doc_act

ГОСТ 23346-78 Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения

  Скачать документ



ГОСТ 23346-78 Эксплуатация транспортного морского флота техническая. Термины и определения

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО
МОРСКОГО ФЛОТА ТЕХНИЧЕСКАЯ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ




ГОСТ 23346-78

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва

РАЗРАБОТАН Министерством морского флота СССР

ИСПОЛНИТЕЛИ

С.Н. Драницын, канд. техн. наук; Д.Т. Чапкис, канд. техн. наук; М.А. Эльберт, канд. техн. наук




ВНЕСЕН Министерством морского флота СССР

Начальник Научно-технического управления В.X. Дубчак

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 14 ноября 1978 г. № 2950

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТРАНСПОРТНОГО МОРСКОГО
ФЛОТА ТЕХНИЧЕСКАЯ

Термины и определения

Transport sea fleet technical exploitation.
Terms and definitions

ГОСТ
23346-78

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 14 ноября 1978 г. № 2950 срок введения установлен

с 01.01. 1980 г.




Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области технической эксплуатации транспортного морского флота.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены «Ндп».

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.




В случаях, когда необходимые и достаточные признаки понятия содержатся в буквальном значении термина, определение не приведено, и, соответственно, в графе «Определение» поставлен прочерк.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов. В стандарте имеются справочное приложение 1, содержащее термины и определения общих понятий флота, и справочное приложение 2, содержащее пояснения отдельных понятий.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым, а недопустимые синонимы - курсивом.

Термин

Определение

1. Техническая эксплуатация транспортного морского флота

Техническая эксплуатация флота

D. Technischer Seeflottenbetrieb

E. Sea fleet technical exploitation

F. Exploitation technique de la marine

Совокупность мероприятий по техническому использованию, техническому обслуживанию и ремонту транспортного морского флота

2. Техническая эксплуатация транспортного морского судна

Техническая эксплуатация судна

D. Technischer Shiffsbetrieb

E. Ship technical exploitation

F. Exploitation technique du navire

Совокупность мероприятий по техническому использованию, техническому обслуживанию и ремонту транспортного морского судна

3. Техническое использование транспортного морского судна

D. Technische Shiffsausnutzung

E. Ship technical using

F. Application technique du navire

Использование транспортного морского судна по назначению с технико-экономическими показателями, предусмотренными проектом или заданными судовладельцем

4. Техническое обслуживание транспортного морского судна

Техническое обслуживание судна

Ндп. Профилактическое обслуживание

Технический уход

Техническое содержание

Планово-предупредительные работы

Осмотрово-ремонтные работы

Саморемонт

D. Schiffsunterhaltung

E. Ship maintenance

F. Entretien du navire

Комплекс работ, обеспечивающих поддержание исправного состояния транспортного морского судна, и выполняемый без вывода судна из эксплуатации

5. Ремонт транспортного морского судна

D. Schiffsreparatur

E. Ship repair

F. Reparations du navire

-

6. Организация технической эксплуатации транспортного морского флота

Организация технической эксплуатации флота

D. Organisation des technischen Seeflottenbetriebs

E. Organisation of technical exploitation

F. Organisation de l'exploitation technique

Порядок и правила технической эксплуатации транспортного морского флота

7. Коэффициент технического использования транспортного морского судна

D. Technischer Schiffsaus-nutzungskoeffizient

E. Coefficient of ship technical use

F. Coefficient de l'Utilisation technique du navire

Отношение времени технического использования транспортного морского судна к сумме, состоящей из времени технического использования и ремонта транспортного морского судна

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Использование транспортного морского судна техническое

3

Коэффициент технического использования транспортного морского судна

7

Обслуживание профилактическое

4

Обслуживание судна техническое

4

Обслуживание транспортного морского судна техническое

4

Организация технической эксплуатации транспортного морского флота

6

Организация технической эксплуатации флота

6

Работы осмотрово-ремонтные

4

Работы планово-предупредительные

4

Ремонт транспортного морского судна

5

Саморемонт

4

Содержание техническое

4

Уход технический

4

Эксплуатация судна техническая

2

Эксплуатация транспортного морского судна техническая

2

Эксплуатация транспортного морского флота техническая

1

Эксплуатация флота техническая

1

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Organisation des technischen Seeflottenbetriebs

6

Schiffsroparatur

5

Schiffsunterhaltung

4

Technischer Seeflottenbetrieb

1

Technischer Schiffsausnutzungskoeffizient

7

Technische Shiffsausnutzung

3

Technische Shiffsbetrieb

2

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Coefficient of ship technical use

7

Organisation of technical exploitation

6

Sea fleet technical exploitation

1

Ship maintenance

4

Ship repair

5

Ship technical exploitation

2

Ship technical using

3

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Application technique du navire

3

Coefficient de l'Utilisation technique du navire

7

Entretion du navire

4

Exploitation technique de la marine

1

Exploitation technique du navire

2

Organisation de l'exploitation technique

6

Reparations du navire

5

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Справочное

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ОБЩИХ ПОНЯТИЙ ФЛОТА




Термин

Определение

1. Транспортный морской процесс

Перемещение грузов и людей морем

2. Транспортный морской флот

Совокупность плавучих средств для транспортного морского процесса

3. Транспортное морское судно

-

4. Ввод судна в эксплуатацию

D. Inbetriebsetzung des Schiffes

E. Ship entering in exploitation

F. Mise du navire en exploitation

Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно должно использоваться по назначению

5. Вывод судна из эксплуатации

D. Ausserbetriebsetzung

E. Ship out of exploitation

F. Navire hors exploitation

Установленный судовладельцем момент времени, начиная с которого судно не должно использоваться по назначению

6. Списание судна

D. Schiffsabwrackung

E. Ship cribbing

F. Retranchement du navire

Исключение судна из состава основных, фондов судовладельца из-за гибели или непригодности к использованию

7. Срок службы судна

D. Schiffs-Lebensdauer

E. Service life of ship

F. Temps du service de navire

Календарная продолжительность эксплуатации судна от ввода в эксплуатацию до списания

8. Нормативный срок службы

D. Normative Schiffe-Lebensdauer

E. Normative service life of ship

F. Temps normatif de service du navire

Срок службы судна, устанавливаемый государственными или ведомственными документами

9. Техническое состояние судна

D. Technischer Schiffszustand

E. Ship technical condition

F. Flat technique du navire

Совокупность технико-эксплуатационных характеристик судна, определяющих его способность выполнять предусмотренные функции в установленный момент времени

10. Исправное состояние судна

D. Guter Zustand des Schiffes

E. Ship in good condition

F. Bon etat du navire

Состояние судна, при котором оно соответствует всем требованиям нормативно-технической документации

11. Неисправное состояние судна

D. Deffekt des Schiffes

E. Ship defect

F. Mauvais etat du navire

Состояние судна, при котором оно не соответствует хотя бы одному требованию нормативно-технической документации

12. Дефектация судна

D. Schiffsdefektentdeckung

E. Discovering of ship defects

F. Mise en evidence des defauts du navire

Определение технического состояния элементов судна с целью получения исходной информации для установления состава и объема работ, обеспечивающих восстановление технико-эксплуатационных характеристик до необходимого уровня

13. Технический надзор за судном

D. Technische Schiffs-Betriebsuberwachung

E. Ship technical surveillance

F. Surveillance technique du navire

Комплекс мероприятий по определению, технического состояния судна в целях обеспечения безопасного плавания, пожарной защиты судна, охраны человеческой жизни на море, нормальных санитарно-бытовых условий, безопасности труда на судне и предотвращению загрязнения окружающей среды.

Примечание. Технический надзор за судами осуществляется органами государственного надзора и ведомственного контроля

14. Освидетельствование судна

D. Schiffsbesichtigung

E. Ship survey

F. Examen du navire

Проверка выполнения технических требований, регламентированных действующими правилами органов государственного надзора и ведомственного контроля, с целью определения соответствия технического состояния судна указанным правилам

15. Инспекторский осмотр судна

D. Schiffsinspektionsschau

E. Ship inspection

F. Inspection du navire

Осмотр судна судовладельцем для определения технического состояния и выполнения судовым экипажем правил, установленных судовладельцем

16. Судовые документы

D. Schiffsunterlagen

E. Ship documents

F. Documents du navire

Документы органов государственного надзора, хранящиеся на судне и удостоверяющие правовое положение, техническую безопасность, санитарное состояние судна, устанавливающие правила Охраны человеческой жизни на море и надежной перевозки грузов

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Справочное




ПОЯСНЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ

п. 3 «Техническое использование транспортного морского судна»

Техническое использование включает контроль и учет технического состояния судна, проверку готовности к действию, ввод и вывод из эксплуатации, обеспечение, изменение и поддержание режимов работы, сопоставление заданных и фактических характеристик, оценку и регистрацию отклонений.

п. 4 «Техническое обслуживание транспортного морского судна»

Техническое обслуживание заключается в выполнении работ, обеспечивающих проверку установочных размеров и регулировку; выявление и устранение неисправностей судовых технических средств и конструкций; замену изношенных или вышедших из строя деталей, узлов и механизмов. Техническое обслуживание и ремонт судов осуществляется по планово-предупредительной системе.




п. 6 «Организация технической эксплуатации транспортного морского флота»

Организация технической эксплуатации включает в себя планирование, создание организационных структур, регулирование, контроль, учет и анализ.

п. 7 «Коэффициент технического использования транспортного морского судна»

Коэффициент технического использования исчисляется за определенный срок службы судна (календарный год, эксплуатационно-ремонтный цикл и т.д.).

СОДЕРЖАНИЕ




Алфавитный указатель терминов на русском языке. 3

Алфавитный указатель терминов на немецком языке. 3

Алфавитный указатель терминов на английском языке. 3

Алфавитный указатель терминов на французском языке. 3

Приложение 1. Термины и определения общих понятий флота. 4

Приложение 2. Пояснение отдельных понятий. 5




Реклама: ;


Самые популярные документы раздела



Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика