других классов:

грузы категорий 833, 814, 824, 834 (легковоспламеняющиеся жидкости) - свойствами грузов класса 3;

грузы категорий 815, 818, 828, 838 (окисляющие) - свойствами грузов подкласса 5.1;

грузы категорий 816, 826, 836, 817, 827, 837 (ядовитые) - свойствами грузов подкласса 6.1;

грузы категорий 812, 832 (ядовитые и окисляющие) - свойствами грузов подклассов 5.1 и 6.1.

18.1.5. Опасным свойством грузов класса 8, определяющим их транспортную опасность, является способность повреждать живые ткани и вызывать коррозию металлов (стали, алюминия, цинка, олова и т.д.).

Повреждение живой ткани и коррозия металлов могут вызываться как при непосредственном контакте с твердыми или жидкими веществами, так и с их водными растворами и парами.

Наиболее опасными являются жидкие летучие и пылящие вещества, пары или пыль которых могут проникать в организм при вдыхании, а также на кожные покровы и слизистые оболочки. Пары веществ, «коррозионных в присутствии влаги», способны образовывать коррозионные растворы с водяными каплями конденсата и повреждать судовые конструкции в разных зонах грузового помещения.

18.1.6. Все вещества этого класса оказывают более или менее разрушающее действие на металлы и текстильные материалы. Если в индивидуальных свойствах вещества (приложения 15 и 16) указано, что вещество «коррозионно для большинства металлов», это означает, что любой металл, применяемый обычно в судовых конструкциях или упаковке других грузов подвержен действию данного вещества, его паров или водного раствора. В тех случаях, когда указано «коррозионно для алюминия, цинка и олова», это означает, что сталь не подвержена коррозии при контакте с этим веществом.

18.1.7. Ряд веществ этого класса становится коррозионным только в водных растворах или во влажном воздухе. В индивидуальных свойствах таких веществ указано «коррозионно в присутствии влаги».

18.1.8. Некоторые вещества этого класса способны разрушать стекло и керамические материалы, что указано в индивидуальных свойствах этих веществ.

18.1.9. Некоторые вещества этого класса способны вызывать особо серьезные повреждения живой ткани, ожоги кожных покровов, глаз и слизистых оболочек. Многие достаточно летучи и выделяют пары, раздражающие слизистые оболочки носа и глаз. Некоторые грузы могут выделять ядовитые газы, разлагаясь при высоких температурах, например, при попадании в огонь.

В дополнение к прямому разрушающему действию при соприкосновении с кожей или слизистой оболочкой некоторые вещества этого класса ядовиты. Отравление может произойти в результате их попадания внутрь организма или вдыхания паров этих веществ, в некоторых случаях - через кожный покров.

18.2. Упаковка

18.2.1. Упаковка грузов класса 8 должна соответствовать указанной в табл. 16 - 20 приложения 4. Номер таблицы приложения 4 и (или) индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

18.3. Технология перевозки

18.3.1. Технологический режим перевозки грузов класса 8 должен обеспечить:

поддержание температуры груза на возможно низком уровне;

предотвращение контакта с несовместимыми грузами или материалами;

поддержание в воздухе грузовых помещений концентрации паров груза на допустимом уровне;

предотвращение конденсации влаги на внутренних поверхностях грузовых помещений и упаковке груза.

18.3.2. При перевозке грузов класса 8 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные в КТРП.

18.3.3. При перевозке грузов класса 8, характеризующихся дополнительными видами опасности, должны быть учтены их свойства и выполнены требования технологии перевозки, пожарной безопасности и безопасности труда, установленные для грузов класса (подкласса), соответствующего дополнительному виду опасности (см. п. 18.1.4).

18.3.4. Упаковки с жидкими грузами класса 8 должны укладываться пробками (крышками, съемными днищами) вверх.

18.3.5. Упаковки с грузами класса 8 при укладке на открытой палубе должны быть защищены от действия солнечной радиации при температуре наружного воздуха не менее 25 °С, от атмосферных осадков и морской воды.

18.3.6. Укладка грузов класса 8 должна производиться так, чтобы при утечке груза жидкость поступала в шпигаты или льяльные колодцы, не контактируя с другими грузами. Если такую укладку осуществить нельзя, груз должен быть размещен на открытой палубе на слой адсорбирующего материала (песка, кизельгура и т.д.).

18.3.7. Запрещается укладка грузов класса 8 на люковых крышках.

18.3.8. Клеммы заряженных аккумуляторов при перевозке должны быть надежно изолированы для предотвращения воспламенения выделяющегося водорода.

18.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

18.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов класса 8 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

18.4.2. В местах расположения грузов класса 8 на открытой палубе или в открытом грузовом помещении, а также у наружных вентиляционных отверстий закрытых грузовых помещений с такими грузами должен быть установлен предупредительный знак безопасности № 2.2 по ОСТ 31.0013, а также другие знаки безопасности в зависимости от дополнительных видов опасности груза.

18.4.3. При погрузке (выгрузке) грузов класса 8 на судне должны быть предусмотрены меры для экстренного промывания участков тела при попадании на них едких веществ и оказания медицинской помощи пострадавшим.

18.4.4. При тушении пожаров грузов класса 8 с применением в качестве огнетушащего средства воды должны быть приняты меры против попадания едких веществ на кожные покровы и слизистые оболочки работающих.

18.4.5. В аварийной ситуации с грузами класса 8 (пожар, разлив или россыпь груза) действовать согласно откорректированному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7). Номер Аварийной карты для каждого конкретного груза указан в приложениях 15 и 16.

18.4.6. При попадании едких веществ на кожный покров или слизистые оболочки промыть пораженное место большим количеством воды и немедленно обратиться к врачу. Код мер первой медицинской помощи указан для каждого конкретного груза в приложениях 15 и 16.

19. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПОДКЛАССА 9.1

19.1. Свойства и транспортная опасность

19.1.1. Опасные грузы класса 9 делятся на подклассы 9.1 и 9.2. К опасным грузам подкласса 9.1 относятся грузы, не отнесенные к классам 1 - 8, характеризующиеся видами опасности, проявление которых представляет опасность при их перевозке, и отвечающие хотя бы одному из критериев, установленных для категорий в ГОСТ 19433.

19.1.2. Опасные грузы подкласса 9.1 разделены на категории и группы в соответствии с видами опасности, как указано в приложении 2.

19.1.3. Транспортная опасность большинства грузов подкласса 9.1 идентична опасности грузов других классов. Они могут находиться под давлением в упаковке (категория 911), быть пожароопасными (категории 912 и 913), окисляющими (категория 914), ядовитыми (категория 915), едкими и (или) коррозионными (категория 916).

19.1.4. К подклассу 9.1 отнесены также грузы, которые по виду опасности не могут быть отнесены к другим классам. Например, пластмассовые формовочные материалы, выделяющие воспламеняющиеся газы, углекислота твердая, спасательные средства самонадувные и несамонадувные.

19.1.5. Действие настоящих Правил на грузы подкласса 9.2 не распространяется.

19.2. Упаковка

19.2.1. Упаковка грузов подкласса 9.1 должна соответствовать указанной в табл. 21 приложения 4. Номер таблицы и индекс упаковки для каждого конкретного груза указаны в приложениях 15 и 16.

19.3. Технология перевозки

19.3.1. При перевозке грузов подкласса 9.1 следует выполнять меры безопасности, установленные для грузов того класса, свойствами которого обладает груз подкласса 9.1, как указано в табл. 9.1.

Таблица9.1

Подкласс 9.1

Номер класса (подкласса), свойствами которого обладают грузы подкласса 9.1

Наименование категории

Классификационный шифр

Вещества в аэрозольной упаковке

9113

2.1

Вещества с температурой вспышки более 61 °С, но не более 90 °С

9123

3.3

Вещества воспламеняющиеся; вещества способные само произвольно нагреваться и воспламеняться; вещества выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

9133

4

Слабые окислители

9143

5.1

Малоопасные ядовитые вещества

9153

6.1

Слабые едкие и (или) коррозионные вещества

9163

8

19.3.2. При перевозке грузов подкласса 9.1 должны быть выполнены требования по размещению груза на судне, контролю его состояния и режимам вентиляции, установленные в КТРП.

19.3.3. Грузы категории 915 должны размещаться «отдельно от» пищевых и хлебофуражных продуктов.

19.4. Пожарная безопасность и безопасность труда

19.4.1. При грузовых операциях и перевозке грузов подкласса 9.1 должны выполняться общие требования пожарной безопасности и безопасности труда, установленные в разд. 6 и 7.

19.4.2. В аварийной ситуации с грузами подкласса 9.1 (пожар, разлив или россыпь груза) действовать согласно откорректированному плану по борьбе за живучесть судна и в соответствии с требованиями, установленными в Аварийных картах (приложение 7). Номер Аварийной карты для каждого конкретного груза указан в приложениях 15 и 16.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Обязательное

СПИСОК ТЕРМИНОВ, СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Справочное

КЛАССИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЦЫ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ, ТРЕБОВАНИЯ ПО МАРКИРОВКЕ ГРУЗОВЫХ ЕДИНИЦ С ОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ, ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ В МЕЛКОЙ РАСФАСОВКЕ ПО ГОСТ 19433

1. КЛАССИФИКАЦИОННЫЕ ТАБЛИЦЫ

1.1. В классификационных табл. 1.1 - 1.12 приведены классификационные шифры групп опасных грузов, наименование категорий, номер чертежа(ей) основного, а также дополнительного(ых) знака(ов) опасности по ГОСТ 19433.

Таблица 1.1

Классификационная таблица опасных грузов класса 1

Группа совместимости

Наименование вещества, изделия

Классификационный шифр в подклассах

1.1

1.2

1.3

1.4

1.5

A

Инициирующие ВВ

1.1A

-

-

-

-

B

Изделия, содержащие инициирующие ВВ и имеющие менее двух независимых предохранительных устройств

1.1B

1.2B

-

1.4B

-

C

Метательные ВВ и другие дефлагрирующие ВВ или изделия, их содержащие

1.1C

1.2C

1.3C

1.4C

-

D

Вторичные детонирующие ВВ; дымный порох; изделия, содержащие детонирующие ВВ без средств инициирования и метательных зарядов; изделия, содержащие инициирующие ВВ и имеющие два или более независимых предохранительных устройств

1.1D

1.2D

-

1.4D

1.5D

E

Изделия, содержащие вторичные детонирующие ВВ без средств инициирования, но с метательным зарядом (кроме содержащих легковоспламеняющуюся или гиперголическую жидкость)

1.1E

1.2E

-

1.4E

-

F

Изделия, содержащие вторичные детонирующие ВВ, средства инициирования и метательные заряды (кроме содержащих легковоспламеняющуюся или гиперголическую жидкость) или без метательного заряда

1.1F

1.2F

1.3F

1.4F

-

G

Пиротехнические вещества; изделия, содержащие пиротехнические вещества; изделия, содержащие как взрывчатые вещества, так и осветительные зажигательные, слезоточивые или дымообразующие вещества (кроме водоактивируемых изделий или изделий, содержащих белый фосфор, фосфиды, легковоспламеняющиеся жидкости или гели)

1.1G

1.2G

1.3G

1.4G

-

H

Изделия, содержащие ВВ и белый фосфор

-

1.2H

1.3H

-

-

J

Изделия, содержащие ВВ и легковоспламеняющиеся жидкости или гели

1.1J

1.2J

1.3J

-

-

K

Изделия, содержащие ВВ и ядовитые вещества

-

1.2K

1.3K

-

-

L

Взрывчатые вещества или изделия, содержащие ВВ и обладающие особой опасностью, требующей изоляции каждого вида

1.1L

1.2L

1.3L

-

-

S

Вещества или изделия, упакованные или сконструированные так, что при случайном срабатывании любое опасное проявление ограничено самой упаковкой, а если тара разрушена огнем, то эффект взрыва или разбрасывания ограничен, что существенно не препятствует проведению аварийных мер или тушению пожара в непосредственной близости от упаковки

-

-

-

1.4S

-

Таблица 1.2

Классификационная таблица опасных грузов класса 2

Номер подкласса

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

2.1

1

Без дополнительного вида опасности

2

-

-

2111

2112

2113

2114

2115

2116

2

Окисляющие

2

5

2121

-

-

-

-

2125

-

2.2

1

Без дополнительного вида опасности

-

-

2212

2213

2214

-

2216

2

Окисляющие

5

2221

-

2223

-

-

-

3

Едкие и (или) коррозионные

8

-

2232

2233

-

-

-

4

Окисляющие, едкие и (или) коррозионные

5; 8

-

-

2243

-

-

-

2.3

1

Без дополнительного вида опасности

3

-

2311

2312

2313

2314

2315

2316

2

Едкие и (или) коррозионные

3

8

-

-

2323

-

-

-

2.4

1

Без дополнительного вида опасности

6а; 3

-

2411

2412

2413

2414

-

-

Таблица 1.3

Классификационная таблица опасных грузов класса 3

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр в подклассах

3.1

3.2

3.3

1

Без дополнительного вида опасности

3

-

3111

3112

-

3211

3212

-

-

-

3313

2

Ядовитые

3

3121

3122

-

3221

3222

-

-

-

-

3

Ядовитые и едкие и (или) коррозионные

3

6а; 8

-

-

3231

-

-

-

4

Едкие и (или) коррозионные

3

8

3141

-

-

3241

3242

-

-

-

-

5

Слабоядовитые

3

-

3151

3152

-

-

3252

-

-

-

3353

Таблица 1.4

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 4.1

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа

знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Без дополнительного вида опасности

-

4111

4112

4113

2

Ядовитые

4121

4122

-

3

Слабоядовитые

-

4131

4132

4133

4

Едкие и (или) коррозионные

8

-

-

-

5

Саморазлагающиеся при температуре более 50 °С с опасностью разрыва упаковки

-

4152

4153

6

Саморазлагающиеся при температуре не боле 50 °С

-

-

4162

-

7

Саморазлагающиеся при температуре не более 50 °С с опасностью разрыва упаковки

-

4172

-

8

Саморазлагающиеся при температуре более 50 °С

-

-

4182

-

Таблица 1.5

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 4.2

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Без дополнительного вида

-

4211

4212

4213

2

Ядовитые

4221

-

-

3

Слабоядовитые

-

4231

4232

-

4

Едкие и (или) коррозионные

8

-

4242

-

5

Выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

4251

-

4253

Таблица 1.6

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 4.3

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Без дополнительного вида опасности

-

4311

4312

4313

2

Ядовитые

4321

4322

-

3

Легковоспламеняющиеся жидкости

3

4331

4332

-

4

Самовозгорающиеся и ядовитые

4б; 6а

4341

-

-

5

Слабоядовитые

-

4351

-

-

6

Легковоспламеняющиеся и едкие и (или) коррозионные

3; 8

4361

4362

-

7

Самовозгорающиеся

-

4372

-

8

Легковоспламеняющиеся твердые

-

4382

-

Таблица 1.7

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 5.1

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Без дополнительного вида опасности

5

-

5111

5112

5113

2

Ядовитые

5

5121

5122

-

3

Слабоядовитые

5

-

-

-

5133

4

Ядовитые едкие и (или) коррозионные

5

6а; 8

5141

-

-

5

Едкие и (или) коррозионные

5

8

5151

5152

-

Таблица 1.8

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 5.2

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Взрывоопасные, саморазлагающиеся при темпера туре не более 50 °С

5

5211

5212

-

2

Саморазлагающиеся при температуре не более 50 °С

5

-

5221

5222

-

3

Взрывоопасные

5

5231

5232

-

4

Без дополнительного вида опасности

5

-

5241

5242

-

5

Едкие для глаз

5

-

5251

5252

-

6

Легковоспламеняющиеся

5

3

-

5262

-

7

Легковоспламеняющиеся, едкие для глаз

5

3

5271

-

-

Таблица 1.9

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 6.1

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр

1

Летучие ядовитые вещества (ЯВ) без дополнительного вида опасности

-

6111

6112

-

6113

2

Летучие ЯВ легковоспламеняющиеся с Tвсп не более 23 °С

3

6121

6122

-

3

Летучие ЯВ легковоспламеняющиеся с Tвсп более 23 °С, но не более 61 °С

3

6131

6132

-

4

Летучие ЯВ едкие и (или) коррозионные

8

6141

6142

-

5

Летучие ЯВ едкие и (или) коррозионные, легковоспламеняющиеся с Tвсп более 23 °С, но не более 61 °С

3; 8

6151

6152

-

6

Нелетучие ЯВ без дополнительного вида опасности

-

6161

6162

-

6163

7

Нелетучие ЯВ едкие и (или) коррозионные

8

6171

6172

-

8

Нелетучие ЯВ легковоспламеняющиеся твердые

-

6182

Таблица 1.10

Классификационная таблица опасных грузов класса 7

Номер категории

Наименование категории

Классификационный шифр

0

РМ, перевозимые по особому соглашению

7104

1

РМ делящиеся (ядерные)

7111

7112

7113

-

2

РМ с низкой удельной активностью, перевозимые только на условиях исключительного использования

7121

7122

7123

-

3

РМ с низкой удельной активностью

7131

7132

7133

-

4

РМ пирофорные

7141

7142

7143

-

5

РМ окисляющие

7151

7152

7153

-

6

Объекты с поверхностным радиоактивным загрязнением

7161

7162

-

-

7

Радиоактивные источники излучения (изотопы)

7171

7172

7173

-

8

РМ коррозионные

7181

7182

7183

-

9

РМ, являющиеся исключением из правил

7190

Таблица 1.11

Классификационная таблица опасных грузов класса 8

Номер категории

Наименование категории

Номер чертежа знака опасности

основного

дополнительного

Классификационный шифр в подклассах

8.1

8.2

8,3

1

Без дополнительного вида опасности

8

-

8111

8112

8113

8211

8212

8213

8311

8312

8313

2

Ядовитые и окисляющие

8

6а; 5

8121

-

-

-

-

-

8321

-

-

3

Легковоспламеняющиеся с Tвсп не более 23 °С

8

3

-

-

-

-

-

-

-

8332

-

4

Легковоспламеняющиеся с Tвсп более 23 °С, но не более 61 °С

8

3

-

8142

8143

8241

8242

-

8341

8342

-

5

Окисляющие

8

5

8151

8152

-

-

-

-

-

-

-

6

Ядовитые

8

8161

8162

-

-

8262

-

8361

8362

-

7

Слабоядовитые

8

-

8171

8172

8173

-

8272

8273

8371

8372

8373

8

Слабые окислители

8

-

8181

8182

-

-

8282

8283

-

8382

-

Таблица 1.12

Классификационная таблица опасных грузов подкласса 9.1

Номер категории

Наименование категории

Классификационный шифр

1

Вещества в аэрозольной упаковке

9113

2

Вещества с Tвсп более 61 °С, но не более 90 °С

9123

3

Вещества воспламеняющиеся; вещества, способные самопроизвольно нагреваться и воспламеняться; вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой

9133

4

Слабые окислители

9143

5

Малоопасные ядовитые вещества

9153

6

Слабые едкие и (или) коррозионные вещества

9163

1.2. Классификационные шифры состоят:

для грузов класса 1 - из двух цифр и буквенного обозначения соответствующих номеру класса, подкласса и группы совместимости;

для остальных классов - из четырех цифр соответствующих номеру класса, подкласса, категории и группы.

1.3. Категории устанавливаются в соответствии с дополнительным(и) видом(ами) опасности.

1.4. Группа устанавливается в соответствии:

1) с физическими свойствами и агрегатным состоянием газа (грузы класса 2), а именно:

1 - сжатые, критическая температура которых менее минус 10 °С;

2 - сжиженные, критическая температура которых не менее минус 10 °С, но менее 70 °С;

3 - сжиженные, критическая температура которых не менее 70 °С;

4 - растворенные под давлением;

5 - сжиженные охлажденные, транспортируемые под давлением, близким к атмосферному;

6- вещества в аэрозольной упаковке, вместимостью не менее 1000 см3 и находящиеся под давлением не более 1 МПа (10 кгс/см2);

2) с транспортной категорией радиационной упаковки (грузы класса 7), а именно:

1 - упаковка категории I;

2 - упаковка категории II;

3 - упаковка категории III;

4 - упаковка категории III с повышенным уровнем излучения и транспортируемая на условиях «исключительного использования»;

3) со степенью опасности груза (для грузов остальных классов), а именно:

1 - высокая степень опасности;

2 - средняя степень опасности;

3 - низкая степень опасности.

2. МАРКИРОВКА

2.1. Общие положения

2.1.1. Каждая грузовая единица, содержащая опасный груз, должна иметь маркировку, характеризующую транспортную опасность груза.

2.1.2. Допускается не наносить маркировку, характеризующую транспортную опасность груза, на транспортный пакет, если с его боковой и торцовой поверхности четко видна маркировка, нанесенная на упаковку.

2.1.3. Контейнер или транспортное средство, загруженное опасными грузами разных наименований, должны иметь маркировку, характеризующую вид(ы) опасности каждого груза. Если грузы перевозятся в отдельных отсеках цистерн, то следует маркировать каждый отсек. Это требование не распространяется на отправки опасных грузов в сборных вагонах.

2.1.4. Предъявляемые к транспортированию грузовые единицы, неочищенные из-под опасных грузов или содержащие неочищенную тару, должны иметь маркировку, соответствующую требованиям ГОСТ 19433.

2.2. Содержание маркировки, характеризующей транспортную опасность груза.

2.2.1. Маркировка должна содержать:

на упаковке и (или) транспортном пакете - знак(и) опасности, транспортное наименование груза, серийный номер ООН груза, классификационный шифр;

на крупногабаритной таре или контейнере - знак(и) опасности, серийный номер ООН;

на автотранспортном средстве - информационную таблицу, содержащую знак(и) опасности, серийный номер ООН, код экстренных мер;

на железнодорожном транспортном средстве - знак(и) опасности, серийный номер ООН, а также номер аварийной карты при транспортировании в пределах страны.

2.3. Знаки опасности

2.3.1. Знаки опасности разделяют на:

основной - характеризующий основной вид опасности и соответствующий классу (подклассу), к которому отнесен груз;

дополнительный(е) - характеризующий(е) вид(ы) дополнительной опасности и наносимые в соответствии с табл. 2.1.

Таблица2.1

Степень опасности

Дополнительная опасность (класса, подкласса)

3

4.1

4.2

4.3

5.1

6.1

8

Высокая

+

+

+

+

+

+

+

Средняя

+

+

+

+

+

+

+

Низкая

+

-

+

+

-

-

+

Примечание. Знак «+» означает, что дополнительный знак опасности наносится; знак «-» - не наносится.

2.3.2. Знаки опасности должны иметь форму квадрата и располагаться на грузовой единице в соответствии с рис. 2.1.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 2.1. Расположение маркировки, характеризующей транспортную опасность на грузовой единице:

1 - знак опасности; 2 - манипуляционные знаки; 3 - серийный номер ООН; 4 - классификационный шифр; 5 - транспортное наименование

Размер стороны квадрата должен составлять для знаков опасности, наносимых на:

упаковку и (или) транспортный пакет - не менее 100 мм (допускается уменьшать размер стороны квадрата до 50 мм, если габаритные размеры упаковки не позволяют наносить знаки опасности, указанного размера);

контейнер - не менее 250 мм;

автотранспортное средство - не менее 190 мм;

железнодорожное транспортное средство - не менее 250 мм.

2.3.3. Параллельно кромке знака на расстоянии 5 мм внутрь проводят линию такого же цвета как символ опасности.

2.3.4. Знаки опасности условно делятся горизонтальной диагональю на два треугольника.

2.3.4.1. В верхнем треугольнике основных и дополнительных знаков опасности, изображается символ опасности соответствующего класса (подкласса), кроме знаков для грузов подклассов 1.4 и 1.5, на которых вместо символа опасности указывается номер соответствующего подкласса.

2.3.4.2. Вдоль условной горизонтальной диагонали основных и дополнительных знаков опасности наносится надпись (на русском, английском, французском или испанском языке по ГОСТ 14192), характеризующая вид опасности груза.

2.3.4.3. В нижнем углу основных знаков указывается номер класса (для грузов класса 5 - номер подкласса), к которому отнесен груз.

2.3.4.4. Для грузов подклассов 1.1 - 1.3 в нижнем углу указывается номер подкласса, группа совместимости и номер класса (см. табл. 2.2).

Для грузов подклассов 1.4 и 1.5 в нижней половине треугольника указывают группу совместимости, а в нижнем углу - номер класса.

Таблица 2.2

Знаки опасности

Класс, подкласс

Цвет фона знака опасности

Символ, наносимый на знаке опасности

Надпись, наносимая на основных и дополнительных знаках опасности (на русском, английском, французском, испанском языках)

Изображение знака опасности и номер рисунка

1.1

1.2

1.3

Оранжевый

Черная взрывающаяся бомба

ВЗРЫВАЕТСЯ

EXPLOSIVE

EXPLOSIBLE

EXPLOSIVO

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

1, а

1.4

Символ не наносится. Черным цветом наносятся цифры 1.4 высотой 30 мм и толщиной 5 мм

Не наносится

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

1, б

1.5

Оранжевый

Символ не наносится. Черным цветом наносятся цифры 1.5 высотой 30 мм и толщиной 5 мм

Не наносится

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

1, в

2.1

Зеленый

Черный (белый) газовый баллон

НЕВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ГАЗ

NON-FLAMMABLE GAS

NON-FLAMMABLE GAZ

NO FLAMABLE GAS

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

2

2.2.

Белый

Черный череп и две скрещенные кости

ЯДОВИТЫЙ ГАЗ

POISON GAS

TOXIQUE GAZ

TOXICANTE GAS

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

6, а

2.3

Красный

Черное (белое) пламя

ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ГАЗ

FLAMMABLE GAS

FLAMMABLE GAZ

FLAMABLE GAS

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

3

2.4

Белый

Черный череп и две скрещенные кости

ЯДОВИТЫЙ ГАЗ

POISON GAS

TOXIQUE GAZ

TOXICANTE GAS

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

6, а

2.5

Красный

Черное (белое) пламя

ВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ГАЗ

FLAMMABLE GAS

FLAMMABLE GAZ

FLAMABLE GAS

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

3

3.1

3.2

3.3

Красный

Черное (белое) пламя

ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ

FLAMMABLE LIQUID

FLAMMABLE LIQUIDE

LIQUIDO FLAMABLE

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

3

4.1

Чередующиеся равноотстоящие вертикальные красные и белые полосы

Черное пламя

ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ТВЕРДЫЕ

FLAMMABLE SOLID

FLAMMABLE SOLIDE

SOLIDO FLAMABLE

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

4, а

4.2

Верхняя часть - белый, нижняя - красный

Черное пламя

САМОВОЗГОРАЮЩИЕСЯ

SPONTANEOUSLY COMBUSTIBLE

COMBUSTILBLE SPONTANEMENT

COMBUSTIBLE SPONTANEO

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

4, б

4.3

Синий

Черное (белое) пламя

Черным или белым цветом наносится

ОПАСНО ПРИ УВЛАЖНЕНИИ

DANGEROUS WHEN WET

DANGEREUX A L'HUMIDIFICATION

PELIGROSO CUANDO HUMEDO

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

4, в

5.1

Желтый

Черное пламя над черным кругом

ОКИСЛИТЕЛЬ

OXIDIZING AGENT

COMBURANT

OXIDANTE

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

5

5.2

»

То же

ОРГАНИЧЕСКИЙ ПЕРОКСИД

ORGANIC PEROXIDE

PEROXYDE ORGANIQUE

PEROXIDOS ORGANICOS

6.1

Степень опасности высокая или средняя

Белый

Череп и две скрещенные кости

ЯД

POISON

POISON

PONXONA (TOXICO)

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

6, а

6.1

Степень опасности низкая

»

Пшеничный колос, перечеркнутый двумя наклонными черными полосами

ВРЕДНО. Размещать вдали от пищевых продуктов

HARMFUL. Stow away from foodstuffs

NOCIF. Tenir eloigne des produits alimentaires

NOCIVO. Evitese todo contacto con los alimentos

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

6, б

6.2

Белый

Три черных серповидных знака, наложенных на круг

ИНФЕКЦИОННОЕ ВЕЩЕСТВО. В случае повреждения или утечки немедленно сообщить санитарным органам

INSECTIOUS SUBSTANCE. In case of damage or leakage immediately notify public health authority

MATIERE INFECTIEUSE. En cas de dommage ou d'epanchement prevenir sans delai les aut orites de la sante publique

SUBSTANCIA INDECCIOSA. En caso de danos o de escapes, avisen inmediatamente las autoridades sanitarias

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

6, в

7

Категория упаковки I

Белый

Черный схематический трилистник. В правом углу нижнего треугольника после надписи (радиоактивно) - одна вертикальная красная полоса

РАДИОАКТИВНО ...

Содержимое ...

Активность ...

RADIOACTIVE ...

Contents ...

Activity ...

RADIOACTIF ...

Contenu ...

Activite ...

RADIACTIVO ...

Contenido ...

Actividad ...

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

7, а

7

Категория упаковки II

Верхняя часть - желтый, нижняя - белый

Черный схематический трилистник. В правом углу нижнего треугольника после надписи (радиоактивно) две вертикальные красные полосы

РАДИОАКТИВНО ...

Содержимое ...

Активность ...

Транспортный индекс ...

RADIOACTIVE ...

Contents ...

Activity ...

Transport index ...

RADIOACTIF ...

Contenu ...

Activite ...

Index de transport ...

RADIACTIVO ...

Contenido ...

Actividad ...

Indice de transporte ...

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

7, б

7

Категория упаковки III

Верхняя часть - желтый, нижняя - белый

Черный схематический трилистник. В правом углу нижнего треугольника после надписи (радиоактивно) - три вертикальные красные полосы

РАДИОАКТИВНО ...

Содержимое ...

Активность ...

Транспортный индекс ...

RADIOACTIVE ...

Contents ...

Activity ...

Transport index ...

RADIOACTIF ...

Contenu ...

Activite ...

Index de transport ...

RADIACTIVO ...

Contenido ...

Actividad ...

Indice de transporte ...

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

7, в

8.1

8.2

8.3

Верхняя часть - белый, нижняя - черный

Капли, вытекающие из одной пробирки на металлическую пластину, а из другой - на руку; капли разъедают металл, руку

Белым цветом наносится

ЕДКОЕ/КОРРОЗИОННОЕ

CORROSIVE

CORROSIF

CORROSIVO (CAUSTICO)

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

8

9.1

Верхняя часть - чередующиеся равноотстоящие черные и белые полосы, нижняя - белый

Символ не наносится

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

9

* Место для нанесения класса (подкласса).

** Место для нанесения подкласса и группы совместимости.

*** Место для нанесения группы совместимости.

2.3.5. На основных знаках опасности, выполняемых в соответствии с рис. 1 - 9 табл. 2.2 (кроме знаков опасности для класса 7), наносящихся на контейнер, крупногабаритную тару и железнодорожное транспортное средство, в нижней части черными цифрами высотой не менее 65 мм указывается также серийный номер ООН опасного груза в соответствии с рис. 2.2.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 2.2

Знак опасности для грузов класса 7, наносимый на контейнер и железнодорожное транспортное средство, должен быть выполнен в соответствии с рис. 2.3. Верхняя часть знака - желтая, нижняя - белая. В верхней части знака опасности указывается символ - черный трилистник, а в нижней части записывается серийный номер ООН или слово «радиоактивно».

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 2.3

Допускается указывать серийный номер ООН не на знаке опасности, а рядом на оранжевой прямоугольной табличке размерами не менее 120?300 мм с черной рамкой шириной 10 мм по краям в соответствии с рис. 2.4. Высота цифр на табличке должна быть не менее 25 мм.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 2.4

2.3.5.1. На дополнительных знаках опасности номер класса (подкласса) и серийный номер груза не указывается.

2.3.6. Символ опасности, содержание надписи на знаке опасности, а также цвет символов, надписи, фона знаков опасности указываются в соответствии с табл. 2.2.

2.4. Информационные таблицы

2.4.1. Размеры информационной таблицы (рис. 2.5) должны соответствовать ГОСТ 19433.

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (правила МОПОГ). Том I

Рис. 2.5:

X - код экстренных мер при пожаре или утечке; XX - знак (и) опасности; XXX - серийный номер ООН

2.4.2. При изготовлении и окраске таблиц необходимо соблюдать следующие требования:

фон левой части таблицы - белый;

знаки опасности - в соответствии с табл. 2.2;

фон граф - код экстренный мер и серийного номера ООН - оранжевый (для знака класса 8 - белый, как и надписи на знаке опасности);

окантовка таблицы, разделительные линии граф, код экстренных мер, серийный номер груза и надписи на знаках опасности - черного цвета;

толщина окантовки и кромки знака - не менее 5 мм;

толщина цифр и букв в графах - код экстренных мер и серийного номера ООН - не менее 15 мм; на знаке опасности - не менее 3 мм;

толщина окантовки рамки и разделительных линий таблиц - 15 мм;

при нанесении буквенно-цифрового кода экстренных мер сначала указываются цифры, а затем буквы.

2.5. Место и способ нанесения маркировки

2.5.1. Маркировка, характеризующая транспортную опасность, наносится на:

упаковку и (или) транспортный пакет на контрастном фоне или на ярлыке рядом с манипуляционными знаками по ГОСТ 14192;

контейнер - на дверь, боковую стенку и (или), если позволяет конструкция, крышу;

контейнер-цистерну - на днища и обечайку цистерны (сверху и сбоку);

железнодорожное транспортное средство - не менее чем с двух боковых сторон, так чтобы она была видна при грузовых работах;

автотранспортное средство - спереди на правой стороне бампера и сзади - на стенке кузова или цистерны.

2.5.1.1. Допускается совмещение маркировки, характеризующей транспортную опасность груза, с транспортной маркировкой и маркировкой, характеризующей груз, на одном ярлыке, при этом размер ярлыка должен быть увеличен на величину, кратную количеству знаков. Размер знака опасности допускается уменьшать до 25 мм.

2.5.1.2. Допускается не наносить знаки опасности на грузовые единицы с опасными грузами подкласса 1.4 группы совместимости «S», а также с грузами растительного и животного происхождения подклассов 4.1 и 4.2 (такие, как хлопок, жмых, копра, рыбная мука). Вместо знака опасности указывается номер подкласса, а также группа совместимости для подкласса 1.4.

2.5.2. Способы и материалы для нанесения маркировки, характеризующей транспортную опасность - по ГОСТ 14192.

2.5.3. На грузовых единицах, предназначенных к перевозке морским транспортом, маркировка должна быть выполнена так, чтобы содержащаяся в ней информация оставалась различимой после пребывания грузовой единицы в морской воде в течение 3 мес.

3. ОПАСНЫЕ ГРУЗЫ В МЕЛКОЙ РАСФАСОВКЕ

3.1. Опасные грузы, количество которых в потребительской и транспортной таре не превышает пределов, установленных в табл. 3.1, предъявляют к перевозке как опасные грузы в мелкой расфасовке.

Таблица 3.1

Класс, подкласс

Степень опасности

Агрегатное состояние

Максимальная вместимость потребительской тары, л1

Максимальная масса нетто опасного груза в потребительской таре, кг1

Максимальная масса брутто транспортной тары, кг

2

-

Газ

0,122

-

30

3

2 3

Жидкость

1,003 или 0,504

-

Жидкость

5,00

-

4.1

2

Твердые вещества

-

0,5

3

Твердые вещества

-

3,0

4.3

2

Жидкость или твердые вещества

-

0,5

3

Жидкость или твердые вещества

-

1,0

5.1

2

Жидкость или твердые вещества

-

0,5

3

Жидкость или твердые вещества

-

1,0

5.2

2

Твердые вещества

-

0,1

Жидкость

0,025

-

6.1

2

Твердое вещество

-

0,5

Жидкость

0,10

-

3

Твердое вещество

-

3,0

Жидкость

1,00

-

8

2

Твердое вещество

-

1,0

Жидкость

0,505

-

3

Твердое вещество

-

2,0

Жидкость

1,00

-

9.1

2 и 3

Жидкость

6,0

-

Твердое вещество

-

10,0

1 Максимальная вместимость (масса нетто) потребительской тары для опасного груза, обладающего видами опасности двух или более классов, принимается по минимальному нормативу, установленному в таблице для грузов этих классов.

2Указанная максимальная вместимость может быть увеличена до 0,82 л для неядовитых веществ в аэрозольной упаковке.

3Максимальная вместимость указана для металлической тары.

4Максимальная вместимость указана для стеклянной или полимерной тары.

5Стеклянная, керамическая или фарфоровая потребительская тара должна быть помещена в жесткую промежуточную тару, материал которой должен быть совместим с упакованным грузом.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Справочное

ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ И ТРАНСПОРТНОЙ ТАРЕ С ОПАСНЫМИ ГРУЗАМИ И ИХ МАРКИРОВКА ПО ГОСТ 26319

1. ТРЕБОВАНИЯ К УПАКОВКЕ И ТРАНСПОРТНОЙ ТАРЕ ДЛЯ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ

1.1. Для упаковывания опасных грузов должна применяться транспортная тара, указанная в табл. 1.1.

Таблица 1.1

Вид, тип, исполнение и обозначение транспортной тары

Вид

Тип

Исполнение

Обозначение

Барабаны, бочки, фляги

Стальные

Узкогорлые

1A1

Со съемным верхним дном или широкогорлые

1A2

Алюминиевые

Узкогорлые

1B1

Со съемным верхним дном или широкогорлые

1B2

Барабаны, бочки

Фанерные

-

1D

Барабаны

Картонные

-

1G

Барабаны, бочки, фляги

Полимерные

Узкогорлые

1H1

Со съемным верхним дном или широкогорлые

1H2

Бочки

Деревянные

Заливные

2C1

Сухотарные

2C2

Канистры

Стальные

Узкогорлые

3A1

Широкогорлые

3A2

Полимерные

Узкогорлые

3H1

Широкогорлые

3H2

Ящики

Стальные

-

4A1

С вкладышем

4A2

Алюминиевые

-

4B1

С вкладышем

4B2

Дощатые

-

4C1

Плотные

4C2

Древесноволокнистые

-

4F

Картонные

-

4G

Фанерные

-

4D

Полимерные

Пенопластовые

4H1

Пластмассовые

4H2

Мешки

Из полимерной ткани

Без внутреннего покрытия или вкладыша

5H1

Плотные

5H2

Влагопрочные

5H3

Из полимерной пленки

-

5H4

Тканевые

Без внутреннего покрытия или вкладыша

5L1

Плотные

5L2

Влагопрочные

5L3

Бумажные

-

5M1

Влагопрочные

5M2

Комбинированная тара

1. Полимерный сосуд в:

стальном барабане

-

6HA1

стальной обрешетке или ящике

-

6HA2

алюминиевом барабане

-

6HB1

алюминиевой обрешетке или ящике

-

6HB2

дощатом ящике

-

6HC

фанерном барабане

-

6HD1

фанерном ящике

-

6HD2

картонном барабане

-

6HG1

картонном ящике

-

6HG2

полимерном барабане

-

6HH

2. Стеклянный, фарфоровый или керамический сосуд в:

стальном барабане

-

6PA1

стальной обрешетке или ящике

-

6PA2

алюминиевом барабане

-

6PB1

алюминиевой обрешетке или ящике

-

6PB2

дощатом ящике

-

6PC

фанерном барабане

-

6PD1

плетеной корзине

-

6PD2

картонном барабане

-

6PG1

картонном ящике

-

6PG2

пенопластовой таре

-

6PH1

пластмассовой таре

-

6PH2

1.2. Основные показатели механической прочности транспортной тары и упаковки, в зависимости от степени транспортной опасности груза (группы упаковки), должны быть не ниже приведенных в табл. 1.2.

Таблица 1.2

Наименование показателя

Значение показателя для групп упаковки

I

II

III

Высота сбрасывания при свободном падении, м

1,8

1,2

0,8

Давление воздуха при испытании на герметичность, кПа

30

20

20

Испытательное гидравлическое давление Pи, кПа

250

100

100

Высота штабелирования, м

3

3

3

1.3. Масса-нетто и вместимость транспортной тары для опасных грузов не должна превышать указанных в табл. 1.3.

Таблица 1.3

Обозначение тары

Тип тары

Вместимость, дм3

Масса нетто, кг

1A1, 1A2, 1B1, 1B2

Барабаны, бочки и фляги стальные и алюминиевые

450

400

1D

Барабаны и бочки фанерные

250

400

1G

Барабаны картонные

450

400

1H1, 1H2

Барабаны, бочки и фляги полимерные

450

400

2C1, 2C2

Бочки деревянные

250

400

3A1, 3A2, 3H1, 3H2

Канистры стальные и полимерные

60

120

4A1, 4A2, 4B1, 4B2, 4C1, 4C2, 4D, 4F, 4G

Ящики стальные, алюминиевые, дощатые, фанерные, древесноволокнистые, картонные

-

400

4H1

Ящики пенопластовые

-

60

4H2

Ящики пластмассовые

-

400

5H1, 5H2, 5H3, 5H4, 5L1, 5L2, 5L3, 5M1, 5M2

Мешки полимерные, тканевые, бумажные

-

50

6HA1, 6HB1, 6HD1, 6HG1, 6HH

Комбинированная тара (полимерный сосуд в барабане)

250

400

6HA2, 6HB2, 6HC, 6HD2, 6HG2

Комбинированная тара (полимерный сосуд в ящике)

60

75

6PA1, 6PA2, 6PB1, 6PB2, 6PC, 6PD1, 6PD2, 6PG1, 6PG2, 6PH1, 6PH2

Комбинированная тара (стеклянный, фарфоровый или керамический сосуд в транспортной таре)

60

75

2. МАРКИРОВКА УПАКОВКИ И ТРАНСПОРТНОЙ ТАРЫ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ ОПАСНОГО ГРУЗА (КРОМЕ ГРУЗОВ КЛАССОВ 2 И 7)

2.1. Маркировка упаковки или транспортной тары содержит:

2.1.1. Символ Организации Объединенных Наций:

При маркировке металлической тары штампом допускается окружность не наносить.

2.1.2. Обозначение упаковки в соответствии с табл. 1 ГОСТ 26319.

2.1.3. Латинские буквы X, Y, Z, обозначающие группу упаковки, которой соответствует тара или упаковка:

X- для упаковки группы I, II, III;

Y - для упаковки группы II, III;

Z - для упаковки группы III.

2.1.4. На транспортной таре, предназначенной:

а) для жидких опасных грузов - значение плотности (если она более 1,2 г/см3, с точностью до 0,1 г/см3 и гидравлического давления (в кПа) с точностью до 10 кПа, на которые испытана тара);

для твердых веществ и на комбинированной упаковке - значение максимальной массы брутто (в кг) и букву S.

2.1.5. Год изготовления тары (две последние цифры). На таре типов 1H и 3H дополнительно - месяц изготовления.

2.1.6. Сокращенное название государства, разрешившего нанесение маркировки (для СССР - SU).

2.1.7. Обозначение ГОСТ 26319.

2.2. Примеры маркировки:

2.2.1. Бочка стальная, упаковка группы II, для жидкости с плотностью 1,4 г/см3, испытанная на давление 150 кПа, год изготовления 1986:

1A1/Y/1.4/150/86 SU GOST 26319-84

2.2.2. Барабан стальной со съемным верхним дном, упаковка группы II, максимальная масса брутто 150 кг, год изготовления 1986:

1A2/Y/150/S/86 SU GOST 26319-84

2.2.3. Комбинированная упаковка: бутылки стеклянные в дощатом ящике, упаковка группы III, максимальная масса брутто 50 кг, год изготовления 1986:

4G1/Z/50/S/86 SU GOST 26319-84

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Обязательное

СПЕЦИФИКАЦИЯ УПАКОВКИ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ КЛАССОВ 1 - 6, 8, 9

Таблица 1

Упаковка опасных грузов класса 1

Индекс упаковки

Внутренняя тара

Вид, тип и обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

Дополнительные требования к упаковке*

E1

-

Мешки

бумажные влагопрочные (5M2)

тканевые плотные (5L2)

тканевые влагопрочные (5L3)

из полимерной ткани (5H2 и 5H3)

из полимерной пленки (5H4)

Мешки

крафт-бумажные

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка) полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

дощатые (4C1)

фанерные (4D)

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E2

Емкости

металлические

бумажные

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка) полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

Дополнительно для № ООН 0219:

барабаны полимерные, со съемным верхним дном (1H2)

1, 2

E3

Мешки

полимерные

резиновые

тканевые

тканевые, прорезиненные

Оболочки (обертка, прокладка)

фольга алюминиевая

Промежуточная тара:

Мешки

полимерные

резиновые

тканевые

тканевые, прорезиненные

Бочки

полимерные

деревянные

Бочки

сухотарные (2C2)

Барабаны

полимерные, со съемным верхним дном (1H2)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

3, 4, 6

E4

Емкости

картонные

металлические

бумажные

полимерные

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые плотные (4C2)

Барабаны

картонные (1G)

По выбору отправителя

Барабаны

алюминиевые, со съемным верхним дном (1B2)

картонные (1G)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E5

Мешки

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

крафт-бумажные

бумажные

парафинированные

Ящики

картонные (4G)

дощатые плотные (4C2)

Могут использоваться

ящики дощатые типа 4C1, но на судне следует применять укладку магазинного типа А (либо специальные транспортные средства при перевозке на суше)

E6

Увлажненные грузы:

Мешки

полимерные

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

картонные (1G)

Мешки

резиновые

тканевые

тканевые, прорезиненные

Промежуточная тара:

Мешки

резиновые

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Барабаны

стальные со съемным верхним дном (1A2)

картонные (1G)

Флегматизированные грузы:

То же, что и для увлажненных, за исключением того, что любые картонные ящики могут использоваться в качестве внутренней тары, а тканевые мешки - в качестве промежуточной тары.

E8

Емкости

влагопрочные

Оболочки (обертка, прокладка)

влагопрочные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E9

Мешки

маслостойкие

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Банки

металлические

Мешки

бумажные, влагопрочные (5M2)

тканевые, плотные (5L2)

тканевые, влагопрочные (5L3)

из полимерной ткани (5H1, 5H2 или 5H3)

из полимерной пленки (5H4)

Если используются мешки 5H2, 5H3 или 5H4, то внутренняя тара не требуется.

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

фанерные (4D)

Барабаны

картонные (1G)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E10

Мешки

бумажные, парафинированные

полимерные

тканевые,

прорезиненные

Оболочки (обертка, прокладка)

бумажные

парафинированные

полимерные

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

дощатые (4C1)

E11

Мешки

бумажные, парафинированные

полимерные

тканевые

тканевые, прорезиненные

Оболочки (обертка, прокладка)

бумажные

парафинированные

полимерные

тканевые

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E12

Мешки

маслостойкие

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Мешки

бумажные, влагопрочные (5M2)

из полимерной ткани (5H1, 5H2 или 5H3)

из полимерной пленки (5H4)

тканевые, плотные (5L2)

тканевые влагопрочные (5L3)

Если используются мешки 5H2 или 5H3, то внутренняя тара не требуется

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E13

Увлажненные грузы:

Мешки

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

Сухие грузы:

Мешки

бумажные

полимерные

Ящики

картонные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E14

Мешки

резиновые

тканевые

тканевые, прорезиненные

Промежуточная тара:

Мешки

резиновые

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E15

-

Барабаны

алюминиевые, со съемным верхним дном (1B2)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

Мешки

бумажные, влагопрочные

полимерные

тканевые, прорезиненные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E17

Банки

металлические

Емкости

стеклянные

полимерные

Ящики

дощатые (4C1)

E18

Мешки

бумажные

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

фанерные (1D)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E19

-

Барабаны

алюминиевые, со съемным верхним дном (1B2)

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

полимерные, со съемным верхним дном (1H2)

Мешки

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E20

Емкости

металлические

полимерные

деревянные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

Барабаны

картонные (1G)

E21

Ящики

картонные

Банки

металлические

Емкости

бумажные, влагопрочные

полимерные, не подверженные генерации статического электричества содержащимися в них веществами

Ящики

дощатые, плотные (4C2)

E22

Мешки

крафт-бумажные

полимерные

тканевые

тканевые, прорезиненные

Бочки

сухотарные (2C2)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

дощатые, плотные (4C2)

Барабаны

картонные (1G)

11 для № ООН 0411

Емкости

картонные

металлические

полимерные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

дощатые, плотные (4C2)

10

-

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

картонные (1G)

фанерные (1D)

Канистры

стальные (3A1, 3A2)

8 - 10

E24

Мешки

резиновые

тканевые, прорезиненные

полимерные

Ящики

картонные (4G)

Мешки

резиновые

тканевые, прорезиненные

полимерные

Промежуточная тара:

Мешки

резиновые

тканевые, прорезиненные

полимерные

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

E25

Мешки

полимерные

Барабаны

картонные (1G)

E102

По предписанию

компетентных органов

Ящики

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

стальные с вкладышем (4A2)

картонные (4G)

Обрешетки (для крупногабаритных изделий)

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

картонные (1G)

13, 14, 16, 48, 52

E103

Упаковка, одобренная компетентным органом.

В грузовых документах должно быть указано применяемое для автотранспортных средств в международных перевозках сокращенное обозначение государства, власти которого одобрили данную упаковку, а именно: «Упаковка одобрена компетентным органом...»

E104

Емкости

картонные

металлические

бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4C2)

5, 16, 17, 18

E105

Емкости

картонные

металлические

Промежуточная тара:

Ящики

картонные

дощатые

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

16, 19 - 22, 24

E105А

Мешки

бумажные

полимерные

Ящики

картонные

Емкости

картонные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

16, 25 - 27

E107

Детонаторы вторичные - закрытые металлические, полимерные или картонные емкости, содержащие детонирующие ВВ, или полимерные оболочки с детонирующими ВВ

-

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Детонаторы вторичные - литые или прессованные ВВ в трубках или капсулах без концевых закрытий

Емкости

картонные

металлические

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

полимерные

бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

E108

Разделительные перегородки в транспортной таре

Емкости

металлические

полимерные

деревянные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

14, 16, 23

E109

Емкости

металлические

полимерные

деревянные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

16, 28

E112

-

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

стальные, с вкладышем (4A2)

Барабаны

стальные, со съемным верхним дном (1A2)

13, 14

E113

Емкости

картонные

полимерные

металлические

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

14

E114

Емкости

картонные

полимерные

деревянные

металлические

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14

Для № ООН 0275, 0276, 0381

E115

Емкости

картонные

металлические

крафт-бумажные (для патронов подкласса 1.4G и 1.4S)

полимерные

деревянные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

E116

Мешки (для гильз малого размера)

полимерные

тканевые

Ящики

картонные

полимерные

деревянные

Разделительные перегородки в транспортной таре

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

E117

Ящики

картонные

металлические

полимерные

дощатые

Банки

металлические

Ящики

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14

E119

-

Ящики

дощатые (4C1) (только для зарядов в гильзах)

дощатые, плотные (4C2)

стальные, с вкладышем (4A2)

стальные (4A1)

Барабаны

стальные, со съемным дном (1A2)

E120

Разделительные перегородки в транспортной таре

Трубки

картонные

другой материал

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

30, 31

E121

-

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

32

E122

Ящики

картонные

металлические

полимерные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14

E124

Бобины

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

14, 33

E125

Мешки

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

крафт-бумажные

полимерные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

34

E126

Бобины

Емкости

картонные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

E129

Емкости

картонные

Оболочки (обертка, прокладка)

бумажные

Ящики

картонные (4G)

Барабаны

картонные (1G)

14, 16, 37

E130

Емкости

картонные

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

14

E133

Разделительные перегородки в транспортной таре

Емкости

металлические

полимерные

картонные

Оболочки (обертка, прокладка)

крафт-бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

полимерные, пластмассовые (4H2)

Барабаны

картонные (1G)

полимерные, со съемным верхним дном (1H2)

14, 52

E134

Емкости

картонные

металлические

полимерные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

14

E135

Мешки

полимерные

Бобины

Оболочки (обертка, прокладка)

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

E136

-

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

Барабаны

картонные (1G)

32

E137

Разделительные перегородки в транспортной таре

Емкости

картонные

металлические

полимерные

деревянные

Лотки

полимерные

деревянные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

14, 16, 38

E139

Емкости

металлические

полимерные

деревянные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14, 16 и 28 - только для № ООН 0121

E140

Мешки

влагопрочные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14

E141

Емкости

картонные

металлические

деревянные

Оболочки (обертка, прокладка)

бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

14

E142

Ящики

картонные

металлические

полимерные

дощатые

Банки

металлические

Лотки

картонные

полимерные

Промежуточная тара, обязательная для лотков:

Ящики

картонные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные, с вкладышем (4A2)

39 - 41

E143

Ящики

картонные

металлические

дощатые

Трубки

картонные

Лотки

полимерные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

14, 16

E145

Емкости

картонные

металлические

для заклепок взрывчатых

полимерные

деревянные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные с вкладышем (4A2)

E146

-

Тара, одобренная компетентными органами

14, 16

E147

Емкости

картонные

металлические

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

Барабаны

картонные (1G)

E149

По предписанию компетентных органов

Ящики

дощатые (4C1)

полимерные, пластмассовые (4H2)

стальные (4A1)

15, 16, 42, 50

E150

Ящики

картонные

Емкости

металлические

полимерные

Оболочки (обертка, прокладка)

крафт-бумажные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

Барабаны

картонные (1G)

12, 15, 52

E151

Емкости

картонные

металлические

полимерные

деревянные

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

Барабаны

картонные (1G)

43, 44, 45

E153

Оболочки (обертка, прокладка)

картонные, гофрированные

Трубки

картонные

Промежуточная тара:

Емкости

картонные

металлические

полимерные

Ящики

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

46

E156

Разделительные перегородки в транспортной таре

Мешки

полимерные

Ящики

картонные

Трубки

картонные

полимерные

металлические

Ящики

картонные (4G)

дощатые (4C1)

стальные (4A1)

стальные с вкладышем (4A2)

* Дополнительные требования к упаковке взрывчатых веществ приведены в табл. 2 приложения 4.

Примечание. Знак «-» означает, что внутренняя тара не используется.

Таблица 2

Дополнительные требования к упаковке грузов класса 1

Номер дополнительного требования

Дополнительное требование к упаковке

1

Водорастворимые вещества следует упаковывать в водонепроницаемую тару

2

Не следует допускать наличия свинца в упаковке

3

Бочки и барабаны должны иметь водонепроницаемое уплотнение

4

Промежуточная и наружная тара должна быть заполнена водой или подходящим материалом, насыщенным водой, если промежуточная тара резиновая или из прорезиненной ткани

6

Промежуточная тара должна быть защищена внутри наружной тары прокладочным материалом

7

Металлические барабаны, используемые для желатинизированного пороха, должны быть сконструированы так, чтобы взрыв не был возможен от повышения давления по внутренним или внешним причинам

8

Внутренняя поверхность барабанов и канистр должна быть гальванизирована, окрашена или защищена иным образом. Чистая сталь не должна соприкасаться с бездымным порохом

9

В конструкции барабанов и канистр не должно быть карманов и щелей, в которые мог бы попасть и задержаться бездымный порох

10

Конструкция металлических сосудов должна обеспечивать снижение риска взрыва из-за повышения внутреннего давления

11

Внутренняя тара должна быть плотной

12

Наружные деревянные ящики могут иметь вкладыш из белой жести с уплотненной крышкой

13

Открытые концы внутренней тары должны быть закрыты крышками с мягкой прокладкой, или наружная упаковка должна иметь мягкие прокладки

14

Изделия должны быть укреплены для предотвращения их значительного перемещения

15

Изделия и внутренняя тара должны быть закреплены во избежание значительного перемещения

16

Не допускается использование гвоздей для крепления крышки деревянной тары

17

Может быть упаковано не более 100 электрических капсюлей-детонаторов № ООН 0030 в одну внутреннюю тару и не более 5000 электрических капсюлей-детонаторов в одну наружную тару

18

Электрические капсюли-детонаторы № ООН 0255 должны быть упакованы с проводами, свернутыми в бухту или намотанными на катушку таким образом, чтобы капсюли были защищены проводами

Не более 10 электрических капсюлей-детонаторов № ООН 0255 могут быть собраны в одну связку или намотаны на одну катушку

Не более 100 электрических капсюлей-детонаторов № ООН 0255 может быть упаковано во внутреннюю тару и не более 2000 - в наружную

19

Не более 100 капсюлей-детонаторов может быть упаковано во внутреннюю тару

20

Промежуточная тара нужна в случае, если более 1000 капсюлей-детонаторов упаковываются в наружную тару

21

Не более 10 внутренних упаковок может быть упаковано в промежуточную тару

22

Внутренние или промежуточные упаковки должны быть отделены от наружной упаковки зазором по меньшей мере в 25 мм посредством распорок (планок) или прокладочного материала, например, такого, как опилки

23

Внутренняя тара должна быть отделена от наружной пространством не менее 30 мм, заполненным прокладочным материалом - опилками, древесными стружками и т.п.

24

Во внутренних металлических упаковках капсюли-детонаторы должны быть с обоих концов укреплены прокладочным материалом

25

Не более 500 капсюлей-детонаторов в комплекте с детонирующим шнуром может быть упаковано в наружную тару

26

Не более 1000 капсюлей-детонаторов в комплекте с безопасным огнепроводным шнуром или запальной трубкой может быть упаковано в наружную тару

27

Внутренняя тара должна быть одобрена компетентным органом

28

Металлическая внутренняя тара должна быть защищена прокладочным материалом

30

Кумулятивные заряды должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить их соприкосновение друг с другом

31

Конические выемки кумулятивных зарядов должны быть расположены одна к другой попарно или группами с целью сведения к минимуму кумулятивного действия зарядов при случайном инициировании

32

Концы изделий должны быть изолированы

33

Концы детонирующего шнура должны быть изолированы и крепко связаны

34

Концы детонирующего шнура должны быть изолированы. Свободные пространства должны быть заполнены упаковочным материалом

37

Трубки ракет должны быть закупорены, а средства воспламенения полностью защищены

38

Детонирующие шнуры должны быть отделены друг от друга во внутренней таре

39

Капсюли с наковальнями; состав не покрыт диском из металла, фольги или другого материала (только покрашен):

1) капсюли должны быть уложены в один ряд в поддон из картона или пластмассы;

2) не более 500 капсюлей следует упаковывать во внутреннюю тару

40

Капсюли без наковален, состав покрыт:

не более 500 капсюлей следует упаковывать во внутреннюю тару

41

Капсюли должны быть упакованы со слоем фетра, бумаги или пластмассы, поглощающими энергию удара и предотвращающими рассыпание в наружной таре

42

Наружная пластмассовая тара должна быть усилена металлом по углам и краям

43

Сигнальные устройства должны быть отделены друг от друга и от дна, стенок и крышки наружной тары, например, прокладочным материалом

44

Если петарды уложены в магазины для установки в автоматические устройства, то эти магазины могут заменять внутреннюю тару при условии использования прокладочного материала

45

Внутренняя тара из жести должна быть запаяна

46

Сигналы звуковые должны быть обернуты поштучно в листы гофрированного картона или помещены в картонные трубы

47

Должен применяться поглощающий прокладочный материал

48

Большие изделия без метательного заряда и без средств воспламенения или инициирования могут перевозиться без упаковки

50

Большие изделия без средств воспламенения могут перевозиться неупакованными

52

Для водоактивизируемых сигнальных устройств см. индекс упаковки E123

Таблица 3

Упаковка опасных грузов класса 2

Индекс упаковки

Максимальная вместимость или масса брутто тары

Внутренняя тара

Вид, тип и обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

внутренней

транспортной

Г1а

*

**

*

Баллон

Г2а

*

100 л

*

Сосуд типа сосудов Дюара

Г3а

*

450 л

*

Специальная стальная бочка

Г4а

*

450 л

*

Специальная металлическая бочка

Г5а

Более 1 л

75 кг

Аэрозольный баллон

Дощатый ящик (4C1)

Г5б

Более 1 л

40 кг

Аэрозольный баллон

Картонный ящик (4G)

Г6а

*

450 л

*

Баллон ацетиленовый с пористой массой и растворителем

Г7а

10 г (нетто)

75 кг

Зажигалки в картонных коробках

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Г7б

10 г (нетто)

40 кг

Зажигалки в картонных коробках

Картонный ящик (4G)

Г8а

65 г (нетто)

75 кг

Баллоны для зажигалок в картонных коробках

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Г8б

65 г (нетто)

40 кг

Баллоны для зажигалок в картонных коробках

Картонный ящик (4G)

Примечание. Знак «*» означает, что данная тара не используется; знак «**» - что вместимость и масса тары Правилами МОПОГ не регламентируются.

Таблица 4

Упаковка опасных грузов класса 3

Внутренняя тара

Максимальная вместимость внутренней тары, л

Тип, вид и обозначение транспортной или комбинированной тары по ГОСТ 26319

Группа упаковки

Максимальная вместимость или масса брутто транспортной или комбинированной тары

Подкласс 3.1

Подкласс 3.2

Подкласс 3.3

Бутыль стеклянная

60

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

I, II

Запрещается

Запрещается

75 кг

III

*

*

75 кг

Картонный барабан (1G)

I, II

Запрещается

Запрещается

75 кг

III

*

*

75 кг

25

Литой ящик из пенопласта (4H1)

I, II

40 кг

40 кг

40 кг

III

*

*

55 кг

Бутылка стеклянная

10

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

I, II

Запрещается

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

Пластмассовый ящик (4H2)

I, II

Запрещается

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

5

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

I, II

125 кг

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

Картонный ящик (4G)

I, II

40 кг

40 кг1

40 кг1

III

*

*

55 кг

Литой ящик из пенопласта (4H1)

I, II

40 кг

40 кг

40 кг

III

*

*

55 кг

Пластмассовый ящик (4H2)

I, II

75 кг

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

Банка металлическая

30

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

I, II

125 кг

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

Картонный ящик (4G)

I, II

40 кг

40 кг1

40 кг1

III

*

*

55 кг

Бутылка полимерная жесткая

5

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

I, II

75 кг

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

Картонный ящик (4G)

I, II

40 кг

40 кг1

40 кг1

III

*

*

55 кг

Пластмассовый ящик (4H2)

I, II

75 кг

125 кг

125 кг

III

*

*

225 кг

**

**

Полимерный барабан в стальном барабане (6HA1)

I, II

250 л

250 л

250 л

III

*

*

250 л

**

**

Полимерный барабан в картонном барабане (6HG1)

I, II

Запрещается

250 л

250 л

III

*

*

250 л

**

**

Полимерная канистра (3H1)

I

Запрещается

Запрещается

Запрещается

II

Запрещается

30 л2

60 л

III

*

*

60 л

**

**

Баллон

I, II

Не лимитируется

Не лимитируется

Не лимитируется

III

*

*

Не лимитируется

**

**

Стальной барабан с плоскими или выпуклыми стенками с покрытием или без него (1A1)

I, II

250 л

250 л

250 л

III

*

*

250 л

**

**

Стальная прочная канистра (3A1)

I, II

Запрещается

60 л

60 л

III

*

*

60 л

**

**

Полимерный барабан (1H1)

I

Запрещается

250 л2

250 л

II

Запрещается

250 л2

250 л

III

*

*

250 л

1 Максимальная масса брутто картонных ящиков (4G) может быть увеличена до 55 кг при условии, что они будут усилены деревом или другим равноценным влагопрочным и совместимым с перевозимым в них грузом материалом.

2 По разрешению компетентного органа.

Примечание. Знак «*» означает, что веществ этой группы упаковки в данном подклассе не существует; знак «**» - что данная тара не используется.

Таблица 5

Упаковка опасных грузов класса 3 в соответствии с индексами упаковки

Индекс упаковки

Максимальная вместимость или масса нетто внутренней тары

Максимальная вместимость или масса брутто транспортной тары

Внутренняя тара

Вид, тип и обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

Ж1а

5 л

75 л

Стеклянные бутылки

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Ж1б

5 л

50 кг

То же

То же

Ж2а

0,05 кг

1 кг (нетто)

Стеклянные или фарфоровые бутылки, упакованные с инертным прокладочным и по глотающим материалом в металлическую банку

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Ж3а

1 л

25 л

Алюминиевые бутылки

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Ж4а

30 л

75 л

Металлические банки

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Ж5а

*

**

*

Баллон

Ж6а

*

250 л

*

Металлический барабан (1A, 1B)

Ж7а

*

250 л

*

Никелевый барабан

Примечание. Знак «*» означает, что данная тара не используется; знак «**» что вместимость или масса данной тары не лимитируется.

Таблица 6

Внутренняя и транспортная тара опасных грузов подкласса 4.1 (за исключением саморазлагающихся веществ и увлажненных взрывчатых веществ), а также твердых опасных грузов подклассов 4.2, 4.3 и 5.1

Внутренняя тара и ее максимальная вместимость или масса нетто

Транспортная тара

Обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

Максимальная масса брутто транспортной тары, кг

Группа упаковки

II

III

Бутылки стеклянные, 10 л

Деревянный ящик

4C, 4D, 4F

75

75

Картонный ящик

4G

40

55

Пенопластовый ящик

4H1

40

55

Пластмассовый ящик

4H2

75

75

Бутылки полимерные или резиновые, 30 кг

Деревянный ящик

4C, 4D, 4F

225

225

Картонный ящик

4G

40

55

Пенопластовый ящик

4H1

40

55

Пластмассовый ящик

4H2

75

75

Банки металлические, 40 кг

Деревянный ящик

4C, 4D, 4F

225

225

Картонный ящик

4G

40

55

*

Барабан стальной

1A2

400

400

Барабан алюминиевый

1B2

400

400

Барабан фанерный1

1D

250

250

Барабан картонный1

1G

250

250

Барабан полимерный1

1H2

400

400

*

Бочка деревянная сухотарная1

2C2

300

300

*

Ящик деревянный плотный1

4C2, 4D, 4F

225

225

*

Мешок из полимерной ткани влагопрочный1

5H3

55

55

Мешок из полимерной пленки1

5H4

55

55

Мешок тканевый влагопрочный1

5L3

55

55

Мешок бумажный влагопрочный1

5M2

55

55

1 Запрещается использовать эту тару, если во время транспортирования груз может расплавиться.

Примечание. Знак «*» означает, что данный вид тары не используется.

Таблица 6а

Комбинированная тара опасных грузов подкласса 4.1 (за исключением саморазлагающихся веществ и увлажненных взрывчатых веществ), а также твердых опасных грузов подклассов 4.2, 4.3 и 5.1

Внутренний сосуд

Наружная тара

Обозначение комбинированной тары по ГОСТ 26319

Максимальная масса брутто, кг

Группа упаковки

II

III

Полимерный сосуд

Стальной барабан

6HA1

400

400

Стальная обрешетка или ящик

6HA2

75

75

Алюминиевый барабан

6HB1

400

400

Алюминиевая обрешетка или ящик

6HB2

75

75

Дощатый ящик

6HC

75

75

Фанерный барабан

6HD1

250

260

Фанерный ящик

6HD2

75

75

Картонный барабан

6HG1

250

250

Картонный ящик

6HG2

55

55

Полимерный барабан

6HH

400

400

Таблица 6б

Внутренняя и транспортная тара саморазлагающихся веществ подкласса 4.1

Внутренняя тара и ее максимальная вместимость или масса брутто

Транспортная тара

Обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

Максимальная масса брутто транспортной тары, кг

Мешки полимерные 50 кг

Картонный барабан

1G

55

Картонный ящик

4G

55

Полимерные емкости, 5 кг

Картонный барабан

1G

55

Картонный ящик

4G

55

Полимерные мешки, 50 кг

Стальной барабан

1A2

55

Алюминиевый барабан

1B2

55

*

Картонный барабан с полимерным вкладышем или внутренним покрытием

1G

55

*

Прочный картонный барабан

1G

55

Примечание. Знак «*» означает, что данный вид тары не используется.

Таблица 6в

Внутренняя и транспортная тара увлажненных взрывчатых веществ подкласса 4.1

Внутренняя тара

Максимальная вместимость внутренней тары

Транспортная тара

Обозначение транспортной тары по ГОСТ 26319

Максимальная масса1 брутто транспортной тары, кг

Стеклянная, полимерная или металлическая тара

Не лимитируется

Деревянный ящик

4C, 4D, 4F

50

Картонный ящик

4G

30

Картонный барабан

1G

50

Вкладыш

Не лимитируется

Деревянный ящик

4C, 4D, 4F

125

Картонный барабан

1G

50

*

*

Стальной барабан

1A2

225

1 Если не оговорена иная в приложении 15.

Примечания:

1. Знак «*» означает, что данный вид тары не используется.

2. Тара должна быть такой, чтобы возможность взрыва из-за увеличения внутреннего давления была исключена, а также должна быть одобрена компетентным органом. В противном случае груз должен перевозиться на условиях грузов класса 1.

Таблица 6г

Упаковка опасных грузов подкласса 4.1 в соответствии с индексами упаковки

Индекс упаковки

Максимальная масса нетто или вместимость внутренней тары

Максимальная масса брутто транспортной тары, кг

Комбинированная тара

Внутренняя тара

Тип, вид и обозначение тары по ГОСТ 26319 брутто, кг

максимальная масса нетто или вместимость

максимальная масса брутто, кг

транспортной

комбинированной

Т1а

*

50

*

50

Стеклянная или полимерная тара

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Стеклянный или полимерный сосуд в дощатом ящике (6PC, 6HC)

Т2а

*

100

**

**

Бумажная обертка, уложенная во влагонепроницаемый вкладыш

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

Т2б

*

55

**

**

То же

Картонный ящик (4G)

**

Т2в

*

55

**

**

»

Металлический ящик (4A2, 4B2)

**

Т3а

**

100

**

**

**

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

Т4а

*

100

**

**

Картонные книжечки или полимерные ленты с герметичными гнездами, содержащими не более чем по 10 спичек, уложенные в картонные или пластмассовые коробки не более чем по 100 книжечек или лент в каждой

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

Т5а

*

100

**

**

Небольшие полимерные емкости с полимерным колпачком, содержащие не более 25 спичек, упакованных вертикально; головки спичек переложены ватой. Емкости должны быть предохранены от случайного открывания колпачков

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

Т6а

*

0,5

*

0,5

Стеклянные бутылки с мягкими пробками

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Стеклянный сосуд в дощатом ящике (6PC)

Т6б

*

15 (нетто)

*

15 (нетто)

То же

То же

То же

Т7а

*

50

**

**

Вкладыш

Деревянная бочка (2C2)

**

Т8а

*

30

*

30

Стеклянная или полимерная тара

Картонный ящик (4G)

Стеклянный или полимерный сосуд в картонном ящике (6HG2, 6PG2)

Т9а

*

50

*

50

Стеклянная или полимерная тара

Картонный барабан (1G)

Стеклянный или полимерный сосуд в картонном барабане (6HG1, 6PG1)

Т10а

*

50

*

50

Вкладыш

Картонный барабан (1G)

Полимерный сосуд в картонном барабане (6HG1)

Т11а

**

*

**

**

**

Плотно спрессованные кипы

**

Т12а

**

*

**

**

**

Обернутые в прочную бумагу кипы

**

Т13а

**

***

**

**

**

Любая плотная прочная тара

**

Т14а

**

55

**

**

**

Бумажные мешки (5M1)

**

Примечание. Знак «*» означает, что вместимость или масса данной тары не лимитируется; знак «**» - что данная тара не используется; знак «***» - что вместимость или масса данной тары не должна превышать значений, установленных ГОСТ 26319.

Таблица 7

Внутренняя и транспортная тара жидких опасных грузов подкласса 4.2

Внутренняя тара и ее максимальная вместимость или масса нетто

Транспортная тара и ее обозначение по ГОСТ 26319

Максимальная масса брутто транспортной тары, кг

Стеклянный сосуд в укупоренной металлической банке, 1 л

Стальной барабан (1A2)

125

Алюминиевый барабан (1B2)

125

Фанерный барабан (1D)

125

Картонный барабан (1G)

40

Деревянная бочка (2C2)

125

Стальной ящик (4A1, 4A2)

125

Алюминиевый ящик (4B1, 4B2)

125

Дощатый ящик (4C1, 4C2)

125

Фанерный ящик (4D)

125

Древесноволокнистый ящик (4F)

125

Картонный ящик (4G)

40

Укупоренные металлические банки

Стальной барабан (1A2)

125

*

Баллон

Не лимитируется

Примечание. Знак «*» означает, что данный вид тары не используется.

Таблица 7а

Упаковка опасных грузов подкласса 4.2 в соответствии с индексами упаковки

Индекс упаковки

Максимальная масса нетто или вместимость внутренней тары

Максимальная масса брутто или вместимость транспортной тары

Комбинированная тара

Внутренняя тара

Тип, вид и обозначение тары по ГОСТ 26319

максимальная масса нетто или вместимость

максимальная масса брутто

транспортной

комбинированной

C1а

15 кг

60 кг

**

**

Металлические банки

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

C1б

15 кг

75 кг

**

**

То же

То же

**

C1в

1 кг

75 кг

**

**

»

»

**

C1г

*

75 кг

**

**

»

»

**

C1д

15 кг

125 кг

**

**

»

»

**

C2а

1 кг

75 кг

1 кг

*

Стеклянные бутылки с инертным прокладочным материалом

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

Стеклянный сосуд в дощатом ящике (6PC)

C2б

2 кг

75 кг

2 кг

*

То же

То же

То же

C3а

0,5 кг

*

**

**

Не более одной стеклянной ампулы, упакованной с инертным прокладочным материалом в транспортную тару

Деревянный ящик (4C, 4D, 4F)

**

C4а

0,5 кг

45 кг

**

**

Стеклянные ампулы с инертным прокладочным материалом в металличес